Translation of "non financial debt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
China s non financial corporate debt accounts for roughly 62 of total debt 30 40 higher than in other countries. | وتمثل ديون الشركات غير المالية نحو 62 من إجمالي الدين ــ 30 إلى 40 أعلى من حالها في دول أخرى. |
This is in part because FDI is perceived to be a non debt creating financial flow. | ويعود ذلك جزئيا إلى أن الاستثمار الأجنبي المباشر يعتبر تدفقا ماليا غير مولد للديون. |
The role that increased external financial flows, in particular non debt creating flows, could play in helping to prevent and overcome debt difficulties was noted. | وأشير الى الدور الذي تستطيع زيادة التدفقات المالية الخارجية، وﻻ سيما التدفقات غير المنشئة للديون، أن تؤديه في المساعدة على اتقاء مصاعب الديون والتغلب عليها. |
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt. | كان خبراء الاقتصاد يركزون بدلا من ذلك على الدين الخارجي، فتجاهلوا الدين الأسري (ديون الرهن العقاري والديون الاستهلاكية)، والدين العام، والديون التجارية، والدين المالي. |
Debt Management and Financial Analysis System | 3 نظام إدارة الديون والتحليل المالي (دمفاس) |
For in our financial system money is debt, and debt is money. | للحصول على المال في نظامنا المالي والديون ، والدين هو المال. |
Non Financial Disclosures | ثانيا الكشف عن البيانات غير المالية |
Legal aspects of debt and financial management | طاء الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية |
This consideration warrants non debt creating external assistance. | وهذا الاعتبار يكفي لتقديم مساعدة خارجية لا تجلب الديون. |
Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships | حشد الموارد المساهمات المالية وغير المالية في الشراكات |
Financial booms provide collateral that supports debt financed spending. | ويؤدي الازدهار المالي إلى نتائج جانبية تتلخص في تعزيز الإنفاق الممول بالاستدانة. |
Non eligibility for financial assistance | عدم اﻷهلية للمساعدة المالية |
In addition it also provides substantive services to the Ad Hoc Working Group on Investment and Financial Flows Non debt creating Finance for Development New Mechanisms for Increasing Investment and Financial Flows. | وباﻻضافة الى ذلك، فإنه يوفر الخدمات الفنية للفريق العامل المخصص المعني باﻻستثمار والتدفقات المالية وتمويل التنمية غير المولد للديون واﻵليات الجديدة لزيادة اﻻستثمار والتدفقات المالية. |
At the very least, it renders non viable all debt restructurings under the standard debt contracts. | وعلى أقل تقدير، يجعل هذا القرار كل عمليات إعادة هيكلة الديون في إطار عقود الدين القياسية غير قابلة للتطبيق. |
Economic development involves financial flows and the buildup of debt. | إن التنمية الاقتصادية تشتمل بالضرورة على دورات مالية وعلى تراكم للديون. |
Financial markets in fact owe French Socialists a great debt. | فالأسواق المالية مدينة في الحقيقة بالكثير للاشتراكيين الفرنسيين. |
Most of this debt is owed to multilateral financial institutions. | ومعظم هذه الديون مستدانة من مؤسسات مالية متعددة اﻷطراف. |
Five Years of Financial Non Reform | خمس سنوات من اللا إصلاح المالي |
The external debt of other ESCWA countries, in contrast, represents a heavy liability on the financial capabilities of non GCC countries, especially the densely populated ones. | وعلى النقيض من ذلك، فإن الدين الخارجي لسائر بلدان اﻻسكوا يمثل عبئا ثقيﻻ على القدرات المالية لهذه البلدان وبصفة خاصة البلدان الكثيفة السكان. |
Financial and non financial contributions should be accorded the same weight. | فيجب إعطاء اﻹسهامات المالية وغير المالية نفس القدر من اﻷهمية. |
The eurozone debt crisis has worsened, and financial strains are rising. | فقد تفاقمت أزمة ديون منطقة اليورو، والتوترات المالية آخذة في الاشتداد. |
Group of 77 (core groups on debt and international financial systems) | مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بالديون والنظم المالية الدولية) |
An international debt strategy should incorporate measures to reduce debt and reschedule debt servicing and increase financial flows to low income and severely indebted countries. | ومضى يقول إنه ينبغي تضمين أية استراتيجية دولية للدين تدابير ترمي إلى خفض الدين وإعادة جدولة خدمة الديون وزيادة التدفقات المالية إلى البلدان المنخفضة الدخل تكبيﻻ بالدين. |
The new non concessional debt more than offset the debt relief received, although export earnings have increased since 2001. | فجاء الدين الجديد يحي د بل ويتجاوز الإعفاء من الدين، الذي حصلت عليه، على الرغم من تزايد صادراتها منذ 2001. |
Financial flows to developing countries were increasing, their costs were low by historical standards, and non debt creating flows, notably foreign direct investment (FDI), were assuming greater importance. | وتتزايد التدفقات المالية إلى البلدان النامية، فيما انخفضت تكاليفها حسب المعايير التاريخية وتزايدت أهمية التدفقات غير الاستدانية، ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Greater use should be made of the prospects offered by non traditional debt repayment schemes such as debt equity or debt for nature swaps in debtor countries. | كذلك ينبغي اﻻستفادة بقدر أكبر من اﻻمكانيات التي توفرها نظم تسديد الديون غير التقليدية مثل عمليات مقايضة الدين مقابل اﻷرباح أو الدين مقابل الطبيعة. |
The importance of non financial resources was stressed. | كما جرى التشديد على أهمية الموارد غير المالية. |
(a) Credit through a non conventional financial intermediary. | )أ( تقديم اﻻئتمان عن طريق وسيط مالي غير تقليدي. |
It has discussed disclosure relating to various categories of financial and non financial information. | كما بحث التقرير عمليات الكشف عن البيانات المتصلة بفئات مختلفة من المعلومات المالية وغير المالية. |
These issues included mobilizing resources (both financial and non financial) and communication and outreach. | وتضمنت هذه القضايا موضوع حشد الموارد (المالية وغير المالية) والاتصال والتوعية. |
Indeed, nearly a third of our financial resources are devoted to debt servicing. | فنحن في حقيقة الأمر نخصص ثلث مواردنا المالية لنفقات خدمة الدين. |
The debt owed to multilateral financial institutions is the only category of developing country debt that has no formal framework of restructuring. | ٢٥ إن الديون الواجب سدادها للمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف هي الفئة الوحيدة من ديون البلدان النامية التي ﻻ يوجد إطار رسمي ﻹعادة هيكلتها. |
For low income countries, external debt stood at about US 424 billion, of which US 356 billion were non commercial guaranteed debt. | وبلغت الديون الخارجية بالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل 424 بليون من دولارات الولايات المتحدة، كان مبلغ 356 بليون من دولارات الولايات المتحدة منها عبارة عن ديون مضمونة غير تجارية. |
But financial reform is too technical for non specialists. | ولكن الإصلاح المالي يشتمل على أمور فنية معقدة في نظر غير المتخصصين. |
The status quo allows banks instead to leverage taxpayer assistance by holding razor thin equity margins, relying on debt to a far greater extent than typical large non financial firms do. | ولكن الوضع الراهن يسمح للبنوك بدلا من هذا باستغلال دافعي الضرائب من خلال الاحتفاظ بهوامش ضئيلة للغاية من الأسهم، والاعتماد على الديون إلى حد أكبر كثيرا من المعتاد في حالة الشركات الكبرى غير المالية. |
The financial support provided by the international financial institutions for the new reduced debt instruments had been a key facilitating factor. | وقد كان الدعم المالي المقدم من المؤسسات المالية الدولية للصكوك الجديدة لتخفيض الديون عامﻻ رئيسيا للتيسير. |
The risk stemming from local government debt is exacerbated further by massive amounts of non explicit debt acquired through arrears, credits, and guarantees. | وتتفاقم المخاطر الناجمة عن تراكم ديون الحكومات المحلية بفعل كميات هائلة من الديون المستترة المكتسبة من خلال المتأخرات، والائتمان، والضمانات. |
For many heavily indebted non HIPC and middle income countries, debt sustainability will require significantly more debt reduction than has yet been proposed. | وبالنسبة إلى كثير من البلدان المثقلة بالديون غير المندرجة في عداد البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والبلدان ذات الدخل المتوسط، فإن القدرة على الاستدامة في خدمة الدين سوف تتطلب خفض الدين بقدر أكبر مما اقت رح حتى الآن. |
The persistence of debt crises underscores the need to reform the international financial system. | إن أزمة الدين المستمرة بلا انقطاع تؤكد الحاجة إلى إصلاح النظام المالي الدولي. |
Debt cancellation would enable us to devote all of our financial resources to development. | ومن شأن إلغاء الديون أن يمكننا من تكريس جميع مواردنا المالية للتنمية. |
d Total debt according to figures supplied by official sources and international financial institutions. | )د( بما في ذلك مجموع الديون وفقا لﻷرقام المقدمة من المصادر الرسمية والمؤسسات المالية الدولية. |
These include poverty, trade, agriculture, industrialization, financial flows, official development assistance and external debt. | ومنها الفقر والتجارة والزراعة والتصنيع والتدفقات المالية ومساعدة التنمية الرسمية والدين الخارجي. |
In 2008, on the eve of the financial crisis, three quarters of Portuguese debt, half of Spanish and Greek debt, and more than 40 of Italian debt was held by foreigners. | ثم في عام 2008، عشية الأزمة المالية، كانت ثلاثة أرباع الديون البرتغالية، ونصف الديون الأسبانية واليونانية، وأكثر من 40 من الديون الإيطالية مملوكة لأجانب. |
In fact, as Carmen Reinhart and I discuss in our recent book on the history of financial crises, This Time is Different, cash strapped governments will often forcibly convert indexed debt to non indexed debt, precisely so that its value might be inflated away. | ولكن أنصار الذهب محقون حين يعربون عن قلقهم بشأن ما إذا كانت الحكومة سوف تحترم تعهداتها في ظل ظروف أكثر ش دة. |
In Portugal, for example, there was a strong commotion and reaction when the independent American financial analysis firm Moody's called Portuguese debt junk debt . | في هذا السياق أ طلقت حملة كبيرة في إسبانيا تنديدا بالمضاربة العقارية وفي مسعى لإيقاف الإخلاءات القسرية ولإعادة إسكان الأسر في مبان غير مأهولة. |
Related searches : Non-financial Debt - Financial Debt - Financial And Non-financial - Non-current Debt - Non-recourse Debt - Non-bank Debt - Total Financial Debt - Other Financial Debt - Subordinated Financial Debt - Gross Financial Debt - Net Financial Debt - Financial Debt Instruments - Non-financial Sector - Non-financial Firms - Non-financial Companies