Translation of "regular training program" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Program - translation : Regular - translation : Regular training program - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program | برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية |
In April 2002, Hungary joined the NATO Flying Training in Canada (NFTC) pilot training program. | في نيسان 2002، انضمت المجر للتدريب الطيران في حلف شمال الأطلسي (NFTC) كندا التجريبية برنامج التدريب. |
Regular training on results based budgeting would continue. | وستتم مواصلة التدريب العادي على الميزنة القائمة على النتائج. |
Latvia CEELI program Training for trainers of efficiency of Judiciary. | 4 1998 لاتفيا برنامج تدريب المدربين التابع للمبادرة القانونية لأوروبا الوسطى وأوراسيا المتعلق بكفاءة الهيئة القضائية. |
The program includes intensive behavioural intervention training and applied behavioural analysis. | ويشمل البرنامج تدريبا مكثفا على التدخل السلوكي والتحليل السلوكي التطبيقي. |
Lecturer at the Cairo Police Academy's Training Program on Human Rights | محاضر في إطار برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في أكاديمية الشرطة في القاهرة |
Finland Certificate on successful completion of training program Civil crisis management . | 8 2002 فنلندا شهادة الإتمام بنجاح لبرنامج التدريب إدارة الأزمات المدنية . |
The In Service Surveillance (ISS) program coupled with a regular proof firing program will provide the best means of dud minimisation during operations. | وسيوفر برنامج المراقبة أثناء الخدمة، مع برنامج لإطلاق النيران بانتظام لأغراض التحقق، أفضل وسيلة للتقليل إلى أدنى حد من الذخائر الفاشلة أثناء العمليات. |
Training program in Human Rights for State officials This program is an initiative of ALDHU, starting from the International Agreements. | برنامج تدريب الموظفين الحكوميين في مجال حقوق الإنسان ينبثق هذا البرنامج، الذي يمثل مبادرة من مبادرات الرابطة، من الاتفاقات الدولية. |
Concerning training and KPC activities, regular training was conducted on the basis of the annual plan. | 12 وفي ما يتعلق بالتدريب وأنشطة الفيلق، أجريت تدريبات منتظمة وفق الخطة السنوية. |
Mandated reporter training is a program used to prevent ongoing child abuse. | وكذلك تكليف التدريب الصحفي هو برنامج يستخدم لمنع استمرار الاعتداء على الأطفال. |
While at Stanford, Corman enlisted in the V 12 Navy College Training Program. | وعندما كان في ستانفورد، سجل كورمان في برنامج كلية البحرية V 12 التدريبي. |
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW. | ونفذنا كذلك برنامج تدريب مكثف للمنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة من خلال لجنة وضع المرأة. |
All officers, regular and reserve, attend RMAS at some point in their training. | جميع الضباط والنظامية والاحتياطية، وحضور RMAS في بعض نقطة في تدريبهم. |
The Information Technology Training for Women program, initiated in 2000, enables women to secure employment, training and certification in the information technology sector. | 325 يمك ن برنامج تدريب المرأة على تكنولوجيا المعلومات ، الذي استهل في عام 2000، النساء من تأمين عمل وتلقي التدريب والحصول على شهادة في قطاع تكنولوجيا المعلومات. |
(iv) Supporting language training efforts at other duty stations by regular consultation, coordination of policies, training missions and provision of materials | apos ٤ apos دعم جهود التدريب اللغوي في مراكز العمل اﻷخرى بالقيام بصورة منتظمة بالتشاور وتنسيق السياسات، وإيفاد بعثات التدريب، وتوفير المواد |
Themis' methodology for training the Training Program for Female Popular Public Prosecutors (PLP) has already been reproduced by 40 other NGOs in 10 Brazilian States. | وقد أعادت بالفعل 40 منظمة غير حكومية في 10 ولايات برازيلية تطبيق منهجية ثيميس للتدريب على برامج تدريب المدعيات العامات الشعبيات. |
Since its initial pilot phase in 2001, the Measuring and Improving Kids' Environments (MIKE) program provides program support, training and development to early childhood centres across the province. | 517 ويوفر برنامج قياس وتحسين بيئة الأطفال ، منذ بدء مرحلته الأولى الرائدة في عام 2001، الدعم والتدريب لمراكز الطفولة المبكرة في جميع أنحاء المقاطعة. |
These training activities, including the publication of manuals, would not fall within the scope of the training programme funded from the regular budget | وهذه اﻷنشطة التدريبية، بما في ذلك نشر اﻷدلة، ﻻ تدخل في نطاق برنامج التدريب الممول من الميزانية العادية. |
An investment in staff training in technological developments will be required on a regular basis. | وستمس الحاجة باستمرار إلى استثمار في تدريب الموظفين على المستجدات التكنولوجية. |
Regular training activities were conducted during the reporting period in accordance with the annual plan. | 14 وجرت أنشطة التدريب بشكل منتظم خلال فترة التقرير وفقا للخطة السنوية. |
On 6 May 1949 the EDSAC in Cambridge ran its first program, and due to this event, some consider it the first complete and fully operational regular electronic digital stored program computer . | وفي 6 من مايو 1949م، قام أول حاسب إلكتروني (EDSAC) في كامبريدج بتشغيل أول برنامج، وبسبب هذا الحدث، فإنه يعتبر أول حاسب برنامج مخزون كامل رقمي إلكتروني منتظم جاهز . |
In 1944, he organized a training program for B 29 bomber pilots to use new radar bomb sights. | في 1944 قام بتنظيم برنامج تدريب لطياري القاذفة 29 لاستخدام تقنية جديدة في اكتشاف القنابل بالرادار. |
It appeared that Gardner got his break when he was accepted into a training program at E.F. Hutton. | يبدو أن غاردنر حصل له كسر عندما تم قبوله في برنامج التدريب في هوتون EF. |
These are examples of the food that welfare mothers are doing after six months in the training program. | هذه امثلة من الطعام الذي تقدمه امهات الرعاية الاجتماعية بعد ستة اشهر من برنامج التدريب. |
The need for more refresher courses and for the integration of training on ODS into the regular training curricula of customs officers was also underlined. | وأعرب عن القلق إزاء انعدام المتابعة للدورات التدريبية التمهيدية التي تعقد لمسؤولي الجمارك. |
49. Language training at duty stations away from Headquarters is supported through regular consultation, the coordination of policies, training missions and the provision of materials. | ٤٩ ويدعم التدريب اللغوي في مراكز العمل البعيدة عن المقر عن طريق التشاور المنتظم وتنسيق السياسات وبعثات التدريب وتوفير المواد. |
25C.54 The Secretary General has also continued to centralize most regular budget training resources under OHRM. | ٢٥ جيم ٥٤ وواصل اﻷمين العام أيضا تركيز معظم موارد التدريب بالميزانية العادية في اطار مكتب تنظيم الموارد البشرية. |
The office incorporates and builds on the success of the First Nations Training Corps and a new training and work experience program for people with disabilities has been initiated. | ويستفيد المكتب من التجارب الناجحة لهيئة تدريب الأمم الأولى ويبني عليها، وقد شرع في برنامج جديد لتدريب الأشخاص المعوقين وتوفير الخبرة المهنية لهم. |
This year's program will include plenary discussions, topic based breakout groups, open unconference style sessions and hands on training workshops. | يتضمن برنامج هذا العام العديد من النقاشات، مواضيع وفق مجموعات منفصلة، وجلسات مفتوحة بأسلوب بعيد عن صبغة المؤتمر، وورش عمل مباشرة. |
At the same time, on the job training would make the program attractive to workers and to society as a whole. | وفي نفس الوقت سوف تشكل برامج التدريب على رأس العمل عنصر جذب بالنسبة للعمال والمجتمع ككل. |
Lecturer on UNDP Egyptian Government Capacity Building Program on Human Rights (training of judges and public attorneys, media personal and others) | محاضر في موضوع البرنامج المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة المصرية لبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان (تدريب القضاة والمدعين العامين والصحفيين وغيرهم) |
Many country offices have developed capacity development initiatives through their regular assistance programmes, often focusing on human resources training. | وقد وضع العديد من المكاتب القطرية مبادرات لتنمية القدرات من خلال برامجها العادية لتقديم المساعدات التي كثيرا ما تركز على تدريب الموارد البشرية. |
Those centres provided regular postgraduate training in topics such as remote sensing, GIS, telecommunications, satellite meteorology and global climate. | وت قد م تلك المراكز تعليما نظاميا على مستوى الدراسات العليا في مواضيع مثل الاستشعار عن بعد ون ظم المعلومات الجغرافية والاتصالات والأرصاد الجوية بالسواتل والمناخ العالمي. |
Staff awareness can be further raised through widely and regularly communicated policy statements, active employee outreach, and regular training. | ويمكن زيادة رفع مستوى وعي الموظفين من خلال بيانات عن السياسة العامة تبلغ إليهم على نطاق واسع وبشكل منتظم، وتوعية الموظفين النشطاء، وتوفير تدريب منتظم. |
8. Training constitutes an essential element of ILO activities in this field and is a regular component of projects. | ٨ التدريب عنصر أساسي من أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا الميدان كما أنه مكون يظهر بانتظام في المشاريع. |
She is currently a Training and Capacity Building Associate for the United Nations Development Program and a volunteer with the Red Crescent. | هي حاليا مشاركة في التدريب وبناء القدرات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومتطوعة في الهلال الأحمر. |
They could take a two year training program on that specific skill, be excellent at it and graduate with a practical degree. | وعليهم الالتحاق ببرنامج تدريبي مدته سنتين في هذه المهارة المحددة والتفوق فيها والتخرج بدرجة عملية. |
Other Panther programs included the Free Breakfast for Children Program and others that offered dances for teenagers and training in martial arts. | وشملت برامج الفهود الأخرى إفطار مجاني للأطفال والتعاون مع بعض الجهات التي عرضت الرقصات للمراهقين وقدمت التدريب في فنون الدفاع عن النفس . |
Program | البرنامج |
Program | التعليق |
Program | البرنامج |
Program | برنامج |
Program | البرنامج |
Program. | البرنامج |
Related searches : Regular Program - Regular Training - Training Program - Program Training - Training Program For - Executive Training Program - Staff Training Program - Certified Training Program - Initial Training Program - Compliance Training Program - Job Training Program - Management Training Program - Teacher Training Program - Associate Training Program