Translation of "no less restrictive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Less - translation : No less restrictive - translation : Restrictive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The FTC felt that this objective could be attained through less restrictive means. | ورأت لجنة المنافسة المنصفة أنه يمكن بلوغ هذا الهدف بوسائل أقل تقييدا . |
No more, no less. | التى يبدونها لنا ، ليس أكثر أو أقل |
No less, no more. | لا أقل و لا أكثر |
No more, no less. | لا أكثر، ولا أقل |
No less. | ليس بأقل |
No more, no less. Extraordinary. | لا أكثر و لا أقل أمر فوق العادة |
The third model is less restrictive and allows all Parties to propose candidate institutions to become regional or subregional centres. | 83 والنموذج 3 أقل تقييدا ، ويتيح لجميع الأطراف اقتراح المؤسسات المرشحة متى تصبح مراكز إقليمية أو دون إقليمية. |
In particular, a less restrictive ceiling on public expenditures and on the use of international monetary reserves could be adopted. | ويمكن، بصورة خاصة، تقرير حد أقصى أقل اتساما بالطابع التقييدي للنفقات العامة وﻻستخدام اﻻحتياطيات النقدية الدولية. |
Europe deserves no less. | والواقع أن أوروبا لا تستحق أقل من هذا. |
Democracy demands no less. | وهذا أقل ما يجب في أي مجتمع ديمقراطي حقيقي. |
A murderer, no less. | توقيف قاتل. |
And drunk, no less. | وسكران كالعادة |
A Lektor, no less. | ليكتور لا أقل من هذا |
Impact of restrictive measures | أثر التدابير التقييدية |
I expected no less, captain. | لا أتوقع أقل من ذلك. |
No less than three days. | لا يقل عن ثلاثة أيام |
No, not less than 1200 | لا، لا يقل عن 1200روبية |
Our people are in no less danger than the peace keepers, our tasks no less meritorious. | فالخطر الذي يتعرض له موظفونا ﻻ يقل عن ذلك الخطر الذي تتعرض له قوات حفظ السلم، كما أن مهامنا ﻻ تقل جدارة. |
China s technology inroads are usually less dramatic, but no less telling. | قد تكون الغزوات التكنولوجية الصينية أقل نشاطا عادة، إلا أنها ليست أقل قوة. |
That was a restrictive view. | وعل قت قائلة إن هذا الموقف يمثل وجهة نظر تقييدية. |
The Palestinian people deserve no less. | والشعب الفلسطيني يستحق أكثر من ذلك. |
Spanish, no less, to learn tango. | ليس أقل من الإسبانية، لتعلم رقصة التانغو. |
'No, it's not less than 3.' | هل 4 أقل من 3 لا ليست أقل من 3 |
The CD is a potential tool. No more. No less. | مؤتمر نزع السلاح هو أداة ممكنة، لا أكثر ولا أقل. |
Israel s internal challenges are no less demanding. | ولا تقل التحديات التي تواجهها إسرائيل في الداخل خطرا . |
That concern remains no less valid today. | وتظل هذه المخاوف سارية حتى اليوم. |
The second challenge is no less important. | أما الشق الثاني من التحدي فليس بأقل أهمية. |
The people of Haiti deserves no less. | وهذا أقل ما يستحقه شعب هايتي. |
No less important is the economic aspect. | وﻻ يقل أهمية عن ذلك الجانب اﻻقتصادي. |
By having him, making yourself no less. | من خلال وجود له ، مما يجعل من نفسك ولا أقل. |
'No, it is not less than 1.' | هل 2 أقل من 1 لا ليس أقل من 1 |
No Christian being' would do any less. | المسيحي لا يتأخر عن الخير |
The threat they pose may be less dramatic, but it is no less pernicious. | فقد يكون التهديد الذي يفرضونه أقل مأساوية إلا أنه ليس أقل خبثا وإهلاكا . |
The wider consequences of small arms proliferation were less quantifiable, but no less palpable. | ومع أنه يصعب التقدير الكمي الأوسع لانتشار الأسلحة الصغيرة إلا أن تأثيرها ملموس تماما . |
4390 Restrictive official foreign exchange allocation n.e.s. | 4390 تقييد رسمي لمخصصات العملة الأجنبية (غ.م.م.أ) |
Restrictive procedures in the Syrian Arab Republic | الإجراءات التقييدية في الجمهورية العربية السورية |
So the Simla Agreement is not restrictive. | وبذلك فإن اتفاق سيمﻻ ليس تقييديا. |
Gore s co recipient of the Nobel Peace Prize is less known, but no less deserving. | أما الطرف الثاني الذي تقاسم جائزة نوبل للسلام مع غور فلا يقل عنه استحقاقا رغم أنه لا يتمتع بشهرة غور . |
The general trend was more restrictive, however, with legislative amendments being viewed through a restrictive migration and or counter terrorism lens. | على أن الاتجاه العام قد اتسم بمزيد من التقيد بإدخال تعديلات تشريعية سعيا للحد من الهجرة أو لمكافحة الإرهاب. |
He has no less than three hundred books. | لديه ما لا يقل عن ثلاثمئة كتاب. |
No less importantly, foreign investment has considerably increased. | ومما ﻻ يقل أهميـة أن اﻻستثمــارات اﻷجنبيـــة قد ازدادت زيادة كبيرة. |
'Is 6 less than 4?' 'No, it's not' | هل 6 أقل من 4 لا |
Major Strasser of the Third Reich, no less. | الرائد ستراسر، من الرايخ الثالث. |
Do they love less who have no hope? | نحن نحبك هل الحب أقل للذين ليس لديهم أمل |
But the law has recently become more restrictive. | ولكن القانون أصبح أكثر تقييدا في الآونة الأخيرة. |
Related searches : Less Restrictive - Make Less Restrictive - Not Less Restrictive - Far Less Restrictive - No Less - Is No Less - No Less Stringent - No One Less - No Less Significant - No Less Important - No Less Favourable - No Less Onerous - No Less Favorable