Translation of "non compete covenant" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Sustainable energy has been able to compete with non renewables only in very select niche markets | ولم تتمكن الطاقة المستدامة من منافسة مثيلتها غير المتجددة إلا في أسواق منتقاة ملائمة محدودة للغاية |
Also, private companies compete. | فضلا عن ذلك فإن الشركات الخاصة تتنافس فيما بينها. |
I want to compete. | أرغب بالمنافسة. |
How could I compete? | كيف يمكن لي المنافسة |
Equality between the sexes and non discrimination (articles 3 and 26 of the Covenant | المساواة بين الجنسين وعدم التمييز (المادتان 3 و 23من العهد) |
I need containers to compete. | فأنا أريد لهذه الأوعية أن تتنافس فيما بينها. |
Can't compete with free money. | لا يمكن أن تتنافس مع مال مجاني |
I didn't want to compete... | أنا لم أرغب بالمشاركة ... |
So, while US states compete with the center for power, in Europe they increasingly compete with each other. | لذا ففي حين تتنافس الولايات الأميركية مع مركز السلطة، فإن الدول في أوروبا تتنافس على نحو متزايد فيما بينها. |
All this, and you alone to compete? | وانت وحدك لكي تنافس |
And does nuclear really compete with coal? | ولكن هل تستطيع الطاقة النووية منافسة الفحم |
The Williams sisters compete one wins Wimbledon. | تتنافس الشقيقتان وليامز تربح واحدة دورة ويمبلدون. |
The winning team will compete as individuals. | الفريق الفائز سيشترك كأفراد |
Does he want to compete against Wataru? | هل يريد منافسة (واتارو) |
The final element of article 15 of the International Covenant on Civil and Political Rights concerns non retroactivity. | 49 ويتعلق آخر عنصر من عناصر المادة 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بعدم الرجعية. |
It can compete on price or on quality. | وبوسعها أن تنافس على السعر أو على الجودة. |
American companies cannot compete with these countries either. | ومن المؤكد أن الشركات الأميركية لن تتمكن من منافسة مثل هذه البلدان أيضا . |
Women were first allowed to compete in 1985. | وكانت المرة الأولى التي يسمح فيها للمرأة بالمنافسة في 1985. |
Who's going to want to compete against him? | من سيرضى بالتنافس ضده |
They get fit together, and then they compete. | فهم يستعدون سويا ، ثم يتنافسون. |
I'm afraid we can't compete with that. Chuckles | أخشى أننا لا يمكن أن تنافس مع ذلك. تشاكلز |
They said that Morito will compete against you. | يقولون بأن (موريتو) سيتنافس ضدك |
But, as one developing country minister put it, Our farmers can compete with America s farmers we just can t compete with America s Treasury. | ويحضرني هنا وصف أحد وزراء إحدى الدول النامية لهذا الوضع إن مزارعينا يستطيعون منافسة مزارعي أميركا إلا أننا لا نستطيع منافسة وزارة الخزانة الأميركية . |
The effect of the reservation was to transform article 26 into an accessory right without independent existence, thereby duplicating the limited intra Covenant non discrimination clause of article 2 of the Covenant. | وقال إن أثر التحفظ هو تحويل المادة 26 إلى حق ثانوي لا وجود لـه مستقلا عن غيره، وبذلك يكون نسخة طبق الأصل من نص عدم التمييز المحدود النطاق في المادة 2 من العهد. |
Conflict is increasing as communities compete for scarce resources. | والصراعات باتت في ازدياد بسبب تنافس التجمعات السكانية سعيا إلى الفوز بالموارد النادرة. |
Someone like me can't compete with Min SeoHyun, right.? | لا , شخص مثلي لايمكنه ان يكون منافسا لـ سو هيون اوني |
I make a rural woman to compete with multinationals. | لقد جعلت المراه القرويه تنافس المنظمات الدوليه |
Have you seen those who compete for my hand? | هل رأيت هؤلاء الذين يتنافس علي يدي |
I will compete to the best of my abilities. | سأقدم أفضل ما عندي |
I object to what you're saying. Let's compete again! | أنا أعارض ما تقوله، لنتنافس مرة أخرى |
You gotta be to compete in all five events... | لأن يجب على أن أنجح في الإحتفالياتالخمس... |
Can I go into the automobile business and compete? | هل أستطيع الخوض في تجارة السيارات والتنافس |
Can I go into the grocery business and compete? | هل أستطيع الخوض فى أعمال البقالة والتنافس |
Study on non discrimination as enshrined in article 2, paragraph 2, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | 2005 7 دراسة بشأن عدم التمييز على النحو الوارد في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 10 |
Study on non discrimination as enshrined in article 2, paragraph 2, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | 2005 7 دراسة بشأن عدم التمييز على النحو الوارد في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Study on non discrimination as enshrined in article 2, paragraph 2, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | 30 دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Study on non discrimination as enshrined in article 2, paragraph 2, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | 2005 105 دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Study on non discrimination as enshrined in article 2, paragraph 2, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | دراسة بشأن عدم التمييز على النحو المجسد في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Study on non discrimination as enshrined in article 2, paragraph 2, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | 31 دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Study on non discrimination as enshrined in article 2, paragraph 2, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | 2005 105 دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Article 15, paragraph 1, of the ICCPR, which covers a non derogable right under the Covenant, is particularly instructive, providing that | والفقرة 1 من المادة 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي تتناول حقا لا يجوز انتهاكه بموجب العهد، فقرة تثقيفية بشكل خاص إذ تنص على أنه |
Because if I want evolution, I need containers to compete. | لأننى إذا أردت للتطور والارتقاء أن يحدث، فأنا أريد لهذه الأوعية أن تتنافس فيما بينها. |
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete? | كيف يتسنى إذن للمزارع الأفريقي ـ على الرغم من التكاليف الأولية المتدنية ـ أن ينافس |
its seal is musk , for this let the competitors compete | ختامه مسك أي آخر شربه تفوح من رائحة المسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون فليرغبوا بالمبادرة إلى طاعة الله . |
Companies, especially multinationals, use them to plan, strategize and compete. | وتستخدم الشركات، وخصوصا المتعددة الجنسية، هذين المصدرين في إنجاز أعمالها المتعلقة بالتخطيط ووضع اﻻستراتيجيات والتنافس. |
Related searches : Non-compete Covenant - Non-solicitation Covenant - Non-competition Covenant - Non-compete Agreement - Non-compete Period - Non-compete Provision - Non-compete Obligation - Non-compete Compensation - Post-contractual Non-compete - Post-contractual Non-compete Obligation - Tax Covenant - Covenant With - Covenant Compliance