Translation of "no formal training" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Formal - translation : No formal training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) No formal training had been carried out at MONUC, UNAMSIL and UNMIL because no funds were budgeted for procurement training. | 142 أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أنها أجرت استعراضا أكثر صرامة ورصدا منتظما لميزانياتها المتعلقة بالطيران. |
92. At the present time Singapore has no formal peace keeping training courses. | ٢٩ في الوقت الحاضر ﻻ تقدم سنغافورة دورات تدريبية رسمية في مجال حفظ السلم. |
There is no formal programme of staff training in procurement (see paras. 156 and 157). | ٣٤ وﻻ يوجد برنامج رسمي لتدريب الموظفين في مجال المشتريات )انظر الفقرتين ١٥٦ و ١٥٧(. |
Formal higher education and professional training | التعليم العالي الرسمي والتعليم المهني |
Formal Technical Vocational Education Training (TVET) Nonformal Technical Vocational Education Training (TVET) Retraining | .ﺔﻳدﺎﻤﻟا دراﻮﻤﻟاو مﺎﻈﻧ ﻊﻴﺳﻮﺗ (2006 2004) ﺔﺜﻟﺎﺜﻟا ﺔﻠﺣﺮﻤﻟا.3 .ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا |
Training for 2,141 educators from formal and non formal sectors was conducted from January to November 1993. | وجرى تدريب ١٤١ ٢ مربيا من القطاعين النظامي وغير النظامي منذ كانون اﻷول ديسمبر وحتى تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
Increase and improve the access of indigenous women to education and skills training, to formal and non formal education. | 16 زيادة وتحسين فرص حصول نساء الشعوب الأصلية على التعليم والتدريب على المهارات والحصول على التعليمين النظامي وغير النظامي. |
Afterwards, she got a formal training in singing, dancing and acting. | بعد ذلك بدأت التدريب الرسمي في الغناء والرقص والتمثيل. |
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services | توفـير التعليم غـير النـظامي، والتـدريب المهــني، والتسهيﻻت اﻻئتمانية، والخدمات اﻻجتماعية |
60. A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. | ٦٠ شرع في تنفيذ برنامج رسمي لتدريب الموظفين وتمت زيادة ميزانية التدريب بمقدار ثﻻثة أضعاف للوفاء بمتطلبات هذا البرنامج. |
36. A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. | ٦٣ بدأ العمل في برنامج تدريب رسمي للموظفين وزادت ميزانية التدريب ثﻻثة أضعاف لخدمة هذا البرنامج. |
No formal education, but very knowledgeable. | ليس لديه أي تعليم رسمي ، ولكنه مطلع جدا. |
A formal wedding, and no tie! | سأجن لحظة رجاء |
These workers are mostly illiterate and do not enjoy either a formal working ties with the boat owners nor any formal training. | ومعظم هؤلاء العمال من الأميين وليس لديهم علاقات عمل نظامية مع أصحاب القوارب ولا أي تدريب نظامي. |
These activities have been carried out largely through formal training, seminars and workshops. | ويضطلع بهذه اﻷنشطة الى حد بعيد عن طريق التدريب الرسمي، والحلقات الدراسية، وحلقات العمل. |
Two new educational programmes combined on the job apprenticeship training with formal study. | وهناك برنامجان تعليميان جديدان يجمعان بين التدريب المهني العملي والدراسة الرسمية. |
With respect to national laws and regulations, Act No. 98 12 of 1 June 1998 on the educational system stipulates that formal education constitutes a method of acquiring education and vocational training in a formal setting. | وفيما يتعلق بالنصوص التشريعية والتنظيمية، ينص القانون رقم 98 12 المؤرخ 1 حزيران يونيه 1998 المتعلق بتوجيه النظام التعليمي على أن التعليم النظامي طريقة لاكتساب التعليم والتدريب المهني في إطار مدرسي. |
Education, training and public awareness All reporting Parties provided information on the need to enhance national programmes for formal and non formal education, training and public awareness in all areas of climate change. | هاء التعليم والتدريب وتوعية الجمهور |
There's no need to be so formal, Demetrius. | لاداعي لان تكون رسمي جدا ياديمتيريوس. |
I had no training, no education. | لم يكن في ملفي الخاص تدريب، ولا تعليم |
But no formal claims were made by any state. | ولكن لم تتقدم أي دولة بمطالبات رسمية. |
However, there was no formal log of documents issued. | بيد أنه لا يوجد سجل رسمي لما يصدر من وثائق. |
Twenty teachers had received formal training ranging from certificate to post graduate degree level courses. | فقد تلقى عشرون مدرسا تدريبا رسميا يشمل دورات لمختلف مستويات التعليم بدءا بالشهادة اﻻبتدائية وانتهاء بشهادات الدراسات العليا. |
Cloud based, no training, no consultants, no me. | مبني على أساس النظراء , لا يحتاج إلى تدريب , ولا إلى استشارة , وليس بحاجة إلي . |
No provisions exist for formal, independent evaluation of the Fund. | 43 لا توحد أحكام للتقييم النظامي المستقل للصندوق. |
42. In INTECH there was no formal system of storekeeping. | ٤٢ ﻻ يوجد في معهد جامعة اﻷمم المتحدة للتكنولوجيا الجديدة نظام رسمي لحفظ المخزونات. |
There's no need to be formal or cute about it. | لا داعي للرسمي ة أو التحاذق. |
WFP also implemented 59 non formal education and literacy training courses in 2005, reaching 18,199 trainees. | كما نظم البرنامج 59 دورة تدريبية لتوفير التعليم غير النظامي ومحو الأمية في عام 2005، استفاد منها 199 18 متدربا. |
Formal training has been conducted at all missions for staff with finance and or budgeting responsibilities. | وأ جري تدريب رسمي في جميع البعثات للموظفين الذين يتولون مسؤوليات المالية و أو الميزانية. |
Some programmes establish formal training agreements with employers while others subsidize enterprises which hire young people. | وتبرم بعض البرامج اتفاقات تدريب رسمية مع أصحاب العمل في حين يقدم البعض الآخر الدعم للمشاريع التي توظف الشباب. |
The Board noted that although some training events have taken place there were no formal training arrangements for staff involved in procurement activities, and that very few staff in the procurement services have any recognized qualifications in procurement. | ١٥٧ وﻻحظ المجلس أنه على الرغم من حدوث بعض مناسبات للتدريب، إﻻ أنه ﻻ توجد ترتيبات رسمية لتدريب الموظفين العاملين في مجال أنشطة المشتريات وأن عددا ضئيﻻ جدا من الموظفين العاملين في خدمات الشراء لديهم أية مؤهﻻت معترف بها في مجال الشراء. |
(Note There is no formal HPV vaccination program in Nicaragua currently). | (ملاحظة لا يوجد في نيكاراغوا حالي ا أي برنامج لقاح رسمي ضد فيروس الورم الحليمي البشري). |
These subdivisions have, in contrast to the submunicipalities, no formal status. | وهذه التقسيمات الفرعية ليس لها صفة رسمية على النقيض من البلديات الفرعية. |
It follows there was no formal substantive session of the Commission. | وهذا منطقي فلم تعقد أي دورة موضوعية رسمية للهيئة. |
1. Unlike the United Nations, the Commonwealth has no formal charter. | ١ على خﻻف اﻷمم المتحدة، ﻻ تتوفر للكمنولث أي صفة رسمية. |
No formal debt restructuring existed for debt owed to multilateral institutions. | إذ ﻻ توجد خطط رسمية ﻻعادة جدولة الديون المستحقة للمؤسسات المتعددة اﻷطراف. |
You understand, Vargas, there's no formal charge against your wife. Oh? | كما تفهم يا فارجاس لا توجد تهمة رسمية ضد زوجتك |
(iii) Provide or facilitate specialized training and the formation of professional volunteer managers and trainers in the area of formal service volunteering, including by introducing formal credentials and standards | '3' توفير أو تيسير التدريب المتخصص وإعداد مديرين ومدربين أكفاء للمتطوعين في مجال العمل التطوعي النظامي، بوسائل منها اعتماد شهادات ومعايير معترف بها رسميا |
All reporting Parties provided information on the need to enhance national programmes for formal and or non formal education, training and public awareness in all areas of climate change. | وقد م جميع الأطراف معلومات عن ضرورة تعزيز البرامج الوطنية للتعليم الرسمي و أو غير الرسمي والتدريب والتوعية العامة في جميع المجالات المتعلقة بتغير المناخ. |
No formal system is yet in existence to cater to this requirement. | ولا يوجد نظام رسمي لخدمة هذا المطلب حتى الآن. |
However, no formal review of what was effective had been carried out. | بيد أنه لم ي جر أي استعراض رسمي لما هو قائم من هذه الممارسات بالفعل. |
There is no formal organization with a budget or with a headquarters. | وليست لها منظمة رسمية ذات ميزانية أو مقر. |
In an effort to eliminate stereotyped roles, technical and non formal training is now provided to both women and men in mechanics, carpentry and training as technicians. | ومن منطلق القيام بمحاولة للقضاء على الأدوار النمطية، يجري الآن توفير تدريب تقني وغير رسمي لكل من النساء والرجال في فروع الميكانيكا والنجارة، علاوة على التدرب كتقنيين. |
There was no training in 2003. | ولم يحدث تدريب في عام 2003. |
Unlike other international organizations, the PSI has no formal structure, headquarters, or chairperson. | وعلى خلاف المنظمات الدولية الأخرى، ليس للمبادرة هيكل رسمي أو مقر أو رئيس. |
Related searches : Formal Training - No Formal - No Training - Non Formal Training - Formal Training Course - Formal Training Program - No Formal Education - No Training Needed - Formal Clothes - Formal Approach - Formal Garden - Formal Definition