Translation of "non formal learning" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Formal learning learning typically provided by an education or training institution, structured (in terms of learning objectives, learning time or learning support) and leading to certification. | التعلم الرسمي هو التعلم الذي تقدمه عادة مؤسسة تعليمية أو تدريبية، ويكون منظم ا (من حيث أهداف التعلم أو وقته أو دعمه) وينتج عنه الحصول على شهادة. |
Madurai Non Formal Education Centre | مركز مادوراي للتعليم غير الرسمي |
They have the same right to education, formal and non formal. | ولها نفس الحق في التعليم الرسمي وغير الرسمي. |
Include all forms of education systems, both formal and non formal | ضم كل أشكال نظم التعليم، الرسمية منها وغير الرسمية |
(a) The assessment of needs and the formulation of effective strategies for the furtherance of human rights education at all school levels, in vocational training and formal as well as non formal learning | )أ( تقييم اﻻحتياجات وصوغ اﻻستراتيجيات الفعالة لتعزيز التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في جميع مراحل التعليم المدرسي وفي مجال التدريب المهني والرسمي باﻻضافة الى التعليم غير الرسمي |
It also called upon States and institutions to include human rights, humanitarian law, democracy and the rule of law as subjects in the curricula of all learning institutions in formal and non formal settings. | كما طلب الى الدول والمؤسسات أن تدرج مسائل حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني والديمقراطية وسيادة القانون كمواضيع في المناهج التعليمية لجميع مؤسسات التعليم في نظم التعليم الرسمية وغير الرسمية. |
But it doesn't have to be formal learning it's not knowledge based. | ولا اقصد بالتعليم التعليم الاعتيادي .. انه ليس تعليم اكاديمي |
16. Reaffirms the importance of schooling and education, in particular for girls and young women, and recognizes the value of all forms of life long learning, including formal education and training and non formal education | 16 تعيد تأكيد أهمية الالتحاق بالمدرسة والتعليم، ولا سيما بالنسبة للفتيات والشابات، وتسلم بقيمة جميع أشكال التعليم مدى الحياة، بما في ذلك التعليم والتدريب النظاميين والتعليم غير النظامي |
It recalled in this regard the emphasis placed by the World Conference on the need to include human rights as a subject in the curricula of all learning institutions, in formal and non formal settings. | وأشارت في هذا الصدد إلى تشديد المؤتمر العالمي على ضرورة إدراج حقوق اﻹنسان بوصفها مادة في مناهج التعليم في جميع المؤسسات التعليمية، وذلك في اﻹطارين الرسمي وغير الرسمي. |
This has been in conjunction with the European Union which has also developed policies for life long learning which focus strongly on the need to identify, assess and certify non formal and informal learning, particularly in the workplace. | وقد تم ذلك بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي الذي طور كذلك سياسات التعلم مدى الحياة التي تركز بقوة على الحاجة لتعريف التعلم غير الرسمي وغير النظامي وتقييمه والتصديق عليه. |
The Philippine Congress has passed a law integrating drug prevention and control in intermediate and secondary school curricula and in the non formal, informal and indigenous learning systems. | وقد اعتمد كونغرس الفلبين قرارا يقضي بإدماج مسائل الوقاية من المخدرات ومكافحتها في مناهج المدارس المتوسطة والثانونية باﻹضافة الى نظم التعليم الرسمية وغير الرسمية والمحلية. |
WAGGGS has always promoted the education both formal and non formal, of girls and young women. | دأبت الرابطة على تشجيع التعليم الرسمي وغير الرسمي للفتيات والشابات. |
Ensure that access to formal and non formal education is equally available to boys and girls | ضمان إتاحة فرص التعليم الرسمي وغير الرسمي للأولاد والفتيات على قدم المساواة |
At the non formal or second chance school level | أو مدرسة الفرصة الثانية على مستوى التعليم غير النظامي |
International human rights standards should be applied in practice in the formal and non formal justice sector. | 87 يتعين تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان في قطاع العدالة الرسمي وغير الرسمي. |
(c) Developing guidelines for curricula on human rights education at the formal, informal and non formal levels. | )ج( وضع مبادئ توجيهية لمناهج التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان على المستويين الرسمي وغير الرسمي. |
Training for 2,141 educators from formal and non formal sectors was conducted from January to November 1993. | وجرى تدريب ١٤١ ٢ مربيا من القطاعين النظامي وغير النظامي منذ كانون اﻷول ديسمبر وحتى تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
(g) To recognize and promote lifelong learning for all, both in formal and in informal settings | (ز) أن تعترف بالتعليم مدى الحياة للجميع وتعززه على الصعيدين الرسمي وغير الرسمي |
So being an educational entrepreneur can offer some learning advantages over people in a formal system. | لذلك أن تكون رائد تعليم سيوفر لك العديد من المميزات أكثر من الطلاب في التعليم المنتظم. |
5. Education for the purpose of the Decade shall be conceived to include the equal participation of women and men of all age groups and all sectors of society both in formal learning through schools and vocational and professional training, as well as in non formal learning through institutions of civil society, the family and the mass media. | ٥ وسيفهم التعليم ﻷغراض العقد على أنه يشمل المساواة بين الرجل والمرأة من جميع الفئات العمرية وجميع قطاعات المجتمع، في كل من مجال التعليم الرسمي عن طريق المدارس والتدريب المهني والوظيفي ومجال التعليم غير الرسمي من خﻻل مؤسسات المجتمع المدني واﻷسرة ووسائط اﻹعﻻم الجماهيري. |
Increase and improve the access of indigenous women to education and skills training, to formal and non formal education. | 16 زيادة وتحسين فرص حصول نساء الشعوب الأصلية على التعليم والتدريب على المهارات والحصول على التعليمين النظامي وغير النظامي. |
(a) Instituting measures and policies aimed at increasing the efficacy of formal, informal and non formal human rights education | )أ( اتخاذ تدابير وسياسات ترمي إلى زيادة كفاءة التعليم الرسمي وغير الرسمي في مجال حقوق اﻹنسان |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات، للفترة 2000 2003، عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31 |
The Government has also established non formal basic education schools (NFBE). | 238 وقامت الحكومة كذلك بإنشاء مدارس للتعليم الأساسي غير الرسمي. |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | تقارير الأربع سنوات للفترة 2001 2004 المقدمة عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31 |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | التقارير المقدمة من منظمات غير حكومية تصدر دون تحرير رسمي. |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية تصدر دون تحرير رسمي. |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | 1 الشبكة العربية للبيئة والتنمية |
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services | توفـير التعليم غـير النـظامي، والتـدريب المهــني، والتسهيﻻت اﻻئتمانية، والخدمات اﻻجتماعية |
A process of consultation, dialogue and coordination between the formal and non formal legal systems can improve access to justice. | وإجراء عملية تشاور وحوار وتنسيق بين النظامين الرسمي وغير الرسمي قد يحسن من إمكانية الوصول إلى العدالة. |
The importance of alternative methods of learning, including peer led education, long distance education using information and communication technology and informal and non formal educational activities is recognized, and their use is encouraged. | 17 وهناك اعتراف بأهمية أساليب التعليم البديلة، بما فيها التعليم بواسطة الأقران، والتعليم عن بعد باستعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والأنشطة التعليمة غير الرسمية وشبه النظامية، وتشجيع العمل بها. |
In general, formal education refers to school, vocational training and university education non formal education refers to adult learning and forms of education complementary to the previous one, such as community servicing and extra curricular activities and informal education refers to activities developed outside the education system, such as those carried out by non governmental organizations. | (و) تقييم أنشطة التدريب، بما في ذلك التقييم الذاتي، وآراء المدربين في مدى ملاءمة أنشطة التدريب وفائدتها وتأثيرها. |
Thus, the challenge is not to, somehow, combine informal and formal learning, for informal and formal attributes are present and inter related, whether we will it so or not. | ومن ثم، فإن التحدي لا يتمثل، بشكل ما، في الجمع بين التعلم الرسمي وغير الرسمي، وذلك لأن سمات الرسمية وغير الرسمية موجودة ومتداخلة، شئنا أم أبينا. |
Integrate into formal education and lifelong learning the knowledge, values and skills needed for a sustainable way of life. | ادمج المعرفة والقيم والمهارات اللازمة لأسلوب مستدام للحياة في التعليم الأساسي وفي مراحل التعليم المستمرة. |
(b) To promote equal access to secondary university and non formal education | )ب( تعزيز تكافؤ فرص اﻻلتحاق بالتعليم الثانوي والجامعي، وكذلك بالتعليم غير النظامي |
These efforts should build on local knowledge and involve the formal and non formal education systems, the media and other relevant actors. | وينبغي تأسيس تلك الجهود على المعارف المحلية وإشراك نظام التعليم الرسمي وغير الرسمي، ووسائل الإعلام والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة. |
Enhancing basic life skills, as part of quot education for life quot , through formal, non formal and quot third channel quot mechanisms | )د( تحسين مهارات الحياة اﻷساسية، كجزء من quot التعليم من أجل الحياة quot ، ومن خﻻل اﻵليات الرسمية وغير الرسية وآليات quot القناة الثالثة quot |
To develop a non formal education programme for out of school youth groups. | وضـع برنامــج للتعليـم غير الرسمي لمجموعات الشباب الذين هم خارج المدرسة. |
(c) To ensure adequate funding for formal and non formal education, including programmes geared at fostering the acquisition of requisite skills by youth | (ج) ضمان توفير التمويل الكافي للتعليم النظامي وغير النظامي، بما في ذلك البرامج الموجهة لتعزيز اكتساب الشباب للمهارات اللازمة |
(h) The need to promote, organize and facilitate formal, informal and non formal human rights education in all sectors of society world wide | )ح( الحاجة إلى تعزيز التعليم الرسمي وغير الرسمي وتنظيمه وتيسيره في مجال حقوق اﻹنسان في جميع قطاعات المجتمع في العالم بأسره |
5. Also appeals to all Governments to reinforce political will and develop more inclusive policy making environments and devise innovative strategies for reaching the poorest and most marginalized groups and for seeking alternative formal and non formal approaches to learning with a view to achieving the goals of the Decade | 5 تناشد أيضا جميع الحكومات تعزيز إرادتها السياسية، وتهيئة بيئات أكثر شمولية لصنع السياسات، ووضع استراتيجيات ابتكارية للوصول إلى أكثر الفئات فقرا وتهميشا، والسعي إلى اتباع نهج رسمية وغير رسمية بديلة للتعلم بغية تحقيق أهداف العقد |
Cambodia has implemented non formal education on environmental issues with monks using Buddhist concepts. | فقد لجأت كمبوديا إلى تثقيف الرهبان بتغير المناخ بصورة غير رسمية مستخدمة مفاهيم بوذية. |
3. Appeals to all Governments to reinforce political will, mobilize adequate national resources, develop more inclusive policy making environments and devise innovative strategies for reaching the poorest and most marginalized groups and for seeking alternative formal and non formal approaches to learning with a view to achieving the goals of the Decade | 3 تناشد جميع الحكومات تعزيز إرادتها السياسية، وحشد موارد وطنية كافية، وتهيئة بيئات أكثر شمولية لصنع السياسات، ووضع استراتيجيات ابتكارية للوصول إلى أكثر الفئات فقرا وتهميشا، والسعي إلى اتباع ن هج رسمية وغير رسمية بديلة للتعلم بغية تحقيق أهداف العقد |
There are some non governmental organizations which had promoted the life long learning festivals . | 624 نظمت بعض المنظمات غير الحكومية مهرجانات التعلم مدى الحياة . |
Related searches : Non-formal Learning - Formal Learning - Non Formal Training - Non-formal Education - Formal Clothes - Formal Approach - Formal Garden - Formal Definition - Formal Proceedings - Formal Rules - Formal Issues - Formal Recognition