Translation of "no more desire" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Desire - translation : More - translation : No more desire - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Be it so. I do desire no more. | فليكن كذلك، لا أرغب بأكثر من ذلك |
It could no more fade away than our desire for freedom could wane. | والواقع أن هذه المؤسسة لن تذوى ما دامت رغبتنا في الحرية قائمة. |
Pakistan has no desire to expend more of its scarce resources on arms. | إن باكستان ليس لديها الرغبة في انفاق المزيد من مواردها الشحيحة على اﻷسلحة. |
No, and I have no desire to. | لا ، ولا أرغب في ذلك |
No more intoxicating desire exists... ...endowing you with the vigour... ...to meet the challenge awaiting you | مفيش رغبات مسمومة تاني هت وج د ، و ه بك بالحماسة ، لم و اج ه ة التحديات التي في إنت ظارك. |
There is no caretaking in desire. | لا يوجد عناية في الرغبة. |
I have no desire to see men. | ليس لدي الرغبة في رؤية الرجال |
We desire no life in the hereafter. | لا رغبة لنا فى الحياة الآخرة |
I've no desire to tell him myself. | ليس لدى رغبة لأخبرة بنفسى |
I desire of them no provision , neither do I desire that they should feed Me . | ما أريد منهم من رزق لي ولأنفسهم وغيرهم وما أريد أن يطعمون ولا أنفسهم ولا غيرهم . |
I desire no provision from them , nor do I desire that they should feed Me . | ما أريد منهم من رزق لي ولأنفسهم وغيرهم وما أريد أن يطعمون ولا أنفسهم ولا غيرهم . |
I desire of them no provision , neither do I desire that they should feed Me . | ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون ، فأنا الرزاق المعطي . فهو سبحانه غير محتاج إلى الخلق ، بل هم الفقراء إليه في جميع أحوالهم ، فهو خالقهم ورازقهم والغني عنهم . |
I desire no provision from them , nor do I desire that they should feed Me . | ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون ، فأنا الرزاق المعطي . فهو سبحانه غير محتاج إلى الخلق ، بل هم الفقراء إليه في جميع أحوالهم ، فهو خالقهم ورازقهم والغني عنهم . |
I have no desire to help his career. | انا لا رغبة عندى فى مساعدته مهنيا |
I desire nothing more than a deep, restful sleep. | لا أرغب بشيء سوى نوم هاديء عميق |
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you | واما الآن فاذ ليس لي مكان بعد في هذه الاقاليم ولي اشتياق الى المجيء اليكم منذ سنين كثيرة |
India has no desire to jeopardize any of this. | وبطبيعة الحال، لا ترغب الهند في المخاطرة بأي من هذا. |
Now, my client has no desire to be vindictive. | موكلي ليس لديه دوافع إنتقامية |
Yet upon you I have no desire for vengeance. | مع ذلك بالنسبة لك فأنا ليس لدي رغبة في الإنتقام |
Alas for them, however, the Flemish have no such desire. | ولكن من المؤسف أن الفلمنكيين لا يرغبون في ذلك. |
My man, I've got no desire to talk to you. | يا غلام ، ليس لدي أي رغبة بالتحدث معك |
I have no desire to tempt the laws of Providence. | ليس لدى الرغبة فى تجربة القوانين الالهية |
No more. No more. | يكفى هذا ,يكفى هذا |
No more, no more! | لا مزيد , لا مزيد |
No more shouting. No more hysteria backstage. No more... | لامزيد من الصراخ لامزيد من المعاتبات وراء الكواليس |
No more dancing, no more... snorts, no more anything. | لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ |
But if what I don't desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me. | فان كنت ما لست اريده اياه افعل فلست بعد افعله انا بل الخطية الساكنة في . |
There are no more leaders, no more English, no more nothing. | ليسهنـاكمزيدمنالزعمـاء، لا إنجليزي بعد الآن، ولا شيء آخر |
No creator was prompted by a desire to please his brothers. | لا مبتكر مان مدفوععا برغبة أن يسعد أشقائه |
Mr Vickers, I have no desire to harass an innocent person. | سيد (فيكيرس)، ليس لدي أي رغبة في مضايقة شخص بريء |
Kind sir, I have no desire for a wench. You what? | سيدي الكريم لا رغبة لي في جارية |
There's no more. No more? I want more. | برفق، يا بيوديس اخرج |
No more robbery, no more crime. | تزول اعمال السطو و الجريمة |
No more aging, no more days. | لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام. |
Therein they will have whatever they desire and We have even more . | لهم ما يشاء ون فيها ولدينا مزيد زيادة على ما عملوا وطلبوا . |
Therein they will have whatever they desire and We have even more . | لهؤلاء المؤمنين في الجنة ما يريدون ، ولدينا على ما أعطيناهم زيادة نعيم ، أعظ م ه النظر إلى وجه الله الكريم . |
No, no. No more. | لا لا لا يوجد المزيد |
Wherein they will abide , with no desire to be removed from thence . | خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها . |
Wherein they will abide , with no desire to be removed from thence . | خالدين فيها أبد ا ، لا يريدون عنها تحو لا لرغبتهم فيها وحبهم لها . |
I have no desire to be kissed by you, or anyone else. | لا أملك رغبة في أن أحصل على ق بلة منك أو من أي شخص آخر لا تكوني سخيفة. |
Fantastic. No more drudgery, no more toil. | رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد. |
No more aches and no more pain | لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام |
No more fighting. No more! All right. | لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا |
' We feed you only for the Face of God we desire no recompense from you , no thankfulness | إنما نطعمكم لوجه الله لطلب ثوابه لا نريد منكم جزاء ولا شكورا شكرا فيه علة الإطعام وهل تكلموا بذلك أو علمه الله منهم فأثنى عليهم به ، قولان . |
The desire for peace is more urgent in Ramallah than in Tel Aviv. | والرغبة في السلام في رام الله أقوى من الرغبة في السلام في تل أبيب. |
Related searches : No Desire - Desire More - Have No Desire - No Desire For - Desire For More - No More - No More Capacity - Search No More - No More War - Imagine No More - No More Material - No More Production - No More Noise