Translation of "non financial goals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Non Financial Disclosures | ثانيا الكشف عن البيانات غير المالية |
We are not talking about unachievable financial goals. | فنحن لا نتحدث عن أهداف مالية غير قابلة للتحقيق. |
Those goals are equity, quality and financial protection. | وهذه الأهداف هي الإنصاف والمساواة والحماية المالية. |
Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships | حشد الموارد المساهمات المالية وغير المالية في الشراكات |
Non eligibility for financial assistance | عدم اﻷهلية للمساعدة المالية |
One of the chief goals is to mobilize financial resources. | وتعبئة الموارد المالية هي أحد اﻷهداف الرئيسية. |
Five Years of Financial Non Reform | خمس سنوات من اللا إصلاح المالي |
Financial and non financial contributions should be accorded the same weight. | فيجب إعطاء اﻹسهامات المالية وغير المالية نفس القدر من اﻷهمية. |
The Treaty's twin goals of disarmament and non proliferation reinforce each other. | والهدفان الاثنان المتمثـلان في نزع السلاح ومنع الانتشار يعزز كل منهما الآخر. |
The importance of non financial resources was stressed. | كما جرى التشديد على أهمية الموارد غير المالية. |
(a) Credit through a non conventional financial intermediary. | )أ( تقديم اﻻئتمان عن طريق وسيط مالي غير تقليدي. |
It has discussed disclosure relating to various categories of financial and non financial information. | كما بحث التقرير عمليات الكشف عن البيانات المتصلة بفئات مختلفة من المعلومات المالية وغير المالية. |
These issues included mobilizing resources (both financial and non financial) and communication and outreach. | وتضمنت هذه القضايا موضوع حشد الموارد (المالية وغير المالية) والاتصال والتوعية. |
But financial reform is too technical for non specialists. | ولكن الإصلاح المالي يشتمل على أمور فنية معقدة في نظر غير المتخصصين. |
It is well recognized that health is significantly influenced by social and other non health factors. Achieving the non health Millennium Development Goals will have a direct impact on the health Millennium Development Goals. | من المسلم به عامة أن الصحة شديدة التأثر بالعوامل الاجتماعية والعوامل الأخرى غير المتصلة بالصحة.وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية غير المتصلة بالصحة سيكون له تأثير مباشر في الأهداف المتصلة بالصحة. |
The financial sector dominates non academic employment of professional economists. | ويهيمن القطاع المالي على عملية توظيف خبراء اقتصاد محترفين لا يتمتعون بمؤهلات أكاديمية. |
It was a very positive experience that is non financial. | لقد كانت تجربة ايجابية جدا |
African countries must restructure their domestic financial sectors and develop capital markets and non bank financial institutions. | 39 ويجب على البلدان الأفريقية إعادة هيكلة قطاعاتها المالية المحلية وتطوير أسواق رأس المال والمؤسسات المالية غير المصرفية. |
Many financial derivatives were developed for exactly this reason to allow both financial and non financial companies to hedge their overall returns. | ولقد تم إنشاء العديد من المشتقات المالية لهذا السبب بالتحديد ـ السماح لكل من الشركات المالية وغير المالية بوقاية عائداتها الإجمالية. |
Greater leadership, determination and consistency are sine qua non conditions for achieving our development goals. | ووجود قيادة أقوى ومزيد من التصميم والاتساق شروط لابد منها لتحقيق أهدافنا الإنمائية. |
It could also have wider adverse implications for non proliferation goals which we all share. | كما أنه يمكن أن تكون له آثار سلبية أوسع نطاقا على أهداف عدم اﻻنتشار التي نتشاطرها جميعا. |
It could also have wider adverse implications on non proliferation goals which we all share. | ويمكن أن تكون له أيضا آثار عكسية على أهداف منع اﻻنتشار التي نتشاطرها جميعنا. |
(d) Financial reforms to encourage employment creation should cover banking, the non bank financial sector, monetary policy, financial openness and the institutional environment. | (د) ينبغـي أن تشمل الإصلاحات المالية الرامية إلى تشجيع إيجاد العمالة القطاع المصرفي، والقطاع غير المصرفي، والسياسة النقدية، والانفتاح المالي والبيئــة المؤسسية. |
However, they are still facing a major problem, namely a lack of adequate financial resources to achieve the Millennium Goals and other previously agreed international goals. | إلا أن المشكلة أمامها تبقى في عدم تدفق الموارد المالية إليها بالقدر الذي يعينها على تحقيق أهداف الألفية وغيرها من الأهداف الدولية المتفق عليها من قبل. |
Therefore any non financial institution offering such services would be illegal. | ولذلك تعتبر أي مؤسسة غير مالية تقدم هذه الخدمات مؤسسة غير قانونية. |
United Nations Conference on Trade and Development (1999). Providing sustainable financial and non financial services for SME development. | () على سبيل المثال، من خلال تعزيز المؤسسات التي توفر تمويلا على المدى البعيد، من قبيل المصارف الانمائية، وحسب الاقتضاء، أسواق السندات. |
Financial goals are a common example, to save for retirement or to save for a purchase. | تعتبر الأهداف المادية مثال شائع لحفظ المعاش أو للتوفير من أجل الشراء. |
A shortage of human and financial resources continued to hinder the achievement of social development goals. | 15 ومضى يقول إن قصور الموارد البشرية والمالية يظل يحول دون تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية. |
He emphasized that international technical, moral and financial support was needed, especially to achieve social goals. | وشدد الممثل على لزوم الدعم الدولي بأشكاله التقنية والمعنوية والمالية، وبخاصة لتحقيق اﻷهداف اﻻجتماعية. |
Indeed, equating financial liberalization with privileges for cities designated as financial centers undermines the very goals of liberalization namely, to reduce government control and to accelerate the development of financial markets. | وبالفعل، يقوض الخلط بين التحرر المالي والمزايا المقدمة للمدن المخصصة لتصبح مراكز مالية الدعائم والأهداف الأساسية للتحرر ـ الذي يعني حقيقة تقليل تحكم الحكومة وتسريع عملية تطوير الأسواق المالية. |
Even if you wanted to curtail financial services, you could still focus on the multitude of non financial services. | فحتى لو أردنا الحد من الخدمات المالية، فقد نظل مضطرين إلى التركيز على عدد هائل من الخدمات غير المالية. |
29 UNCTAD, Providing sustainable financial and non financial services for SME development (TD B COM.3 EM.7 2). | الطبعة الثالثة، كامبردج، ماساتسوشيتس، مطبعة معهد ماساتسوشيتس للتكنولوجيا. |
It involves individuals, community groups, non governmental organizations, Governments and financial institutions. | إنها تشمل اﻷفراد، والجماعات الناشطة في المجتمعات المحلية، والمنظمــات غيــر الحكوميــة، والحكومــات والمؤسسات المالية. |
Households, businesses and non financial public enterprises increased their deposits in 1992. | وزادت اﻷسر والمؤسسات التجارية والمؤسسات العامة غير المالية ودائعها في عام ١٩٩٢. |
To scale up these efforts so as to realize the Millennium Development Goals would require financial assistance. | ويتطلب النهوض بهذه الجهود من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مساعدة مالية. |
Political, humanitarian, military and financial resources must be mobilized and used effectively to achieve our common goals. | ويجب أن نعبئ الموارد السياسية، والإنسانية، والعسكرية، والمالية وأن نستخدمها بشكل فعال من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة. |
A fair trading system based upon non discriminatory and non restrictive arrangements and practices is a most effective way of promoting the goals of development. | إن إقامة نظام منصف للتجارة يقوم على ترتيبات وممارسات غير تمييزية وغير تقييدية هو من أنجع الوسائل للنهوض بأهداف التنمية. |
As financial contributions and commitments to advance the goals of the Decade have been limited so far, fund raising appeals will be needed, aimed at all stakeholders, such as Governments, non governmental organizations and private foundations. | ولما كانت المساهمات والالتزامات المالية بشأن دفع عجلة التقدم نحو بلوغ أهداف العقد محدودة حتى الآن، فسيلزم توجيه نداءات لجمع الأموال تستهدف جميع أصحاب المصلحة، مثل الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخاصة. |
Unless commitments are fully respected and honoured, there will be no progress towards reaching non proliferation goals. | وما لم يتم احترام الالتزامات والوفاء بها بصورة تامة، لن يحرز أي تقدم صوب بلوغ أهداف عدم الانتشار. |
San Marino is aware that development is the sine qua non condition for achieving the Millennium Goals. | وتدرك سان مارينو أن التنمية هي الشرط الذي لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية. |
A number of indicators could be used, including financial evaluation (profitability) and non financial indicators (survival rate, stability of shareholding). | ويمكن استخدام عدد من المؤشرات، بما فيها التقييم المالي (القدرة الربحية) والمؤشرات غير المالية (معدل بقاء الشركات، واستقرار الأنصبة). |
An extensive list of financial, non bank financial institutions and non financial entities is covered by the legislation, which will in future also include accountants, company and trust service providers, real estate dealers and dealers in precious metals and stones. | ويغطي التشريع قائمة شاملة تضم مؤسسات مالية ومؤسسات مالية غير مصرفية وكيانات غير مالية، وستشمل أيضا في المستقبل محاسبين، ومقدمي خدمات للشركات ومقدمي خدمات للشركات الائتمانية، وتجار العقارات وتجار المعادن والأحجار الكريمة. |
The partnership of Governments, the United Nations and religious non governmental organizations is of crucial significance in the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | وتكتسب الشراكة بين الحكومات والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدينية أهمية حاسمة في السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
The creation of a sound environment for international financial flows should be shared goals of the international community. | وينبغي أن يكون إنشاء بيئة سليمة للتدفقات المالية الدولية هدفا مشتركا للمجتمع الدولي. |
Second, the financial system both banks and non bank institutions is severely damaged. | والسبب الثاني أن النظام المالي ـ البنوك والمؤسسات المالية غير المصرفية ـ قد ت ـح م ل ضررا شديدا . |
Related searches : Financial Goals - Achieve Financial Goals - Company Financial Goals - Financial Performance Goals - Financial And Non-financial - Non-financial Sector - Non-financial Firms - Non-financial Companies - Non-financial Corporates - Non-financial Information - Non Financial Instruments - Non-financial Data - Non-financial Items - Non-financial Counterparties