Translation of "non trading partnership" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Non trading partnership - translation : Partnership - translation : Trading - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This would contribute to a more equitable and non discriminatory multilateral trading system. | فهذا من شأنه أن يسهم في إيجاد نظام تجاري متعدد الأطراف أكثر إنصافا وغير تمييزي. |
Furthermore, the EU s non discriminatory tariffs are fully applicable to only nine trading partners. | فضلا عن ذلك فإن التعريفات غير التمييزية في الاتحاد الأوروبي لا يمكن تطبيقها بالكامل إلا على تسعة شركاء تجاريين. |
Non recurrent publications emerging economic spaces implications for developing countries and the international trading system (1994) and the Uruguay Round and the international trading system (1995). | منشورات غير متكررة اﻻحياز اﻻقتصادية الناشئة آثارها على البلدان النامية والنظام التجاري الدولي )١٩٩٤( وجولة أوروغواي والنظام التجاري الدولي )١٩٩٥(. |
quot (b) To provide for an equitable, secure, non discriminatory and predictable international trading system | quot )ب( إيجاد نظام تجاري دولي منصف وآمن وغير تمييزي وقابل للتنبؤ به |
Ms. Tan commended the Government for its partnership with non governmental organizations. | 35 السيدة تان أثنت على الحكومة لشراكتها مع منظمات غير حكومية. |
Secondly, an enhanced partnership means two things for the non permanent seats. | ثانيا، إن أية مشاركة معززة تعني شيئين بالنسبة للمقاعد غير الدائمة. |
Non governmental organizations will benefit indirectly through their partnership arrangements with United Nations agencies. | وسوف تستفيد المنظمات غير الحكومية من الصندوق بصورة غير مباشرة من خلال ترتيبات شراكاتها مع وكالات الأمم المتحدة. |
The country level is the central focus for operational partnership with non governmental organizations. | إن المستوى القطري هو البؤرة المركزية للشراكة التنفيذية مع المنظمات غير الحكومية. |
A fair trading system based upon non discriminatory and non restrictive arrangements and practices is a most effective way of promoting the goals of development. | إن إقامة نظام منصف للتجارة يقوم على ترتيبات وممارسات غير تمييزية وغير تقييدية هو من أنجع الوسائل للنهوض بأهداف التنمية. |
A commitment for an open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading system must be made. | ويجب الالتزام بنظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالانفتاح والعدالة وعدم التمييز ويستند إلى قاعدة ويمكن التنبؤ به. |
We must press ahead towards a universal, rule based, open, non discriminatory, fair and equitable multilateral trading system. | ويجب أن نستمر في المسيرة صوب تحقيق نظام عالمي للتجارة، خاضع للقواعد، يتسم بالانفتاح وعدم التمييز والإنصاف والعدل وتعددية الأطراف. |
We are also committed to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems. | ونلتزم أيضا بن ظم تجارية ومالية متعددة الأطراف مفتوحة، ومنصفة، ومستندة إلى قواعد، وقابلة للتنبؤ، وغير قائمة على التمييز. |
The World Trade Organization, in its functioning, should contribute to a rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading system and uphold the rights and interests of the weaker trading partners. | وينبغي للمنظمة العالمية للتجارة في أدائها لمهامها أن تساهم في وجود نظام تجاري يتسم بقيامه على قواعد معينة وبإمكانية التنبؤ بمجرياته وبأنه غير تمييزي وأنه متعدد اﻷطراف ومن شأنه أن يساند حقوق ومصالح الشركاء التجاريين اﻷضعف. |
Several other women apos s groups were supported through the non governmental organization partnership programme. | وق دم الدعم لعدة مجموعات نسائية أخرى من خﻻل برنامج الشراكة مع المنظمات غير الحكومية. |
c. Compliance pre trading and post trading system ( 200,000) | ج نظام الامتثال لما قبل وبعد المبادلات التجارية (000 200 دولار) |
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. | واحيانا يدعى خوارزميات السوق خوارزميات السوق |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد من جديد التزامها بحسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بإيجاد نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف وتتسم بالانفتاح والإنصاف والاستناد إلى قواعد وإمكانية التنبؤ وعدم التمييز، |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد من جديد التزامها بحسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بإيجاد نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح والإنصاف وعدم التمييز وتستند إلى قواعد ويمكن التنبؤ بها، |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والتزامها بوجود نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح، والإنصاف، والاستناد إلى قواعد، وإمكانية التنبؤ، وعدم التمييز، |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد مجددا التزامها بالحكم والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والتزامها بوجود نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح، والإنصاف، والاستناد إلى القواعد، والقابلية للتنبؤ، وعدم التمييز، |
They recalled the commitment in the Monterrey Consensus to a rule based, open, non discriminatory and equitable trading system. | وذكروا بالتزام توافق آراء مونتيري بنظام تجاري قائم على القوانين ومتسم بالانفتاح وعدم التمييز والإنصاف. |
70. To that end, the maintenance of an open, non discriminatory multilateral trading system based on rules was crucial. | ٧٠ وفي هذا السياق فإن من الضروري الحصول على نظام تجاري متعدد اﻷطراف ومنفتح وغير تمييزي قائم على احترام النظم والقواعد. |
quot Emphasizing the importance of an open, rule based, equitable, secure, non discriminatory, transparent and predictable multilateral trading system, | quot وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف مفتوح، ويستند إلى قواعد ومنصف وآمن وغير تمييزي ويتسم بالشفافية ويمكن التنبؤ به، |
Diamond trading | الاتجار بالماس |
In 2004, it had joined the global non proliferation efforts of the G 8 Global Partnership. | وفي عام 2004، انضمت إلى الجهود العالمية لمنع الانتشار التي بذلتها الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية. |
Such a role might include developing projects in partnership with governmental, intergovernmental and non governmental organizations. | ومثل هذا الدور يمكن أن يشمل وضع مشاريع باﻻشتـراك مــع المنظمـات الحكوميـة والحكوميـة الدولية وغير الحكومية. |
We expect that the World Trade Organization in its functioning would positively contribute to a rule based, predictable, non discriminatory multilateral trading system and uphold the rights and interests of the weaker trading partners. | ونحن نتوقع أن تسهم منظمة التجارة العالمية في أدائها لوظائفها مساهمة إيجابيــة بالنسبة ﻹقامـة نظام تجاري متعدد اﻷطراف مبني على قواعد مرسومة ويمكن التنبؤ به ويخلو من التمييز ويكفـل تدعيــم حقوق ومصالح الشركاء التجاريين اﻷضعف. |
Agreements on economic cooperation between members and non members of trading blocs are already being concluded, although sometimes too slowly. | ويجري بالفعل إبرام اتفاقات بشأن التعاون اﻻقتصادي بين الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في التكتﻻت التجارية، وإن كان ذلك يحدث أحيانا ببطء شديد. |
The electronic order management and trading system will streamline trading operations across multiple trading desks, security types and time zones. | وسيعمل نظام الإدارة الإلكترونية للطلبات والمبادلات التجارية على تبسيط عمليات المبادلة على صعيد مكاتب المبادلات التجارية، وفئات الأوراق المالية، ومناطق التوقيت المتعددة. |
World Conservation Union is a partnership of States, governmental agencies and non governmental organizations founded in 1948. | 38 الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة هو شراكة أ نشئت في عام 1948 تجمع بين دول ووكالات حكومية ومنظمات غير حكومية. |
36. We reaffirm our commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems. We are also committed to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems. | 36 ونؤكد من جديد التزامنا بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية. ونحن أيضا ملتزمون بنظم تجارية ومالية متعددة الأطراف مفتوحة، ومنصفة، ومستندة إلى قواعد، ويمكن التنبؤ بها، وغير تمييزية. |
Trading in influence | المتاجرة بالنفوذ |
Trading In Hate | المتاجرة في الكراهية |
fair international trading | نزاهة التجارة الدولية |
fair international trading | نزاهة التجارة الدولية |
Trading Context . 42 | السياق التجاري الدولي الجديد ٥٠ |
I'm not trading. | لا أتاجر بها |
Everybody here's trading. | الكل هنا يتاجر |
Yoneyama Trading Company. | شركة يونياما التجارية |
In the particular case of fees and formalities, there might exist legal difficulties in accepting discrimination against non regional trading partners. | وفي الحالة الخاصة المتعلقة بالرسوم والإجراءات الشكلية، قد توجد صعوبات قانونية في قبول التمييز ضد الشركاء التجاريين المنتمين إلى منطقة أخرى. |
Jamaica fully supports an open, non discriminatory trading system governed by transparent rules and with an effective mechanism for settling disputes. | وجامايكا تؤيد تماما وجود نظــام تجـــاري مفتــوح وغير تمييزي تحكمه قواعد واضحة وصريحة، ومزود بآلية فعالة لتسوية المنازعات. |
The partnership consists of seven major information technology companies, as well as non profit organizations and local communities. | وتتألف الشراكة من سبع شركات كبرى تعمل في مجال تكنولوجيا المعلومات، فضلا عن منظمات غير ساعية إلى تحقيق الربح ومجتمعات محلية. |
The need to work in partnership with the non governmental organizations and the private sector was also emphasized. | وتم التأكيد أيضا على ضرورة العمل في إطار الشراكة مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
viii. Promote an open, universal, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading system that gives priority to the development dimension. | '8 تشجيع قيام نظام تجاري يمنح الأولوية للب عد الإنمائي ويكون نظاما مفتوحا وشاملا وعادلا ومستندا إلى قواعد ويمكن توق ع حالته. |
Millennium Development Goal 8, target 12, also calls for developing further an open, rule based, predictable, non discriminatory trading and financial system. | ويدعو الهدف 8 والغاية 12 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى المضي في إنشاء نظام تجاري ومالي مفتوح يستند إلى القانون ويمكن التنبؤ به ولا تمييز فيه. |
Related searches : Trading Partnership - Non-trading Company - Non-trading Assets - Non-trading Book - Non-trading Items - Non-trading Income - Non-trading Day - Non-trading Activities - Global Partnership - Cooperative Partnership - Partnership Between