Translation of "regular training program" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program
برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية
In April 2002, Hungary joined the NATO Flying Training in Canada (NFTC) pilot training program.
في نيسان 2002، انضمت المجر للتدريب الطيران في حلف شمال الأطلسي (NFTC) كندا التجريبية برنامج التدريب.
Regular training on results based budgeting would continue.
وستتم مواصلة التدريب العادي على الميزنة القائمة على النتائج.
Latvia CEELI program Training for trainers of efficiency of Judiciary.
4 1998 لاتفيا برنامج تدريب المدربين التابع للمبادرة القانونية لأوروبا الوسطى وأوراسيا المتعلق بكفاءة الهيئة القضائية.
The program includes intensive behavioural intervention training and applied behavioural analysis.
ويشمل البرنامج تدريبا مكثفا على التدخل السلوكي والتحليل السلوكي التطبيقي.
Lecturer at the Cairo Police Academy's Training Program on Human Rights
محاضر في إطار برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في أكاديمية الشرطة في القاهرة
Finland Certificate on successful completion of training program Civil crisis management .
8 2002 فنلندا شهادة الإتمام بنجاح لبرنامج التدريب إدارة الأزمات المدنية .
The In Service Surveillance (ISS) program coupled with a regular proof firing program will provide the best means of dud minimisation during operations.
وسيوفر برنامج المراقبة أثناء الخدمة، مع برنامج لإطلاق النيران بانتظام لأغراض التحقق، أفضل وسيلة للتقليل إلى أدنى حد من الذخائر الفاشلة أثناء العمليات.
Training program in Human Rights for State officials This program is an initiative of ALDHU, starting from the International Agreements.
برنامج تدريب الموظفين الحكوميين في مجال حقوق الإنسان ينبثق هذا البرنامج، الذي يمثل مبادرة من مبادرات الرابطة، من الاتفاقات الدولية.
Concerning training and KPC activities, regular training was conducted on the basis of the annual plan.
12 وفي ما يتعلق بالتدريب وأنشطة الفيلق، أجريت تدريبات منتظمة وفق الخطة السنوية.
Mandated reporter training is a program used to prevent ongoing child abuse.
وكذلك تكليف التدريب الصحفي هو برنامج يستخدم لمنع استمرار الاعتداء على الأطفال.
While at Stanford, Corman enlisted in the V 12 Navy College Training Program.
وعندما كان في ستانفورد، سجل كورمان في برنامج كلية البحرية V 12 التدريبي.
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW.
ونفذنا كذلك برنامج تدريب مكثف للمنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة من خلال لجنة وضع المرأة.
All officers, regular and reserve, attend RMAS at some point in their training.
جميع الضباط والنظامية والاحتياطية، وحضور RMAS في بعض نقطة في تدريبهم.
The Information Technology Training for Women program, initiated in 2000, enables women to secure employment, training and certification in the information technology sector.
325 يمك ن برنامج تدريب المرأة على تكنولوجيا المعلومات ، الذي استهل في عام 2000، النساء من تأمين عمل وتلقي التدريب والحصول على شهادة في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
(iv) Supporting language training efforts at other duty stations by regular consultation, coordination of policies, training missions and provision of materials
apos ٤ apos دعم جهود التدريب اللغوي في مراكز العمل اﻷخرى بالقيام بصورة منتظمة بالتشاور وتنسيق السياسات، وإيفاد بعثات التدريب، وتوفير المواد
Themis' methodology for training the Training Program for Female Popular Public Prosecutors (PLP) has already been reproduced by 40 other NGOs in 10 Brazilian States.
وقد أعادت بالفعل 40 منظمة غير حكومية في 10 ولايات برازيلية تطبيق منهجية ثيميس للتدريب على برامج تدريب المدعيات العامات الشعبيات.
Since its initial pilot phase in 2001, the Measuring and Improving Kids' Environments (MIKE) program provides program support, training and development to early childhood centres across the province.
517 ويوفر برنامج قياس وتحسين بيئة الأطفال ، منذ بدء مرحلته الأولى الرائدة في عام 2001، الدعم والتدريب لمراكز الطفولة المبكرة في جميع أنحاء المقاطعة.
These training activities, including the publication of manuals, would not fall within the scope of the training programme funded from the regular budget
وهذه اﻷنشطة التدريبية، بما في ذلك نشر اﻷدلة، ﻻ تدخل في نطاق برنامج التدريب الممول من الميزانية العادية.
An investment in staff training in technological developments will be required on a regular basis.
وستمس الحاجة باستمرار إلى استثمار في تدريب الموظفين على المستجدات التكنولوجية.
Regular training activities were conducted during the reporting period in accordance with the annual plan.
14 وجرت أنشطة التدريب بشكل منتظم خلال فترة التقرير وفقا للخطة السنوية.
On 6 May 1949 the EDSAC in Cambridge ran its first program, and due to this event, some consider it the first complete and fully operational regular electronic digital stored program computer .
وفي 6 من مايو 1949م، قام أول حاسب إلكتروني (EDSAC) في كامبريدج بتشغيل أول برنامج، وبسبب هذا الحدث، فإنه يعتبر أول حاسب برنامج مخزون كامل رقمي إلكتروني منتظم جاهز .
In 1944, he organized a training program for B 29 bomber pilots to use new radar bomb sights.
في 1944 قام بتنظيم برنامج تدريب لطياري القاذفة 29 لاستخدام تقنية جديدة في اكتشاف القنابل بالرادار.
It appeared that Gardner got his break when he was accepted into a training program at E.F. Hutton.
يبدو أن غاردنر حصل له كسر عندما تم قبوله في برنامج التدريب في هوتون EF.
These are examples of the food that welfare mothers are doing after six months in the training program.
هذه امثلة من الطعام الذي تقدمه امهات الرعاية الاجتماعية بعد ستة اشهر من برنامج التدريب.
The need for more refresher courses and for the integration of training on ODS into the regular training curricula of customs officers was also underlined.
وأعرب عن القلق إزاء انعدام المتابعة للدورات التدريبية التمهيدية التي تعقد لمسؤولي الجمارك.
49. Language training at duty stations away from Headquarters is supported through regular consultation, the coordination of policies, training missions and the provision of materials.
٤٩ ويدعم التدريب اللغوي في مراكز العمل البعيدة عن المقر عن طريق التشاور المنتظم وتنسيق السياسات وبعثات التدريب وتوفير المواد.
25C.54 The Secretary General has also continued to centralize most regular budget training resources under OHRM.
٢٥ جيم ٥٤ وواصل اﻷمين العام أيضا تركيز معظم موارد التدريب بالميزانية العادية في اطار مكتب تنظيم الموارد البشرية.
The office incorporates and builds on the success of the First Nations Training Corps and a new training and work experience program for people with disabilities has been initiated.
ويستفيد المكتب من التجارب الناجحة لهيئة تدريب الأمم الأولى ويبني عليها، وقد شرع في برنامج جديد لتدريب الأشخاص المعوقين وتوفير الخبرة المهنية لهم.
This year's program will include plenary discussions, topic based breakout groups, open unconference style sessions and hands on training workshops.
يتضمن برنامج هذا العام العديد من النقاشات، مواضيع وفق مجموعات منفصلة، وجلسات مفتوحة بأسلوب بعيد عن صبغة المؤتمر، وورش عمل مباشرة.
At the same time, on the job training would make the program attractive to workers and to society as a whole.
وفي نفس الوقت سوف تشكل برامج التدريب على رأس العمل عنصر جذب بالنسبة للعمال والمجتمع ككل.
Lecturer on UNDP Egyptian Government Capacity Building Program on Human Rights (training of judges and public attorneys, media personal and others)
محاضر في موضوع البرنامج المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة المصرية لبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان (تدريب القضاة والمدعين العامين والصحفيين وغيرهم)
Many country offices have developed capacity development initiatives through their regular assistance programmes, often focusing on human resources training.
وقد وضع العديد من المكاتب القطرية مبادرات لتنمية القدرات من خلال برامجها العادية لتقديم المساعدات التي كثيرا ما تركز على تدريب الموارد البشرية.
Those centres provided regular postgraduate training in topics such as remote sensing, GIS, telecommunications, satellite meteorology and global climate.
وت قد م تلك المراكز تعليما نظاميا على مستوى الدراسات العليا في مواضيع مثل الاستشعار عن بعد ون ظم المعلومات الجغرافية والاتصالات والأرصاد الجوية بالسواتل والمناخ العالمي.
Staff awareness can be further raised through widely and regularly communicated policy statements, active employee outreach, and regular training.
ويمكن زيادة رفع مستوى وعي الموظفين من خلال بيانات عن السياسة العامة تبلغ إليهم على نطاق واسع وبشكل منتظم، وتوعية الموظفين النشطاء، وتوفير تدريب منتظم.
8. Training constitutes an essential element of ILO activities in this field and is a regular component of projects.
٨ التدريب عنصر أساسي من أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا الميدان كما أنه مكون يظهر بانتظام في المشاريع.
She is currently a Training and Capacity Building Associate for the United Nations Development Program and a volunteer with the Red Crescent.
هي حاليا مشاركة في التدريب وبناء القدرات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومتطوعة في الهلال الأحمر.
They could take a two year training program on that specific skill, be excellent at it and graduate with a practical degree.
وعليهم الالتحاق ببرنامج تدريبي مدته سنتين في هذه المهارة المحددة والتفوق فيها والتخرج بدرجة عملية.
Other Panther programs included the Free Breakfast for Children Program and others that offered dances for teenagers and training in martial arts.
وشملت برامج الفهود الأخرى إفطار مجاني للأطفال والتعاون مع بعض الجهات التي عرضت الرقصات للمراهقين وقدمت التدريب في فنون الدفاع عن النفس .
Program
البرنامج
Program
التعليق
Program
البرنامج
Program
برنامج
Program
البرنامج
Program.
البرنامج

 

Related searches : Regular Program - Regular Training - Training Program - Program Training - Training Program For - Executive Training Program - Staff Training Program - Certified Training Program - Initial Training Program - Compliance Training Program - Job Training Program - Management Training Program - Teacher Training Program - Associate Training Program