Translation of "no single approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : No single approach - translation : Single - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, ATD Fourth World's experiences in other countries made it clear that no single approach fits all members of a community. | بيد أن تجارب الحركة في بلدان أخرى أوضحت أنه لا يوجد هناك نهج واحد صالح لجميع أفراد مجتمع ما. |
There is no one cause of youth unemployment and underemployment, nor is there a single approach or strategy for addressing the challenge. | 8 ولا يوجد سبب واحد لبطالة الشباب أو عمالتهم الناقصة، كما أنه لا يوجد نهج واحد أو استراتيجية واحدة لمواجهة التحدي. |
No single issue took precedence. | ولم تعلن أي قضية كأولوية. |
There is no single solution. | ليس هناك حل فردي. |
Single people have no say! | الغير متزوجات ليس لهن قول |
There was no single model of development, just as there was no single model of democracy. | 62 واختتم كلامه قائلا إنه لا يوجد نموذج واحد للتنمية، تماما كما لا يوجد نموذج واحد للديمقراطية. |
In practice, there is no single approach to sustainable agriculture, as the precise goals and methods must be adapted to each individual case. | من الناحية العملية، لا يوجد نهج واحد للزراعة المستدامة، حيث أنه يجب تكييف الطرق والأهداف المحددة لتتناسب مع كل حالة فردية. |
Successful diversification is possible by taking advantage of many different market opportunities, there being no one single approach that always leads to success. | والتنويع الناجح ممكن عن طريق اغتنام العديد من فرص التسويق المختلفة، اذ ليس ثمة نهج واحد يقود بمفرده دائما الى النجاح. |
There is no single worldwide terrorist organization with a single head. | فلا توجد منظمة إرهابية عالمية واحدة يتولى قيادتها زعيم واحد. |
No single factor suits all cases. | 9 ولا يوجد عامل وحيد يلائم كل الحالات. |
No one may approach them. | ولا يمكن لأحد أن يقترب منها |
There is no single unit of value. | فالأمر لا يشتمل على وحدة قيمة متفق عليها. |
No single test can confirm a diagnosis. | لايستطيع أي اختبار تأكيد التشخيص. |
No single country will do it alone. | فلن يفعل ذلك أي بلد بمفرده. |
My approach is going to be a little different instead of showing you exactly how it is that I approach a single illustration | لكن أسلوبي هنا سيكون مختلف نوعا ما وبدلا من أن أطلعكم على كيفية صنع رسوماتي بشكل عام وكيفية رسمها |
Clearly, no single country can solve this problem. | ومن الواضح أن أي دولة غير قادرة بمفردها على حل هذه المشكلة. |
There is no single definition of a family. | ليس هناك تعريف واحد لﻷسرة. |
You're single with no responsibilities. Stay that way. | أنت وحيد مع عدم وجود مسؤوليات |
It's no good to be a single man. | هو أمر غير جيد أن أكون رجل أعزب. |
No ! No I do not owe you let me approach. | لا, لا, لا تدعينى اقترب منك |
That's now how this thing I mean, every single year, it's still the same approach, right? | هكذا هو الأمر الآن ، أعني كل عام، على نفس النهج، أليس كذلك |
There was no longer a single market to protect. | ولم تعد هناك سوق مشتركة تستحق الحماية. |
Latin America as a single entity is no more. | إن أميركا اللاتينية لم تعد تشكل كيانا منفردا. |
No single measure can resolve the burden sharing problem. | لا أحد يستطيع أن يزعم أن أي ترتيب أو إجراء واحد قادر على حل مشكلة المشاركة في تحمل الأعباء. |
Clearly there is no single model countries vary enormously. | من الواضح أنه لا يوجد نموذج واحد فالبلدان تختلف عن بعضها بدرجة كبيرة. |
There is no one single solution to the problem. | وليس هناك حل واحد لهذه المشكلة. |
No single narrative serves the needs of everyone everywhere. | فلا يوجد مفهوم واحد يمكن تعميمه على كل مكان |
What defines the Kyoto approach, of course, is a single minded focus on cutting carbon dioxide emissions. | إن ما يحدد معالم نهج كيوتو بطبيعة الحال هو التركيز على هدف منفرد يتلخص في خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
That's a much healthier approach than to sit around and mope about the fact that you're single. | شخص ما جديد لا تعرفه ولكنه لن يتعرف عليك بصورتك اليوم بل على ما سوف تغدو عليه مستقبلا اي ذلك الشخص المميز السعيد الذي لديه كم كبير من الاهداف و الذي هو أفضل شخص يمكن أن يكون عليه العازب |
No EU member has taken such an approach. | والحقيقة أن أيا من بلدان الاتحاد الأوروبي لم يتخذ مثل ذلك النهج. |
There is no one size fits all approach. | ولا يوجد نهج واحد صالح للكل. |
Moreover, I would argue that sport has no single spirit. | فضلا عن ذلك فإنني أزعم أن الرياضة ليست لها روح واحدة. |
The Air Force also includes a single independent flight (No. | يشمل سلاح الجو أيضا رحلة مستقلة واحدة (رقم 5 رحلة). |
There is no single solution that can fit all situations. | ولا يوجد حل واحد يمكن أن يلائم جميع الأوضاع. |
Unlike refugees, no single agency is primarily responsible for IDPs. | فلا توجد أي وكالة مسؤولة بصفة رئيسية عن الأشخاص المشردين داخليا وذلك بعكس ما هي الحال عليه بالنسبة إلى اللاجئين. |
No single deformity points her out as a marked character. | ليس بها ما يشير أن بها شئ ملحوظ فى شخصيتها |
Your little country is divided. You have no single ruler. | ان بلادك الصغيرة منقسمة و ليس لها حاكم واحد |
No single wall separates East and West no one rival superpower is aligned against us. | جدار واحد لا يفصل بين الشرق والغرب لم يتم محاذاة عظمى خصم واحد ضدنا. |
Each of us the child may bless with a single gift, no more, no less. | كل منا سوف تعطي هدية واحدة للبنت لا أكثر ولا أقل |
Although a number of measures and initiatives have been undertaken to address spam by OECD countries, there is general acknowledgement that no single approach will likely succeed without close international co ordination. | 47 على الرغم من قيام البلدان الأعضاء في المنظمة باتخاذ عدد من التدابير والمبادرات الرامية إلى التصدي لمشكلة الرسائل الالكترونية التطف لية، فإن هناك اعترافا عاما بأنه من غير المرجح أن ينجح أي نهج بمفرده دون وجود تنسيق دولي وثيق. |
There was no reason to oppose such an approach. | فليس هناك ما يدعو لمعارضتها. |
There is no single narrative that makes sense of this all. | لن نجد سردا واحدا يفسر كل هذا. |
No single follicle reaches the preovulatory size (16 mm or more). | جراب واحد لا تصل إلى حجم preovulatory (16 ملم أو أكثر). |
Surely they will need no more than a single stern blast , | فإنما هي أي الرادفة التي يعقبها البعث زجرة نفخة واحدة فإذا نفخت . |
Surely they will need no more than a single stern blast , | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها . |
Related searches : Single Approach - Single Entity Approach - Single Minded Approach - Single Statement Approach - Single Undertaking Approach - No Single Best - No Single Supplement - No Single One - No Single Person - No Other Single - No Single Answer - No Single Solution - No Single Line - No Single Definition