Translation of "non financial items" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Non recurrent items | البنود غير المتكررة |
C. Non food relief items | جيم المواد الغوثية غير الغذائية |
Non Financial Disclosures | ثانيا الكشف عن البيانات غير المالية |
C. Non food relief items . 25 27 7 | جيم المواد الغوثية غير الغذائية |
Responsible for the sector of non food relief items. | مسؤول عن قطاع البنود الغوثية غير الغذائية. |
Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships | حشد الموارد المساهمات المالية وغير المالية في الشراكات |
See http unfccc.int national_reports non annex_i_natcom guidelines_and_user_manual items 2607.php . | (12) انظر http unfccc.int national_reports non annex_i_natcom guidelines_and_user_manual items 2607.php . |
Assessment and Planning Officer for Non Food Items (P 4) | موظف التقييم والتخطيط المعني بالبنود غير الغذائية )ف ٤( |
Non eligibility for financial assistance | عدم اﻷهلية للمساعدة المالية |
Five Years of Financial Non Reform | خمس سنوات من اللا إصلاح المالي |
13. Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements. | ١٣ وينبغي الكشف عن البنود غير العادية أو البنود المتعلقة بفترة سابقة إذا كان لها أثر مادي في البيانات المالية. |
Financial and non financial contributions should be accorded the same weight. | فيجب إعطاء اﻹسهامات المالية وغير المالية نفس القدر من اﻷهمية. |
In particular, there is a chronic under funding of non food items. | ويوجد على وجه الخصوص نقص مزمن في تمويل اﻷصناف غير الغذائية. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للمادة 106 7 من النظام المالي الإداري. |
The United Nations and non governmental organizations mobilized immediate assistance, including food, non food items, medicine, water and shelter materials. | وساهمت الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في تعبئة مساعدة عاجلة شملت توفير الغذاء والمواد غير الغذائية والأدوية والمياه ومواد تشييد المآوى. |
The importance of non financial resources was stressed. | كما جرى التشديد على أهمية الموارد غير المالية. |
(a) Credit through a non conventional financial intermediary. | )أ( تقديم اﻻئتمان عن طريق وسيط مالي غير تقليدي. |
It has discussed disclosure relating to various categories of financial and non financial information. | كما بحث التقرير عمليات الكشف عن البيانات المتصلة بفئات مختلفة من المعلومات المالية وغير المالية. |
These issues included mobilizing resources (both financial and non financial) and communication and outreach. | وتضمنت هذه القضايا موضوع حشد الموارد (المالية وغير المالية) والاتصال والتوعية. |
14.24 The amount of 3,684,000 provides for 17 posts and various non post items. | 14 24 يغطي مبلغ 000 684 3 دولار تكاليف 17 وظيفة ومختلف البنود التي لا تتعلق بالوظائف. |
But financial reform is too technical for non specialists. | ولكن الإصلاح المالي يشتمل على أمور فنية معقدة في نظر غير المتخصصين. |
The same beneficiaries were also assisted with non food items 25,000 blankets, 2,000 pieces of plastic sheeting, 256 tents and other urgently needed relief items. | وسوعد أولئك المستفيدون أيضا بمواد غير غذائية هي ٠٠٠ ٢٥ بطانية، و ٠٠٠ ٢ قطعة من اﻷغطية البﻻستيكية، و ٢٥٦ خيمة، وغير ذلك من مواد اﻹغاثة التي تمس الحاجة إليها. |
8.43 The amount of 7,163,800 provides for 28 established posts and various non post items. | 8 43 يغطي مبلغ 800 163 7 دولار تكاليف 28 وظيفة ثابتة وبنود مختلفة لا تتعلق بالوظائف. |
Non recurrent items in 1994 1995 are estimated at 102,535,600 at revised 1992 1993 rates. | ٤٧ تقدر البنود غير المتكررة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ بمبلغ ٦٠٠ ٥٣٥ ١٠٢ دوﻻر بمعدﻻت ١٩٩٢ ١٩٩٣ المنقحة. |
The total estimate under recosting is 256,281,600, of which 5,507,800 relates to non recurrent items. | ٤٨ يبلغ التقدير اﻻجمالي بموجب اعادة تقدير التكاليف ٦٠٠ ٢٨١ ٢٥٦ دوﻻر منها ٨٠٠ ٥٠٧ ٥ دوﻻر تتصل ببنود غير متكررة. |
The value of the food items totalled 1,530, which was recovered, resulting in no financial loss. | بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي(أ) |
Financial reports now include information on contributions received and their impact on the affected budget items | تحتــــوي التقاريـــر الماليــة اﻵن على معلومــات عــن المساهمــات المقبوضة وأثرها في بنود الميزانية ذات الصلة |
Changes in the presentation of individual items are disclosed in Note 2 to the financial statements. | وتبين المﻻحظة ٢ على البيانات المالية التغييرات التي أدخلت على عرض البنود المنفردة. |
The financial sector dominates non academic employment of professional economists. | ويهيمن القطاع المالي على عملية توظيف خبراء اقتصاد محترفين لا يتمتعون بمؤهلات أكاديمية. |
It was a very positive experience that is non financial. | لقد كانت تجربة ايجابية جدا |
8.27 The amount of 1,593,800 covers the continuation of four posts and various non post items. | الاحتياجات من الموارد |
8.39 The amount of 5,787,700 covers the continuation of 21 posts and various non post items. | 8 39 يغطي مبلغ يغطي مبلغ 700 787 5 دولار تكاليف استمرار 21 وظيفة وعدد متباين من البنود غير المتعلقة بالوظائف. |
UNHCR continues to provide transportation and non food items to returnees, while WFP contributes food rations. | وما زالت المفوضية توفر وسائل الانتقالي والمواد غير الغذائية للعائدين بينما يوفر لهم برنامج الأغذية العالمي حصصا غذائية. |
The distinction between recurrent and non recurrent items is still valid, however, as a management tool | وﻻ تزال التفرقة بين البنود المتكررة والبنود غير المتكررة تفرقة سليمة ولو كأداة إدارية |
This project is expected to reduce considerably the delivery time for food and non food items. | ومن المتوقع أن يسهم هذا المشروع في خفض الزمن الذي يستغرقه تسليم السلع الغذائية وغير الغذائية إلى حد كبير. |
African countries must restructure their domestic financial sectors and develop capital markets and non bank financial institutions. | 39 ويجب على البلدان الأفريقية إعادة هيكلة قطاعاتها المالية المحلية وتطوير أسواق رأس المال والمؤسسات المالية غير المصرفية. |
Many financial derivatives were developed for exactly this reason to allow both financial and non financial companies to hedge their overall returns. | ولقد تم إنشاء العديد من المشتقات المالية لهذا السبب بالتحديد ـ السماح لكل من الشركات المالية وغير المالية بوقاية عائداتها الإجمالية. |
(v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | '5 النفقات المؤجلة تتكون عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تقييدها في الفترة المالية الحالية. |
(d) Financial reforms to encourage employment creation should cover banking, the non bank financial sector, monetary policy, financial openness and the institutional environment. | (د) ينبغـي أن تشمل الإصلاحات المالية الرامية إلى تشجيع إيجاد العمالة القطاع المصرفي، والقطاع غير المصرفي، والسياسة النقدية، والانفتاح المالي والبيئــة المؤسسية. |
Specific concerns were expressed over issues of staffing, disbursement of non food relief items, and child protection. | وأ عرب عن شواغل محددة بشأن مسائل التوظيف وصرف مواد الإغاثة من غير المواد الغذائية، وتوفير الحماية للأطفال. |
8.47 The amount of 5,696,900 provides for the continuation of 21 posts and various non post items. | 8 47 يغطي مبلغ 900 696 5 دولار تكاليف مواصلة 21 وظيفة وبنود مختلفة من غير الوظائف. |
(a) Non governmental organizations having general consultative status may propose items for the provisional agenda provided that | 4 (أ) للمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري عام أن تقترح إدراج بنود في جدول الأعمال المؤقت، شريطة |
Losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established in 1993 for write off action. | ٠٤ وثمة خسائر في بنود من بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻر. |
Therefore any non financial institution offering such services would be illegal. | ولذلك تعتبر أي مؤسسة غير مالية تقدم هذه الخدمات مؤسسة غير قانونية. |
United Nations Conference on Trade and Development (1999). Providing sustainable financial and non financial services for SME development. | () على سبيل المثال، من خلال تعزيز المؤسسات التي توفر تمويلا على المدى البعيد، من قبيل المصارف الانمائية، وحسب الاقتضاء، أسواق السندات. |
Related searches : Non-financial Items - Financial Items - Non-operating Items - Non Inventory Items - Non-core Items - Non-monetary Items - Non-operational Items - Non-trading Items - Non-recurring Items - Non-cash Items - Non-food Items - Non-stocked Items - Non-product Items - Non-current Items - Non-essential Items