Translation of "make less restrictive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Less - translation : Make - translation : Make less restrictive - translation : Restrictive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The FTC felt that this objective could be attained through less restrictive means. | ورأت لجنة المنافسة المنصفة أنه يمكن بلوغ هذا الهدف بوسائل أقل تقييدا . |
Then what I would want is to make this test more restrictive. | أكون أريد هو أن أجعل هذا الاختبار أكثر محددا . الآن، الطريقة التي يمكنك بها أن تفكر |
The third model is less restrictive and allows all Parties to propose candidate institutions to become regional or subregional centres. | 83 والنموذج 3 أقل تقييدا ، ويتيح لجميع الأطراف اقتراح المؤسسات المرشحة متى تصبح مراكز إقليمية أو دون إقليمية. |
In particular, a less restrictive ceiling on public expenditures and on the use of international monetary reserves could be adopted. | ويمكن، بصورة خاصة، تقرير حد أقصى أقل اتساما بالطابع التقييدي للنفقات العامة وﻻستخدام اﻻحتياطيات النقدية الدولية. |
This'll make the place less bleak. | هذا سوف يجعل المكان أقل قتامة |
This sterility and inertia make Europe less and less interesting for Americans. | هذا العقم وهذا الجمود يجعلان أوروبا أقل إثارة للاهتمام في نظر الأمريكيين. |
Impact of restrictive measures | أثر التدابير التقييدية |
This does not make them less Asian. | وهذا لا يجعل هذه البلدان أقل اتساما بالآسيوية. |
And you'll make a less informed decision. | وسوف تصنع قرارت أقل وعيا . |
That was a restrictive view. | وعل قت قائلة إن هذا الموقف يمثل وجهة نظر تقييدية. |
In the future, to make it less uncomfortable... | قد ترغبين في الاتصال باوبا في وقت لاحق لذا |
And you're less likely to make careless mistakes. | ونادرا ما ترتكب بها الاخطاء غير المقصودة |
Does that make streets more or less safe? | ولكن هل يجعل هذا الشوارع أكثر أمنا .. ام اقل |
We need to use less to make more. | علينا أن نستخدم القليل لنصنع المزيد. |
Does that make us any the less guilty? | فهل يجعلنا هذا مذنبين بدرجة أقل |
As we make them smaller and less expensive, the electrons have less distance to travel. | فنحن نجعلها باستمرار أصغر و أرخص، الإلكترونات لديها مسافات أقل لتقطعها. |
One view was to make the safeguard clause restrictive enough so that the Authority is not overwhelmed with too many applications. | ويقول أحد هذه اﻵراء بجعل أحكام الضمان مقيدة، بحيث ﻻ تتعرض السلطة لسيل مفرط من الطلبات. |
In short, the qualities that make foxes more accurate also make them less popular. | باختصار، نستطيع أن نقول إن السمات التي تجعل الثعالب أكثر دقة هي ذاتها التي تجعلهم أيضا أقل شعبية. |
They make the text less ambiguous and more realistic. | وتزيل الغموض عن النص وتجعله أكثر واقعية. |
We will simply make slightly less profit than normal. | لكننا سوف نجني أرباح أقل بلقليل من العادة. |
Well, all that sinning make 'em any less holy? | كل هذه الخطايا قد جعلتهم أقل قدسية |
Maybe it would make me a little less miserable. | لا ربما هذا يجعلنى اقل بئسا |
4390 Restrictive official foreign exchange allocation n.e.s. | 4390 تقييد رسمي لمخصصات العملة الأجنبية (غ.م.م.أ) |
Restrictive procedures in the Syrian Arab Republic | الإجراءات التقييدية في الجمهورية العربية السورية |
So the Simla Agreement is not restrictive. | وبذلك فإن اتفاق سيمﻻ ليس تقييديا. |
is that going to make that diagnosis any less terrifying? | هل سيجعل هذا التشخيص أقل رعبا |
Such exclusion would make us less sovereign than larger States. | إن هذا اﻹبعاد سيجعلنا أقل سيادة من الدول اﻷكبر. |
Over 1 billion people make less than 1 a day | أكثر من بليون شخص يحصل على أقل من دولار واحد في اليوم |
The more you make, the less value each one has. | فكلما زاد الانتاج قلت القيمة |
It's my men returning. Tell them to make less noise. | ها هم رجالي يعودون أخبرهم أن يخفضوا أصواتهم |
Reinforcers make it more likely that you'll do something again, while punishers make it less likely. | التعزيز يزيد احتمالية حدوث الشيء مرة أخرى، لكن العقاب يقلل احتمالية حدوث الشيء. |
The general trend was more restrictive, however, with legislative amendments being viewed through a restrictive migration and or counter terrorism lens. | على أن الاتجاه العام قد اتسم بمزيد من التقيد بإدخال تعديلات تشريعية سعيا للحد من الهجرة أو لمكافحة الإرهاب. |
So open primaries would make that problem much, much less severe. | اذا فالانتخابات الاولية المفتوحة تخفف من حجم المشكلة بشكل كبير. |
Dan's team can now make these in less than 24 hours. | فريق دان يمكنه صناعته في أقل من 24 ساعة. |
The more money I make, the less I seem to have. | لقد جنيت الكثير من الأموال وليس لدي سوى القليل |
My son, to make yourself less great would be far better. | ياولدى ان جعل نفسك اقل عظمة سيكون افضل كثيرا |
But the law has recently become more restrictive. | ولكن القانون أصبح أكثر تقييدا في الآونة الأخيرة. |
And so my request is, please, let's make technologies that make people more human, and not less. | ولذلك فطلبى بكل بساطة هو ، من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية ، وليس أقل |
And so my request is, please, let's make technologies that make people more human, and not less. | ولذلك فطلبى بكل بساطة هو ، من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية ، |
Unfortunately, bad political choices often make these policies even less cost effective. | ومن المؤسف أن الخيارات السياسية الرديئة كثيرا ما تزيد من عدم فعالية هذه السياسات من حيث التكاليف. |
Some seek to make the tax system more progressive or less progressive. | يسعى البعض لجعل النظام الضريبي أكثر تصاعديه أو أقل تصاعدية. |
The smaller scale of conflict does not make peacebuilding any less complex. | وكون نطاق الصراع صغيرا لا يجعل بناء السلام أقل تعقيدا. |
And this might make it kind of confusing, or maybe less confusing. | وربما ان هذا ما يجعلها مربكة او لربما اقل ارباكا |
Republicans who make less than 75,000 dollars a year like this idea. | أحب الجمهوريين الذين يجنون أقل من 75,000 دولار في السنة هذه الفكرة. |
Then we must make that audience less eager to listen to him | اذن يجب علينا ان نجعل هذا الجمهور أقل حرصا للاستماع اليه |
Related searches : Less Restrictive - No Less Restrictive - Not Less Restrictive - Far Less Restrictive - Make It Less - Make Less Effort - Restrictive Legend - Most Restrictive - Restrictive Clause - Too Restrictive - Restrictive Agreements - Restrictive Conditions - Restrictive Approach