Translation of "non related party" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Non related party - translation : Party - translation : Related - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Industry (non energy related) | الصناعــة )غيــــر المتصلة بالطاقة( المنزلي |
The other requirements related to non staff costs. | وتتصل الاحتياجات الأخرى بتكاليف غير متعلقة بالموظفين. |
MASS MEDIA RELATED ACTIONS OF non governmental organizations | رابعا الإجراءات المتصلة بوسائل الإعلام التي تتخذها المنظمات غير الحكومية |
The Nuclear Non Proliferation Treaty and related matters | معاهدة عدم اﻻنتشار النووي والمسائل المتصلة بها |
Exports to non parties are prohibited unless the non party meets certain conditions. | والصادرات إلى غير الأطراف محظورة ما لم تبد الجهة غير الطرف شروطا معينة. |
(d) The historical fishing patterns of the non party | )د( اﻷنماط التاريخية للصيد الذي يقوم به غير اﻷطراف |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 17 المسائل المتصلة بالمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 10 المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 13 المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | 18 تعيين المدير العام. |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية والحكومية وغير الحكومية وغيرها. |
Uganda is a party to all international instruments related to children's rights. | وأوغندا طرف في جميع الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الأطفال. |
It was a party to all 12 international instruments related to terrorism. | وهي طرف في جميع الصكوك الدولية الإثني عشر المتصلة بالإرهاب. |
One party seizes the court of a non Contracting State. | يرفع أحد الطرفين دعوى أمام محكمة توجد في دولة غير متعاقدة. |
The problem of the non State party to a conflict | مشكلة أطراف النزاع غير المتمتعة بصفة الدولة |
The credibility of the non proliferation Treaty will not withstand indefinite non compliance by a State party. | إن مصداقية معاهدة عدم اﻻنتشــار لن تقــوم لها قائمة إزاء عدم اﻻمتثال المستمر بﻻ حــدود مــن جانــب أي دولـــة طرف في المعاهدة. |
The decision making process for approving related party transactions should also be disclosed. | كما ينبغي الكشف عن عملية صنع القرارات فيما يتعلق بالموافقة على الصفقات مع الأطراف التي تنتمي إلى نفس المجموعة. |
MATTERS RELATED TO INTERGOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) | المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (تابع) |
Serbia and Montenegro as a Party to WMD Non Proliferation Instruments | صربيا والجبل الأسود طرف في صكوك منع انتشار أسلحة الدمار الشامل |
(g) Recommending a non compliant Party to take steps to remedy the non compliant situation, such as re import re export of the chemical or safe disposal at the expense of the non compliant Party. | (ز) توصية الطرف الذي في حالة عدم إمتثال بإتخاذ خطوات لعلاج حالة عدم الإمتثال، مثل إعادة إستيراد إعادة تصدير المادة الكيميائية أو التخلص منها بصورة آمنة على نفقة هذا الطرف. |
However, as a party to a number of related international conventions, implementing legislation is anticipated which would serve to criminalise related activities. | ومع ذلك، فبوصفها طرفا في عدد من الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، ي نتظر وضع تشريعات للتنفيذ من شأنها تجريم الأنشطة المعنية. |
MATTERS RELATED TO INTERGOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (item 13) | عاشرا المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (البند 13) |
Item 13. Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations | البند 13 المسائل المتعلقـة بالمنظمـات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها |
Item 17. Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations | البند 17 المسائــل المتصلــة بالمنظمــات الحكوميــة الدولية وغــير الحكوميــة والمنظمــات الحكومية وغيرها |
It provided for full consideration of proposals on several SNA update related issues, especially those related to non financial assets. | ونصت على النظر بشكل كامل في التوصيات المتعلقة بعدة مسائل متصلة باستكمال نظام الحسابات القومية، لا سيما تلك المتعلقة بالأصول غير المالية. |
Serbia and Montenegro is a Party to major WMD non proliferation instruments | صربيا والجبل الأسود طرف في صكوك رئيسية تتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل هي |
They also see that party and state policy guidance is followed and that non party members do not create autonomous organizations that could challenge party rule. | وهم يرون أيضا أن يتبع الحزب والدولة وتوجيه السياسة العامة أن أعضاء غير حزبية لا إنشاء منظمات مستقلة قادر على تحدي حكم الحزب. |
MATTERS RELATED TO INTERGOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (GC.11 9) | المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (GC.11 9) |
At present, Israel is the only non party to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons in the region. | فإسرائيل في الوقت الحاضر، هي الوحيدة في المنطقة التي ليست طرفا في معاهدة عدم انتشار ا لأسلحة النووية. |
It should also include provisions for an authority of a non Party to undertake to follow its rules, without such an undertaking in any way implying a formal recognition of that non Party. | كما ينبغي للصك أن يتضمن أحكاما تتعهد بموجبها أي سلطة تابعة لجهة غير طرف باتباع قواعده، بدون أن يعني هذا التعهد ضمنا بأي حال اعترافا رسميا بتلك الجهة غير الطرف. |
A related issue is the cost of valuation and the party that should bear that cost. | ومن المسائل ذات الصلة بذلك مسألة التكلفة المترتبة على تقدير القيمة والطرف الذي ينبغي لـه أن يتحم ل تلك التكلفة. |
(c) Budget allocated to the various activities of the State party related to the Optional Protocol | (ج) الميزانية المخصصة لمختلف الأنشطة التي تقوم بها الدولة الطرف والتي لها صلة بالبروتوكول الاختياري |
The religious, non governmental and benevolent organizations are precluded from conducting business related activities. | ويحظر على المنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية والخيرية مباشرة أنشطة متصلة بالأعمال التجارية. |
The non appearance of a party will not prejudice the consideration of the case. | ولا يخل عدم حضور طرف ما بالنظر في القضية. |
Fiji is a party to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons. | إن فيجـــي طرف فــــي معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
For each team, one lead reviewer is to be from a non Annex I Party and the other from an Annex I Party. | ويجب أن يكون أحد رئيسي كل فريق من خبراء الاستعراض من أحد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والآخر من أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
As a party to all disarmament related international instruments, Jordan adheres fully to its obligations under them. | والأردن، بوصفه طرفا في جميع الصكوك الدولية ذات الصلة بنزع السلاح، يتقيد بالتزاماته بموجب تلك الصكوك بالكامل. |
The Committee recommends that the State party develop a procedure to address the specific needs of unaccompanied non citizen children and to ensure their best interests in the course of any immigration, expulsion and related proceedings. | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع إجراء لمعالجة الاحتياجات المحددة للأطفال الأجانب غير المصحوبين بمرافقين، وأن تكفل مراعاة مصالحهم الفضلى في سياق أية إجراءات تتعلق بالهجرة أو بالطرد أو ما يتصل بذلك من إجراءات. |
Four reports submitted to the working party on low and non waste technology exchange of information on environmentally sound technology (2) selected issues on integrated waste management and promotion of business opportunities related to environmental technology. | وتقديم أربعة تقارير الى فريق العمل المعني بالتكنولوجيا القليلة والعديمة النفايات تبادل المعلومات بشأن التكنولوجيا السليمة بيئيا )٢( ومسائل مختارة في مجال اﻻدارة المتكاملة للنفايات وتعزيز فرص اﻷعمال التجارية المتعلقة بالتكنولوجيا البيئية. |
Many States have become party to the international drug control treaties, and even non party States have endeavoured to implement the treaties apos terms. | وقد أصبحت كثير من الدول أطرافا في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، بل أن الدول غيــر اﻷطــراف تعمل بدورهــا على تنفيذ أحكام هذه المعاهدات. |
Such a training method will work only when the developed functions parameters are non related. | وسوف تعمل هذه الطريقة للتدريب فقط عندما تكون الوظائف المعايير المطورة غير متعلقة ببعضها البعض. |
MATTERS RELATED TO INTER GOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) (GC.11 9) | المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (تابع) (GC.11 9) |
Other important legislative acts related to non proliferation efforts and nuclear and radiological safety include | 11 وثمة قوانين تشريعية مهمة أخرى تتعلق بجهود عدم الانتشار والسلامة النووية والإشعاعية، وتشمل ما يلي |
Estimated costs for the six posts and related non post requirements would amount to 945,400. | 7 وستبلغ التكاليف المقدرة للوظائف الست والاحتياجات ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف 400 945 دولار. |
The cost estimate provides for workshop equipment and non expendable tools plus related freight charges. | يشتمل تقدير التكاليف على معدات الورش واﻷدوات غير القابلة لﻻستهﻻك باﻹضافة الى رسوم الشحن ذات الصلة. |
Related searches : Related Party - Related Party Receivables - Related Party Disclosures - Related Party Loans - Related Party Debt - Related Party Balances - A Related Party - Related Party Relationship - Related Party Transactions - Any Related Party - Non-work Related - Non Related Parties - Non-business Related - Non Product Related