Translation of "non formal training" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Formal - translation : Non formal training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services | توفـير التعليم غـير النـظامي، والتـدريب المهــني، والتسهيﻻت اﻻئتمانية، والخدمات اﻻجتماعية |
Training for 2,141 educators from formal and non formal sectors was conducted from January to November 1993. | وجرى تدريب ١٤١ ٢ مربيا من القطاعين النظامي وغير النظامي منذ كانون اﻷول ديسمبر وحتى تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
Increase and improve the access of indigenous women to education and skills training, to formal and non formal education. | 16 زيادة وتحسين فرص حصول نساء الشعوب الأصلية على التعليم والتدريب على المهارات والحصول على التعليمين النظامي وغير النظامي. |
WFP also implemented 59 non formal education and literacy training courses in 2005, reaching 18,199 trainees. | كما نظم البرنامج 59 دورة تدريبية لتوفير التعليم غير النظامي ومحو الأمية في عام 2005، استفاد منها 199 18 متدربا. |
Education, training and public awareness All reporting Parties provided information on the need to enhance national programmes for formal and non formal education, training and public awareness in all areas of climate change. | هاء التعليم والتدريب وتوعية الجمهور |
Formal higher education and professional training | التعليم العالي الرسمي والتعليم المهني |
Madurai Non Formal Education Centre | مركز مادوراي للتعليم غير الرسمي |
They have the same right to education, formal and non formal. | ولها نفس الحق في التعليم الرسمي وغير الرسمي. |
Include all forms of education systems, both formal and non formal | ضم كل أشكال نظم التعليم، الرسمية منها وغير الرسمية |
All reporting Parties provided information on the need to enhance national programmes for formal and or non formal education, training and public awareness in all areas of climate change. | وقد م جميع الأطراف معلومات عن ضرورة تعزيز البرامج الوطنية للتعليم الرسمي و أو غير الرسمي والتدريب والتوعية العامة في جميع المجالات المتعلقة بتغير المناخ. |
In an effort to eliminate stereotyped roles, technical and non formal training is now provided to both women and men in mechanics, carpentry and training as technicians. | ومن منطلق القيام بمحاولة للقضاء على الأدوار النمطية، يجري الآن توفير تدريب تقني وغير رسمي لكل من النساء والرجال في فروع الميكانيكا والنجارة، علاوة على التدرب كتقنيين. |
Formal Technical Vocational Education Training (TVET) Nonformal Technical Vocational Education Training (TVET) Retraining | .ﺔﻳدﺎﻤﻟا دراﻮﻤﻟاو مﺎﻈﻧ ﻊﻴﺳﻮﺗ (2006 2004) ﺔﺜﻟﺎﺜﻟا ﺔﻠﺣﺮﻤﻟا.3 .ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا |
(b) Providing adult women with training and non formal education related to their work to help compensate for past lack of educational opportunity | )ب( توفير التدريب لﻹناث الراشدات وتوفير التعليم غير الرسمي المرتبط بعملهن لمساعدتهن في التعويض عن عدم إتاحة فرص تعليم في السابق |
(a) The assessment of needs and the formulation of effective strategies for the furtherance of human rights education at all school levels, in vocational training and formal as well as non formal learning | )أ( تقييم اﻻحتياجات وصوغ اﻻستراتيجيات الفعالة لتعزيز التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في جميع مراحل التعليم المدرسي وفي مجال التدريب المهني والرسمي باﻻضافة الى التعليم غير الرسمي |
WAGGGS has always promoted the education both formal and non formal, of girls and young women. | دأبت الرابطة على تشجيع التعليم الرسمي وغير الرسمي للفتيات والشابات. |
Ensure that access to formal and non formal education is equally available to boys and girls | ضمان إتاحة فرص التعليم الرسمي وغير الرسمي للأولاد والفتيات على قدم المساواة |
16. Reaffirms the importance of schooling and education, in particular for girls and young women, and recognizes the value of all forms of life long learning, including formal education and training and non formal education | 16 تعيد تأكيد أهمية الالتحاق بالمدرسة والتعليم، ولا سيما بالنسبة للفتيات والشابات، وتسلم بقيمة جميع أشكال التعليم مدى الحياة، بما في ذلك التعليم والتدريب النظاميين والتعليم غير النظامي |
At the non formal or second chance school level | أو مدرسة الفرصة الثانية على مستوى التعليم غير النظامي |
Afterwards, she got a formal training in singing, dancing and acting. | بعد ذلك بدأت التدريب الرسمي في الغناء والرقص والتمثيل. |
87. In addition to its training activities, the Centre provides specialized assistance in national curriculum development at the primary, secondary, tertiary and non formal levels. | ٨٧ وباﻹضافة الى أنشطته التدريبية، يقوم المركز بتوفير مساعدة متخصصة في مجال وضع المناهج التعليمية الوطنية على المستويين اﻻبتدائي والثانوي والمستوى الثالث والمستوى غير النظامي. |
In addition to its training activities, the Centre also provides specialized assistance in national curriculum development at the primary, secondary, tertiary and non formal levels. | ٧١ كما يقوم المركز، باﻹضافة إلى أنشطته التدريبية، بتوفير المساعدة المتخصصة في مجال تطوير المناهج التعليمية الوطنية على المستويات اﻻبتدائي والثانوي والثالث وعلى المستويات غير النظامية. |
International human rights standards should be applied in practice in the formal and non formal justice sector. | 87 يتعين تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان في قطاع العدالة الرسمي وغير الرسمي. |
(c) Developing guidelines for curricula on human rights education at the formal, informal and non formal levels. | )ج( وضع مبادئ توجيهية لمناهج التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان على المستويين الرسمي وغير الرسمي. |
60. A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. | ٦٠ شرع في تنفيذ برنامج رسمي لتدريب الموظفين وتمت زيادة ميزانية التدريب بمقدار ثﻻثة أضعاف للوفاء بمتطلبات هذا البرنامج. |
36. A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. | ٦٣ بدأ العمل في برنامج تدريب رسمي للموظفين وزادت ميزانية التدريب ثﻻثة أضعاف لخدمة هذا البرنامج. |
The training centre is a training institution for adult learners, providing in service and non formal educational training, deals with all aspects of rural life and rural people, and helps to create the conditions for all round rural development. | وهذا المركز هو مؤسسة تدريب لتعليم كبار السن ويقدم التدريب أثناء العمل وتدريبا تعليميا غير رسمي ويتناول كل جوانب الحياة الريفية والسكان الريفيين ويساعد في تهيئة الظروف للتنمية الريفية المتكاملة. |
3.2 Training of non members | 3 2 تدريب غير الأعضاء |
To obtain all types of training and education, formal and non formal including that relating to functional literacy, as well as, inter alia, the benefit of all community and extension services, in order to increase their technical proficiency | (د) الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك ما يتصل منه بمحو الأمية الوظيفية، وكذلك التمتع بجملة أمور منها فوائد كافة الخدمات المجتمعية والإرشادية، بغية زيادة كفاءتها التقنية |
To obtain all types of training and education, formal and non formal, including that relating to functional literacy, as well as, inter alia, the benefit of all community and extension services, in order to increase their technical proficiency. | الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك، ما يتصل بمحو الأمية الوظيفية، والحصول كذلك، في جملة أمور، على فوائد كافة الخدمات المجتمعية والإرشادية، وذلك لزيادة كفاءتها التقنية. |
(a) Instituting measures and policies aimed at increasing the efficacy of formal, informal and non formal human rights education | )أ( اتخاذ تدابير وسياسات ترمي إلى زيادة كفاءة التعليم الرسمي وغير الرسمي في مجال حقوق اﻹنسان |
UNICEF provided technical expertise for establishing a non formal and adult education department that will provide training to regional and district literacy organizers and community education promoters. | وقدمت اليونيسيف الخبرة الفنية التقنية ﻹنشاء إدارة للتعليم غير الرسمي ولتعليم الراشدين، وسوف تقدم تلك اﻹدارة التدريب لمنظمي تعليم القراءة والكتابة على الصعيد اﻹقليمي وصعيد المقاطعات ولناشري التعليم بالمجتمع. |
d. To obtain all types of training and education, formal and non formal, including that relating to functional literacy, as well as, inter alia, the benefit of all community and extension services, in order to increase their technical proficiency | (د) الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك ما يتصل منه بمحو الأمية الوظيفية، والحصول كذلك، في جملة أمور، على فوائد كافة الخدمات المجتمعية والإرشادية، وذلك لتحقق، زيادة كفاءتها التقنية |
(d) To obtain all types of training and education, formal and non formal, including that relating to functional literacy, as well as, inter alia, the benefit of all community and extension services, in order to increase their technical proficiency | (د) الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك ما يتصل منه بمحو الأمية الوظيفي، وكذلك التمتع خصوصا بكافة الخدمات المجتمعية والإرشادية، وذلك لتحقق، زيادة كفاءتها التقنية |
(d) to obtain all types of training and education, formal and non formal, including that relating to functional literacy, as well as, inter alia, the benefit of all community and extension services, in order to increase their technical proficiency | (د) الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك ما يتصل منه بمحو الأمية الوظيفية، والحصول كذلك، في جملة أمور، على فوائد كافة الخدمات المجتمعية والإرشادية، وذلك لتحقق زيادة كفاءتها التقنية |
(c) To recommend ways to promote education and training in disarmament and non proliferation at all levels of formal and informal education, in particular the training of educators, parliamentarians, municipal leaders, military officers and government officials | (ج) تقديم توصيات عن سبل تعزيز التثقيف والتدريب في مجال نـزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة في جميع مستويات التعليم الرسمي وغير الرسمي، ولا سيما تدريب القائمين بالتعليم، والبرلمانيين، والقيادات البلدية وضباط الجيش والمسؤولين الحكوميين |
These workers are mostly illiterate and do not enjoy either a formal working ties with the boat owners nor any formal training. | ومعظم هؤلاء العمال من الأميين وليس لديهم علاقات عمل نظامية مع أصحاب القوارب ولا أي تدريب نظامي. |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات، للفترة 2000 2003، عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31 |
The Government has also established non formal basic education schools (NFBE). | 238 وقامت الحكومة كذلك بإنشاء مدارس للتعليم الأساسي غير الرسمي. |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | تقارير الأربع سنوات للفترة 2001 2004 المقدمة عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31 |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | التقارير المقدمة من منظمات غير حكومية تصدر دون تحرير رسمي. |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية تصدر دون تحرير رسمي. |
Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. | 1 الشبكة العربية للبيئة والتنمية |
These activities have been carried out largely through formal training, seminars and workshops. | ويضطلع بهذه اﻷنشطة الى حد بعيد عن طريق التدريب الرسمي، والحلقات الدراسية، وحلقات العمل. |
92. At the present time Singapore has no formal peace keeping training courses. | ٢٩ في الوقت الحاضر ﻻ تقدم سنغافورة دورات تدريبية رسمية في مجال حفظ السلم. |
Related searches : Formal Training - Non-formal Learning - Non-formal Education - Formal Training Course - Formal Training Program - No Formal Training - Formal Clothes - Formal Approach - Formal Garden - Formal Definition - Formal Proceedings