Translation of "non trading assets" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
quot Debt conversion and assets trading quot , delivered at the International Workshop on Debt Conversion Asset Trading, 13 June 1988. | quot Debt conversion and assest trading quot ، قدمت إلـــى حلقــــة العمل الدوليــة المعنيـــة بتحويل الديون وتبادل الموجودات، ١٣ حزيران يونيه ١٩٨٨. |
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
All non expendable assets were bar coded for effective control. | ووضعت على كل الأصول غير القابلة للاستهلاك رموز أعمدة متوازية لتحقيق مراقبة فعالة. |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
This would contribute to a more equitable and non discriminatory multilateral trading system. | فهذا من شأنه أن يسهم في إيجاد نظام تجاري متعدد الأطراف أكثر إنصافا وغير تمييزي. |
And you think, corporations should start taking their assets and thinking of them in a different way and trading them. | وتعتقد أن، الشركات يجب أن تأخذ أصولها وتفكر فيها بطريقة مختلفة وتقوم بالإتجار فيها. |
(l) Fixed assets. Furniture, equipment, other non expendables and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | (ل) الموجودات الثابتة الأثاث والمعدات والأدوات غير الاستهلاكية والتحسينات المدخلة على الأماكن المؤجرة لا تدخل في عداد موجودات المنظمة. |
(j) Fixed assets, furniture, equipment, other non expendable and leasehold improvements are not included in the assets of the University. | )ي( اﻷصول الثابتة. ﻻ يدخل ضمن أصول الجامعة اﻷثاث، والمعدات، وغيرهما من اﻷصول غير القابلة للتوسيع، والتحسينات في المباني. |
Furthermore, the EU s non discriminatory tariffs are fully applicable to only nine trading partners. | فضلا عن ذلك فإن التعريفات غير التمييزية في الاتحاد الأوروبي لا يمكن تطبيقها بالكامل إلا على تسعة شركاء تجاريين. |
Non expendable property (acquisition value of in service and in transit assets) | الممتلكات غير المستهلكة (قيمة الاقتناء للأصول الموجودة قيد الخدمة أو قيد النقل) |
Government and other non market producers cost of capital of own assets | المنتجون الحكوميون وغيرهم من المنتجين غير الخاضعين لعوامل السوق تكلفة رأسمال الأصول الخاصة |
Non recurrent publications emerging economic spaces implications for developing countries and the international trading system (1994) and the Uruguay Round and the international trading system (1995). | منشورات غير متكررة اﻻحياز اﻻقتصادية الناشئة آثارها على البلدان النامية والنظام التجاري الدولي )١٩٩٤( وجولة أوروغواي والنظام التجاري الدولي )١٩٩٥(. |
quot (b) To provide for an equitable, secure, non discriminatory and predictable international trading system | quot )ب( إيجاد نظام تجاري دولي منصف وآمن وغير تمييزي وقابل للتنبؤ به |
Issues discussed have included the misappropriation of assets, immunities, non conviction based asset confiscation, movement of funds, tracing and trafficking of assets, mutual assistance, restraint, confiscation and return of assets. | وشملت القضايا التي نوق شت الاستخدام غير المشروع للأصول المؤتمن عليها، والحصانات، ومصادرة الأصول دون الاستناد إلى إدانة، ونقل الأموال، واقتفاء أثر الأصول والاتجار بها، والمساعدة المتبادلة، وحجز الأصول ومصادرتها وإعادتها. |
UNOPS received a disclaimer on its 2002 2003 financial statements for failing to properly tag and inventory its fixed assets or non expendable assets. | 9 حصل مكتب الأمم لخدمات المشاريع على إبراء للذمة بشأن بياناته المالية لعام 2002 2003 بسبب فشله في جرد أصوله الثابتة أو الأصول غير المستهلكة ووضع علامات عليها. |
A fair trading system based upon non discriminatory and non restrictive arrangements and practices is a most effective way of promoting the goals of development. | إن إقامة نظام منصف للتجارة يقوم على ترتيبات وممارسات غير تمييزية وغير تقييدية هو من أنجع الوسائل للنهوض بأهداف التنمية. |
A commitment for an open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading system must be made. | ويجب الالتزام بنظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالانفتاح والعدالة وعدم التمييز ويستند إلى قاعدة ويمكن التنبؤ به. |
We must press ahead towards a universal, rule based, open, non discriminatory, fair and equitable multilateral trading system. | ويجب أن نستمر في المسيرة صوب تحقيق نظام عالمي للتجارة، خاضع للقواعد، يتسم بالانفتاح وعدم التمييز والإنصاف والعدل وتعددية الأطراف. |
We are also committed to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems. | ونلتزم أيضا بن ظم تجارية ومالية متعددة الأطراف مفتوحة، ومنصفة، ومستندة إلى قواعد، وقابلة للتنبؤ، وغير قائمة على التمييز. |
The World Trade Organization, in its functioning, should contribute to a rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading system and uphold the rights and interests of the weaker trading partners. | وينبغي للمنظمة العالمية للتجارة في أدائها لمهامها أن تساهم في وجود نظام تجاري يتسم بقيامه على قواعد معينة وبإمكانية التنبؤ بمجرياته وبأنه غير تمييزي وأنه متعدد اﻷطراف ومن شأنه أن يساند حقوق ومصالح الشركاء التجاريين اﻷضعف. |
A further amount of 1,117,840 was written off during 2004 in respect of non liquid assets. | وشطب مبلغ آخر في عام 2004 قدره 840 117 1 دولارا يتعلق بأصول غير سائلة. |
A further amount of 1,117,840 was written off during 2004 in respect of non liquid assets. | كما شطبت المفوضية خلال عام 2004 مبلغا آخر قدره 840 117 1 دولارا ويتعلق بأصول غير سائلة. |
c. Compliance pre trading and post trading system ( 200,000) | ج نظام الامتثال لما قبل وبعد المبادلات التجارية (000 200 دولار) |
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. | واحيانا يدعى خوارزميات السوق خوارزميات السوق |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد من جديد التزامها بحسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بإيجاد نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف وتتسم بالانفتاح والإنصاف والاستناد إلى قواعد وإمكانية التنبؤ وعدم التمييز، |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد من جديد التزامها بحسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بإيجاد نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح والإنصاف وعدم التمييز وتستند إلى قواعد ويمكن التنبؤ بها، |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والتزامها بوجود نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح، والإنصاف، والاستناد إلى قواعد، وإمكانية التنبؤ، وعدم التمييز، |
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems, | وإذ تؤكد مجددا التزامها بالحكم والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والتزامها بوجود نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح، والإنصاف، والاستناد إلى القواعد، والقابلية للتنبؤ، وعدم التمييز، |
They recalled the commitment in the Monterrey Consensus to a rule based, open, non discriminatory and equitable trading system. | وذكروا بالتزام توافق آراء مونتيري بنظام تجاري قائم على القوانين ومتسم بالانفتاح وعدم التمييز والإنصاف. |
70. To that end, the maintenance of an open, non discriminatory multilateral trading system based on rules was crucial. | ٧٠ وفي هذا السياق فإن من الضروري الحصول على نظام تجاري متعدد اﻷطراف ومنفتح وغير تمييزي قائم على احترام النظم والقواعد. |
quot Emphasizing the importance of an open, rule based, equitable, secure, non discriminatory, transparent and predictable multilateral trading system, | quot وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف مفتوح، ويستند إلى قواعد ومنصف وآمن وغير تمييزي ويتسم بالشفافية ويمكن التنبؤ به، |
Diamond trading | الاتجار بالماس |
Table 9 Non expendable property (acquisition value of in service and in transit assets) (United States dollars) | الجدول 9 |
20. Furniture, equipment and other non expendable property are not included in the assets of the organization. | ٢٠ أما اﻷثاثات والتجهيزات وغيرها من الممتلكات المعمرة، فهي ﻻ تدرج في أصول المنظمة. |
Furniture, equipment, other non expendables and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | وﻻ تدخل في أصول المنظمة اﻷثاثات والمعدات واﻷصناف غير المستهلكة اﻷخرى. |
Risk is reduced because credit secured by assets gives creditors access to the assets as another source of payment in the event of non payment of the secured obligation. | فالمخاطر تقل لأن الائتمان المضمون بموجودات يعطي الدائنين حق التصرف في تلك الموجودات كمصدر آخر للسداد في حالة عدم سداد الالتزام المضمون. |
We expect that the World Trade Organization in its functioning would positively contribute to a rule based, predictable, non discriminatory multilateral trading system and uphold the rights and interests of the weaker trading partners. | ونحن نتوقع أن تسهم منظمة التجارة العالمية في أدائها لوظائفها مساهمة إيجابيــة بالنسبة ﻹقامـة نظام تجاري متعدد اﻷطراف مبني على قواعد مرسومة ويمكن التنبؤ به ويخلو من التمييز ويكفـل تدعيــم حقوق ومصالح الشركاء التجاريين اﻷضعف. |
Agreements on economic cooperation between members and non members of trading blocs are already being concluded, although sometimes too slowly. | ويجري بالفعل إبرام اتفاقات بشأن التعاون اﻻقتصادي بين الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في التكتﻻت التجارية، وإن كان ذلك يحدث أحيانا ببطء شديد. |
The electronic order management and trading system will streamline trading operations across multiple trading desks, security types and time zones. | وسيعمل نظام الإدارة الإلكترونية للطلبات والمبادلات التجارية على تبسيط عمليات المبادلة على صعيد مكاتب المبادلات التجارية، وفئات الأوراق المالية، ومناطق التوقيت المتعددة. |
36. We reaffirm our commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems. We are also committed to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems. | 36 ونؤكد من جديد التزامنا بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية. ونحن أيضا ملتزمون بنظم تجارية ومالية متعددة الأطراف مفتوحة، ومنصفة، ومستندة إلى قواعد، ويمكن التنبؤ بها، وغير تمييزية. |
Externally, major trading partners and holders of advanced country assets can support rebalancing by agreeing to avoid sudden and potentially destabilizing shifts in the composition of their balance sheets. | وفي الخارج يستطيع الشركاء التجاريون الرئيسيون وأصحاب الأصول في البلدان المتقدمة أن يدعموا عملية إعادة التوازن من خلال الاتفاق على تجنب التحولات الفجائية المسببة لعدم الاستقرار في تكوين موازناتهم. |
Trading in influence | المتاجرة بالنفوذ |
Trading In Hate | المتاجرة في الكراهية |
fair international trading | نزاهة التجارة الدولية |
fair international trading | نزاهة التجارة الدولية |
Related searches : Non-trading Assets - Trading Assets - Trading Account Assets - Trading Financial Assets - Trading Portfolio Assets - Total Trading Assets - Other Trading Assets - Non-trading Company - Non-trading Book - Non-trading Items - Non Trading Partnership - Non-trading Income - Non-trading Day - Non-trading Activities - Non-performing Assets