Translation of "no one doubts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

No one doubts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No one doubts what you said.
لا أحد يشكك فيما قلتيه
No one doubts that Barroso is in an awkward position.
لا أحد يشك في أن باروسو يعيش موقفا بالغ الـح ر ج.
As a result, no one doubts Palestinian President Mahmoud Abbas s legitimacy.
ونتيجة لهذا فإن أحدا لا يستطيع التشكيك في شرعية الرئيس الفلسطيني محمود عباس .
No one doubts the depth of Europe s official long run commitment to integration.
لا أحد يشك في عمق التزام أوروبا الرسمي الطويل الأمد بالتكامل.
No one doubts that North Korea is responsible for its own delinquent behavior.
فلا أحد يشك أن كوريا الشمالية مسؤولة عن سلوكها المنحرف.
But Concetta has no doubts.
ولكن كونشيتا ليس لديها شك في ذلك، نواياه،ونظراته..
No one doubts that intelligence operations and police actions are needed to fight terrorists.
لا أحـد يستطيع أن ينكر الحاجة إلـى العمليات الاستخباراتية والتـحركات الش ر طية في مكافحة الإرهاب.
One experiences unexpected things from one's mind the most dangerous skeptical doubts, doubts about one's self, doubts about the Buddha.
تجارب واحد غير متوقع أشياء من عقل واحد أخطر المتشككين
No one doubts that Germany and most other eurozone members would prefer the single currency to continue.
لا أحد يشك في أن ألمانيا وأغلب دول منطقة اليورو تفضل استمرار العملة الموحدة.
When the election results are declared next year, no one doubts that the first challenge will be to cobble together another coalition.
حين ت عل ن نتائج الانتخابات القادمة في العام المقبل، فلا أحد يشك في أن التحدي الأول الذي سوف يواجهها سوف يتلخص في ترقيع ائتلاف آخر.
No one doubts that the unabating situation of drug abuse and illicit trafficking remains a major concern in today apos s world.
يشك أحد أن حالة إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها التي ما زالـــت مستمرة دون هوادة هي مبعث قلق كبير في عالم اليوم.
No one doubts that all multilateral cooperation in this matter must be based on the concern that these fundamental parameters be respected.
وﻻ شك أن التعاون المتعدد اﻷطراف في هذا الشأن ينبغي أن يستند الى الحرص على احترام هذه المعايير اﻷساسية.
Young people have many doubts regarding sexuality and have no partners for dialog.
أن الشباب تنتابهم الكثير من الشكوك بشأن الحياة الجنسية ولا يجدون شريكا للتحاور معه.
The United Kingdom has no doubts about its sovereignty over the Falkland Islands.
إن المملكة المتحدة لا يساورها شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند.
The United Kingdom has no doubts about its sovereignty over the Falkland Islands.
ولا يساور المملكة المتحدة أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند.
Doubts were expressed regarding the reference to only one international instrument in this area.
وأثيرت شكوك بشأن اﻹشارة إلى صك دولي واحد فقط في هذا المجال.
Flavius doubts it.
و فلافيوس يشك بها
No one doubts that Chinese local governments play a much more active and intrusive role than their counterparts in the West, which implies an additional complicating factor.
لا أحد يستطيع أن يشكك في أن الحكومات المحلية الصينية تلعب دورا أكثر نشاطا وتدخلا من نظيراتها في الغرب، وهذا يعني ضمنا إدخال عامل إضافي معقد.
Fadil was having doubts.
بدأ الش ك ينتاب فاضل.
Such doubts are understandable.
والواقع أن مثل هذه الشكوك مفهومة.
But doubts are growing.
ولكن الشكوك آخذة في التزايد.
So respect his doubts
اذن احترم شكوكه
I had my doubts.
كان لدي الشكوك.
If you've any doubts...
،لو لديكم أية شكوك ... (أونو)
I understand your doubts.
أنا متفهم لشكوكك.
Jeanne had her doubts.
كان لدى (جان) شكوكها
No one doubts the depth of Europe s official long run commitment to integration. The huge design challenge is to find the right level of mandatory policy convergence one that works economically and is acceptable politically.
لا أحد يشك في عمق التزام أوروبا الرسمي الطويل الأمد بالتكامل. ويتلخص التحدي الكبير المتمثل في التصميم في إيجاد المستوى الصحيح من التقارب الإلزامي بين السياسات ــ أو المستوى الكفيل بتحقيق النجاح على المستوى الاقتصادي والمقبول على المستوى السياسي.
Yet no one doubts that Pakistan s all powerful military intelligence has, over the last two decades, created and supported terror organizations as instruments of Pakistani policy in Afghanistan and India.
ولكن لا أحد يشك في أن جهاز الاستخبارات العسكرية الباكستاني القوي كان يعمل طيلة العقدين الماضيين على تأسيس ودعم المنظمات الإرهابية باعتبارها أدوات للسياسة الباكستانية في كل من أفغانستان والهند.
Three events incited these doubts.
ولقد أدت ثلاثة أحداث بعينها إلى استحثاث هذه الشكوك.
Some have expressed strong doubts.
وقد أعربت بعض الدول اﻷعضاء عن شكوكها القوية في ذلك المقام.
Now, have you any doubts?
الآن ، هل لديك أية شكوك
We all have our doubts.
ك ل نا لدينا شكوك.
The Government of Burundi has no doubts about the ultimate effectiveness of the actions proposed in the Convention.
وحكومة بوروندي ليس لديها أدنى شك في الفعالية القصوى لﻹجراءات المقترحة في اﻻتفاقية.
And I said, No one, no one, no one just yet.
فأقول لا أحد، لا أحد، لا أحد حت الآن.
No one talks, no one talks
لا أحد يتكلم ، لا أحد يتكلم
No one. No one at all!
لا أحد لا أحد على الإطلاق
This feeds doubts about solidarity s usefulness.
وهذا من شأنه أن يغذي الشكوك بشأن الجدوى من التضامن.
yet , they toy with their doubts .
( بل هم في شك ) من البعث ( يلعبون ) استهزاء بك يا محمد ، فقال اللهم أعني عليهم بسبع كسبع يوسف .
yet , they toy with their doubts .
بل هؤلاء المشركون في شك من الحق ، فهم يلهون ويلعبون ، ولا يصدقون به .
We have doubts about that analysis.
ونحن نشك في صحة هذا التحليل.
Only doubts and questioning and uncertainty.
كان لدي فقط شكوك وتساؤلات وارتياب.
I've come to have increasing doubts.
أصبحت لدي شكوك متزايدة.
You shouldn't have had any doubts.
أنت لا ينبغي أن يكون لديك أي شكوك .
I confess I really had doubts.
أعترف أنه قد انتابتني الشكوك بالفعل
that I begin to have doubts.
وبدأت تصبح لدي بعض الشكوك.

 

Related searches : Has No Doubts - No Doubts That - No Doubts Remain - No One - If No One - No One Works - No One Should - No One Can - No One Leaves - No One Except - No Single One - No One Need - No One Is - No Other One