Translation of "formal training program" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Formal - translation : Formal training program - translation : Program - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Level 1 Formal development and formal verification may be used to produce a program in a more formal manner. | المستوى 1 التطوير الشكلي والتحقق الشكلي يمكن استخدامهما لإنتاج برنامج بطريقة أكثر شكلية. |
Formal higher education and professional training | التعليم العالي الرسمي والتعليم المهني |
(Note There is no formal HPV vaccination program in Nicaragua currently). | (ملاحظة لا يوجد في نيكاراغوا حالي ا أي برنامج لقاح رسمي ضد فيروس الورم الحليمي البشري). |
Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program | برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية |
Formal Technical Vocational Education Training (TVET) Nonformal Technical Vocational Education Training (TVET) Retraining | .ﺔﻳدﺎﻤﻟا دراﻮﻤﻟاو مﺎﻈﻧ ﻊﻴﺳﻮﺗ (2006 2004) ﺔﺜﻟﺎﺜﻟا ﺔﻠﺣﺮﻤﻟا.3 .ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا |
Training for 2,141 educators from formal and non formal sectors was conducted from January to November 1993. | وجرى تدريب ١٤١ ٢ مربيا من القطاعين النظامي وغير النظامي منذ كانون اﻷول ديسمبر وحتى تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
In April 2002, Hungary joined the NATO Flying Training in Canada (NFTC) pilot training program. | في نيسان 2002، انضمت المجر للتدريب الطيران في حلف شمال الأطلسي (NFTC) كندا التجريبية برنامج التدريب. |
Increase and improve the access of indigenous women to education and skills training, to formal and non formal education. | 16 زيادة وتحسين فرص حصول نساء الشعوب الأصلية على التعليم والتدريب على المهارات والحصول على التعليمين النظامي وغير النظامي. |
Afterwards, she got a formal training in singing, dancing and acting. | بعد ذلك بدأت التدريب الرسمي في الغناء والرقص والتمثيل. |
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services | توفـير التعليم غـير النـظامي، والتـدريب المهــني، والتسهيﻻت اﻻئتمانية، والخدمات اﻻجتماعية |
Latvia CEELI program Training for trainers of efficiency of Judiciary. | 4 1998 لاتفيا برنامج تدريب المدربين التابع للمبادرة القانونية لأوروبا الوسطى وأوراسيا المتعلق بكفاءة الهيئة القضائية. |
60. A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. | ٦٠ شرع في تنفيذ برنامج رسمي لتدريب الموظفين وتمت زيادة ميزانية التدريب بمقدار ثﻻثة أضعاف للوفاء بمتطلبات هذا البرنامج. |
36. A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. | ٦٣ بدأ العمل في برنامج تدريب رسمي للموظفين وزادت ميزانية التدريب ثﻻثة أضعاف لخدمة هذا البرنامج. |
The program includes intensive behavioural intervention training and applied behavioural analysis. | ويشمل البرنامج تدريبا مكثفا على التدخل السلوكي والتحليل السلوكي التطبيقي. |
Lecturer at the Cairo Police Academy's Training Program on Human Rights | محاضر في إطار برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في أكاديمية الشرطة في القاهرة |
Finland Certificate on successful completion of training program Civil crisis management . | 8 2002 فنلندا شهادة الإتمام بنجاح لبرنامج التدريب إدارة الأزمات المدنية . |
These workers are mostly illiterate and do not enjoy either a formal working ties with the boat owners nor any formal training. | ومعظم هؤلاء العمال من الأميين وليس لديهم علاقات عمل نظامية مع أصحاب القوارب ولا أي تدريب نظامي. |
Training program in Human Rights for State officials This program is an initiative of ALDHU, starting from the International Agreements. | برنامج تدريب الموظفين الحكوميين في مجال حقوق الإنسان ينبثق هذا البرنامج، الذي يمثل مبادرة من مبادرات الرابطة، من الاتفاقات الدولية. |
These activities have been carried out largely through formal training, seminars and workshops. | ويضطلع بهذه اﻷنشطة الى حد بعيد عن طريق التدريب الرسمي، والحلقات الدراسية، وحلقات العمل. |
92. At the present time Singapore has no formal peace keeping training courses. | ٢٩ في الوقت الحاضر ﻻ تقدم سنغافورة دورات تدريبية رسمية في مجال حفظ السلم. |
Two new educational programmes combined on the job apprenticeship training with formal study. | وهناك برنامجان تعليميان جديدان يجمعان بين التدريب المهني العملي والدراسة الرسمية. |
Mandated reporter training is a program used to prevent ongoing child abuse. | وكذلك تكليف التدريب الصحفي هو برنامج يستخدم لمنع استمرار الاعتداء على الأطفال. |
Education, training and public awareness All reporting Parties provided information on the need to enhance national programmes for formal and non formal education, training and public awareness in all areas of climate change. | هاء التعليم والتدريب وتوعية الجمهور |
(b) No formal training had been carried out at MONUC, UNAMSIL and UNMIL because no funds were budgeted for procurement training. | 142 أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أنها أجرت استعراضا أكثر صرامة ورصدا منتظما لميزانياتها المتعلقة بالطيران. |
While at Stanford, Corman enlisted in the V 12 Navy College Training Program. | وعندما كان في ستانفورد، سجل كورمان في برنامج كلية البحرية V 12 التدريبي. |
There is no formal programme of staff training in procurement (see paras. 156 and 157). | ٣٤ وﻻ يوجد برنامج رسمي لتدريب الموظفين في مجال المشتريات )انظر الفقرتين ١٥٦ و ١٥٧(. |
Twenty teachers had received formal training ranging from certificate to post graduate degree level courses. | فقد تلقى عشرون مدرسا تدريبا رسميا يشمل دورات لمختلف مستويات التعليم بدءا بالشهادة اﻻبتدائية وانتهاء بشهادات الدراسات العليا. |
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW. | ونفذنا كذلك برنامج تدريب مكثف للمنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة من خلال لجنة وضع المرأة. |
WFP also implemented 59 non formal education and literacy training courses in 2005, reaching 18,199 trainees. | كما نظم البرنامج 59 دورة تدريبية لتوفير التعليم غير النظامي ومحو الأمية في عام 2005، استفاد منها 199 18 متدربا. |
Formal training has been conducted at all missions for staff with finance and or budgeting responsibilities. | وأ جري تدريب رسمي في جميع البعثات للموظفين الذين يتولون مسؤوليات المالية و أو الميزانية. |
Some programmes establish formal training agreements with employers while others subsidize enterprises which hire young people. | وتبرم بعض البرامج اتفاقات تدريب رسمية مع أصحاب العمل في حين يقدم البعض الآخر الدعم للمشاريع التي توظف الشباب. |
(The formal program was mostly publicly traded companies talking about their earnings outlooks, with one section reserved for privately held companies.) | (كان البرنامج الرسمي في أغلبه عبارة عن شركات متداولة في القطاع العام تتحدث عن التوقعات الخاصة بأرباحها، مع تخصيص قسم واحد لشركات مملوكة للقطاع الخاص. |
The Information Technology Training for Women program, initiated in 2000, enables women to secure employment, training and certification in the information technology sector. | 325 يمك ن برنامج تدريب المرأة على تكنولوجيا المعلومات ، الذي استهل في عام 2000، النساء من تأمين عمل وتلقي التدريب والحصول على شهادة في قطاع تكنولوجيا المعلومات. |
(iii) Provide or facilitate specialized training and the formation of professional volunteer managers and trainers in the area of formal service volunteering, including by introducing formal credentials and standards | '3' توفير أو تيسير التدريب المتخصص وإعداد مديرين ومدربين أكفاء للمتطوعين في مجال العمل التطوعي النظامي، بوسائل منها اعتماد شهادات ومعايير معترف بها رسميا |
All reporting Parties provided information on the need to enhance national programmes for formal and or non formal education, training and public awareness in all areas of climate change. | وقد م جميع الأطراف معلومات عن ضرورة تعزيز البرامج الوطنية للتعليم الرسمي و أو غير الرسمي والتدريب والتوعية العامة في جميع المجالات المتعلقة بتغير المناخ. |
Themis' methodology for training the Training Program for Female Popular Public Prosecutors (PLP) has already been reproduced by 40 other NGOs in 10 Brazilian States. | وقد أعادت بالفعل 40 منظمة غير حكومية في 10 ولايات برازيلية تطبيق منهجية ثيميس للتدريب على برامج تدريب المدعيات العامات الشعبيات. |
Since its initial pilot phase in 2001, the Measuring and Improving Kids' Environments (MIKE) program provides program support, training and development to early childhood centres across the province. | 517 ويوفر برنامج قياس وتحسين بيئة الأطفال ، منذ بدء مرحلته الأولى الرائدة في عام 2001، الدعم والتدريب لمراكز الطفولة المبكرة في جميع أنحاء المقاطعة. |
In an effort to eliminate stereotyped roles, technical and non formal training is now provided to both women and men in mechanics, carpentry and training as technicians. | ومن منطلق القيام بمحاولة للقضاء على الأدوار النمطية، يجري الآن توفير تدريب تقني وغير رسمي لكل من النساء والرجال في فروع الميكانيكا والنجارة، علاوة على التدرب كتقنيين. |
In 1944, he organized a training program for B 29 bomber pilots to use new radar bomb sights. | في 1944 قام بتنظيم برنامج تدريب لطياري القاذفة 29 لاستخدام تقنية جديدة في اكتشاف القنابل بالرادار. |
It appeared that Gardner got his break when he was accepted into a training program at E.F. Hutton. | يبدو أن غاردنر حصل له كسر عندما تم قبوله في برنامج التدريب في هوتون EF. |
These are examples of the food that welfare mothers are doing after six months in the training program. | هذه امثلة من الطعام الذي تقدمه امهات الرعاية الاجتماعية بعد ستة اشهر من برنامج التدريب. |
(a) UNDP should evaluate the potential cost and benefits of sponsoring staff in a formal programme of training (para. 186) | )أ( ينبغي أن يقيﱢم البرنامج اﻻنمائي التكاليف والفوائد الممكنة للتكفل بالموظفين في برنامج رسمي للتدريب )الفقرة ١٨٦( |
(a) The assessment of needs and the formulation of effective strategies for the furtherance of human rights education at all school levels, in vocational training and formal as well as non formal learning | )أ( تقييم اﻻحتياجات وصوغ اﻻستراتيجيات الفعالة لتعزيز التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في جميع مراحل التعليم المدرسي وفي مجال التدريب المهني والرسمي باﻻضافة الى التعليم غير الرسمي |
Rural Training Centres were first established in the early 1980s in response to the training needs of rural youth who left the formal education system after completing only basic education. | ولقد أنشئت مراكز التدريب الريفية في أوائل الثمانينات في سياق الاستجابة لاحتياجات التدريب لدى الشبان الذين تركوا نظام التعليم الرسمي بعد إكمال التعليم الأساسي وحده. |
The office incorporates and builds on the success of the First Nations Training Corps and a new training and work experience program for people with disabilities has been initiated. | ويستفيد المكتب من التجارب الناجحة لهيئة تدريب الأمم الأولى ويبني عليها، وقد شرع في برنامج جديد لتدريب الأشخاص المعوقين وتوفير الخبرة المهنية لهم. |
Related searches : Formal Program - Formal Training - Training Program - Program Training - Non Formal Training - Formal Training Course - No Formal Training - Training Program For - Executive Training Program - Staff Training Program - Certified Training Program - Regular Training Program - Initial Training Program - Compliance Training Program