Translation of "any related party" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Any related party - translation : Party - translation : Related - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not with any political party and I'm not against any political party.
انا مش مع أي حزب سياسي و مش ضد أي حزب سياسي
Any Party with respect to itself or Any Party with respect to another Party, supported by corroborating information.
(ب) أي طرف فيما يتعلق بطرف آخر، مدعومة بمعلومات مساندة.
The commitment not to co opt or favour any political party, or create any party or organization
التعهد بعدم اختيار أو تفضيل أي حزب سياسي أو إنشاء أي حزب أو منظمة
(c) any other related revenues generated.
(ج) وأي إيرادات أخرى تأتي من خلالها.
(d) any other related revenues generated.
(د) وأي إيرادات أخرى تأتي من خلالها.
Yanukovich s party contains the largest core of unreconstructed apparatchiks of any party.
إن حزب يانوكوفيتش يعج بالتابعين المخلصين الأكثر عنادا وتمسكا بالمبادئ البالية.
But it's not related to any of those.
ولكن لا علاقة لأي من تلك.
Is there any effect on age related disease?
هل يوجد ه ناك أي تأثير على امراض الشيخوخة
Are you a member of any political party?
هل أنت عضو في أي حزب سياسي
Uganda is a party to all international instruments related to children's rights.
وأوغندا طرف في جميع الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الأطفال.
It was a party to all 12 international instruments related to terrorism.
وهي طرف في جميع الصكوك الدولية الإثني عشر المتصلة بالإرهاب.
The State party notes that the author did not raise any argument related to Canada's international obligations, including article 27 of the Covenant, during the court proceedings.
وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم أي حجة فيما يخص التزامات كندا الدولية، بما فيها المادة 27 من العهد، أثناء الإجراءات القضائية.
Are any of you related by blood or marriage to any law enforcement officer?
هل احد منكم له صلة قرابة لضابط شرطة
1. Any Party may propose amendments to the Convention.
١ يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديﻻت على اﻻتفاقية.
1. Any Party may propose amendments to the Convention.
١ يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديﻻت على اﻻتفاقية.
Or The Electric Slide Or Any Forced Party Dancing.
او الشريحة الكهربائية او الحفلات الراقصة
The decision making process for approving related party transactions should also be disclosed.
كما ينبغي الكشف عن عملية صنع القرارات فيما يتعلق بالموافقة على الصفقات مع الأطراف التي تنتمي إلى نفس المجموعة.
The State party should develop specific procedures to address the needs of unaccompanied children and to ensure their best interests in the course of any immigration and related proceedings.
يجب أن تضع الدولة الطرف إجراءات محددة لمعالجة احتياجات الأطفال الذين لا يصطحبهم أحد وأن تضمن مصالحهم الفضلى عند اتخاذ أية إجراءات خاصة بالهجرة أو إجراءات ذات صلة.
However, as a party to a number of related international conventions, implementing legislation is anticipated which would serve to criminalise related activities.
ومع ذلك، فبوصفها طرفا في عدد من الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، ي نتظر وضع تشريعات للتنفيذ من شأنها تجريم الأنشطة المعنية.
Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party.
يجوز لأي من الطرفين أن ينهي هذا الاتفاق، في أي وقت، بتوجيه إشعار خطي إلى الطرف الآخر.
Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party.
إنهاء الاتفاق
The Chinese Communist Party is not very communist any more.
إن الحزب الشيوعي الصيني لم يعد مغرقا في الشيوعية.
Camp was more like a keg party without any alcohol.
التخييم كان أشبه بحفلة ولكن بدون كحول
Camp was more like a keg party without any alcohol.
ولكن المخيم كان كحفل ليلي راقص ولكن بدون كحول.
They're not brothers or related to each other in any way.
فهم ليسوا اخوة أو مرتبطين بأي شكل من الأشكال،
China s Communist Party will not tolerate any questioning of this assessment.
إن الحزب الشيوعي الصيني لن يتسامح مع أي تشكيك في هذا التقييم.
(d) Any item proposed by a State party to the Covenant
(د) أي بند تقترحه دولة طرف في العهد
(c) Any item proposed by a State party to the Convention
(ج) أي بند تقترحه إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية
(c) Any item proposed by a State party to the Convention
(ج) أي بند تقترحه دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية
(d) Any item proposed by a State party to the Convention
(د) أي بند تقترحه إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية
Monitoring with grave concern the unfortunate initiatives to prevent any financial or more assistance towards the Turkish Cypriot and calling the related party parties to give an end to these unjust activities
وإذ يلاحظ بقلق بالغ المبادرات غير المناسبة والقاضية بمنع كل مساعدة مالية أو غيرها عن قبرص التركية، ويدعو الطرف الأطراف ذات الصلة إلى وضع حد لهذه النشاطات المجحفة
I'm not giving loyalty to any political party, nor do I have any allegiance to any seat among the seats of power .
مش بقدم الولاء لأي حزب سياسي ولا عندي اي وفاء لأي كرسي من الكراسي
And he won about 70 million popular votes more than any other presidential candidate of any race, of any party in history.
وكسب حوالي 70 مليون من اصوات الشعب أكثر من اي مرشح رئاسة آخر، من اي عرق، اي حزب، في التاريخ
Each Party undertakes not to contribute to any act of a Party to the Treaty which constitutes a violation of the Treaty, or any act of another Party to a Protocol which constitutes a violation of the Protocol.
يتعهد كل طرف بأﻻ يسهم في أي فعل من جانب طرف في المعاهدة يشكل انتهاكا للمعاهدة أو أي فعل من جانب طرف آخر في البروتوكول يشكل انتهاكا للبروتوكول.
A related issue is the cost of valuation and the party that should bear that cost.
ومن المسائل ذات الصلة بذلك مسألة التكلفة المترتبة على تقدير القيمة والطرف الذي ينبغي لـه أن يتحم ل تلك التكلفة.
(c) Budget allocated to the various activities of the State party related to the Optional Protocol
(ج) الميزانية المخصصة لمختلف الأنشطة التي تقوم بها الدولة الطرف والتي لها صلة بالبروتوكول الاختياري
The use of ionizing radiation and any related activity are also prohibited.
كما يحظر استخدام الأشعة المؤينة أو القيام بأي عمل يتعلق بها.
Germany, by contrast, has no anti European party with any serious support.
وعلى النقيض من ذلك، لا يوجد في ألمانيا حزب واحد مناهض لأوروبا يحظى بأي دعم ي ذك ر.
The Secretariat wishes to apologize for any inadvertent omission of Party names.
76 وتود الأمانة أن تعتذر عن أي إغفال غير مقصود لأي من أسماء الأطراف.
Either Party may request consultations regarding any matter relating to this Agreement.
ويجوز لكل طرف أن يطلب إجراء مشاورات بشأن أية مسألة تتصل بالاتفاق.
If you've got any doubts, Tetley, I say call off this party.
لو لديك شكوك، أنصحك بإلغاء هذا الحفل
As a party to all disarmament related international instruments, Jordan adheres fully to its obligations under them.
والأردن، بوصفه طرفا في جميع الصكوك الدولية ذات الصلة بنزع السلاح، يتقيد بالتزاماته بموجب تلك الصكوك بالكامل.
When the conciliator receives information concerning the dispute from a party, the conciliator may disclose the substance of that information to any other party to the conciliation. However, when a party gives any information to the conciliator, subject to a specific condition that it be kept confidential, that information shall not be disclosed to any other party to the conciliation.
عندما يتلقى الموفق من أحد الطرفين معلومات متعلقة بالنـزاع، يجوز للموفق إفشاء مضمون تلك المعلومات لأي طرف آخر في إجراءات التوفيق. غير أنه عندما يعطي أحد الطرفين الموفق أي معلومات يشترط بالتحديد إبقاؤها سرية، لا يجوز إفشاء تلك المعلومات لأي طرف آخر في إجراءات التوفيق.
1. Prohibition of the export or sale of arms or any related matériel.
١ منع تصدير وبيع أسلحة أو عتاد ذي صلة مهما كانت طبيعته.
Any joint meeting should be focused and related to issues of mutual interest.
وينبغي ﻷي اجتماع مشترك أن يتسم بالتركيز ويرتبط بالمسائل ذات الفائدة المتبادلة.

 

Related searches : Related Party - Any Related - Related Party Receivables - Related Party Disclosures - Related Party Loans - Related Party Debt - Related Party Balances - A Related Party - Related Party Relationship - Related Party Transactions - Non Related Party - Any Related Documents - Any Related Services - Any Interested Party