Translation of "make less restrictive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Less - translation : Make - translation : Make less restrictive - translation : Restrictive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The FTC felt that this objective could be attained through less restrictive means.
ورأت لجنة المنافسة المنصفة أنه يمكن بلوغ هذا الهدف بوسائل أقل تقييدا .
Then what I would want is to make this test more restrictive.
أكون أريد هو أن أجعل هذا الاختبار أكثر محددا . الآن، الطريقة التي يمكنك بها أن تفكر
The third model is less restrictive and allows all Parties to propose candidate institutions to become regional or subregional centres.
83 والنموذج 3 أقل تقييدا ، ويتيح لجميع الأطراف اقتراح المؤسسات المرشحة متى تصبح مراكز إقليمية أو دون إقليمية.
In particular, a less restrictive ceiling on public expenditures and on the use of international monetary reserves could be adopted.
ويمكن، بصورة خاصة، تقرير حد أقصى أقل اتساما بالطابع التقييدي للنفقات العامة وﻻستخدام اﻻحتياطيات النقدية الدولية.
This'll make the place less bleak.
هذا سوف يجعل المكان أقل قتامة
This sterility and inertia make Europe less and less interesting for Americans.
هذا العقم وهذا الجمود يجعلان أوروبا أقل إثارة للاهتمام في نظر الأمريكيين.
Impact of restrictive measures
أثر التدابير التقييدية
This does not make them less Asian.
وهذا لا يجعل هذه البلدان أقل اتساما بالآسيوية.
And you'll make a less informed decision.
وسوف تصنع قرارت أقل وعيا .
That was a restrictive view.
وعل قت قائلة إن هذا الموقف يمثل وجهة نظر تقييدية.
In the future, to make it less uncomfortable...
قد ترغبين في الاتصال باوبا في وقت لاحق لذا
And you're less likely to make careless mistakes.
ونادرا ما ترتكب بها الاخطاء غير المقصودة
Does that make streets more or less safe?
ولكن هل يجعل هذا الشوارع أكثر أمنا .. ام اقل
We need to use less to make more.
علينا أن نستخدم القليل لنصنع المزيد.
Does that make us any the less guilty?
فهل يجعلنا هذا مذنبين بدرجة أقل
As we make them smaller and less expensive, the electrons have less distance to travel.
فنحن نجعلها باستمرار أصغر و أرخص، الإلكترونات لديها مسافات أقل لتقطعها.
One view was to make the safeguard clause restrictive enough so that the Authority is not overwhelmed with too many applications.
ويقول أحد هذه اﻵراء بجعل أحكام الضمان مقيدة، بحيث ﻻ تتعرض السلطة لسيل مفرط من الطلبات.
In short, the qualities that make foxes more accurate also make them less popular.
باختصار، نستطيع أن نقول إن السمات التي تجعل الثعالب أكثر دقة هي ذاتها التي تجعلهم أيضا أقل شعبية.
They make the text less ambiguous and more realistic.
وتزيل الغموض عن النص وتجعله أكثر واقعية.
We will simply make slightly less profit than normal.
لكننا سوف نجني أرباح أقل بلقليل من العادة.
Well, all that sinning make 'em any less holy?
كل هذه الخطايا قد جعلتهم أقل قدسية
Maybe it would make me a little less miserable.
لا ربما هذا يجعلنى اقل بئسا
4390 Restrictive official foreign exchange allocation n.e.s.
4390 تقييد رسمي لمخصصات العملة الأجنبية (غ.م.م.أ)
Restrictive procedures in the Syrian Arab Republic
الإجراءات التقييدية في الجمهورية العربية السورية
So the Simla Agreement is not restrictive.
وبذلك فإن اتفاق سيمﻻ ليس تقييديا.
is that going to make that diagnosis any less terrifying?
هل سيجعل هذا التشخيص أقل رعبا
Such exclusion would make us less sovereign than larger States.
إن هذا اﻹبعاد سيجعلنا أقل سيادة من الدول اﻷكبر.
Over 1 billion people make less than 1 a day
أكثر من بليون شخص يحصل على أقل من دولار واحد في اليوم
The more you make, the less value each one has.
فكلما زاد الانتاج قلت القيمة
It's my men returning. Tell them to make less noise.
ها هم رجالي يعودون أخبرهم أن يخفضوا أصواتهم
Reinforcers make it more likely that you'll do something again, while punishers make it less likely.
التعزيز يزيد احتمالية حدوث الشيء مرة أخرى، لكن العقاب يقلل احتمالية حدوث الشيء.
The general trend was more restrictive, however, with legislative amendments being viewed through a restrictive migration and or counter terrorism lens.
على أن الاتجاه العام قد اتسم بمزيد من التقيد بإدخال تعديلات تشريعية سعيا للحد من الهجرة أو لمكافحة الإرهاب.
So open primaries would make that problem much, much less severe.
اذا فالانتخابات الاولية المفتوحة تخفف من حجم المشكلة بشكل كبير.
Dan's team can now make these in less than 24 hours.
فريق دان يمكنه صناعته في أقل من 24 ساعة.
The more money I make, the less I seem to have.
لقد جنيت الكثير من الأموال وليس لدي سوى القليل
My son, to make yourself less great would be far better.
ياولدى ان جعل نفسك اقل عظمة سيكون افضل كثيرا
But the law has recently become more restrictive.
ولكن القانون أصبح أكثر تقييدا في الآونة الأخيرة.
And so my request is, please, let's make technologies that make people more human, and not less.
ولذلك فطلبى بكل بساطة هو ، من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية ، وليس أقل
And so my request is, please, let's make technologies that make people more human, and not less.
ولذلك فطلبى بكل بساطة هو ، من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية ،
Unfortunately, bad political choices often make these policies even less cost effective.
ومن المؤسف أن الخيارات السياسية الرديئة كثيرا ما تزيد من عدم فعالية هذه السياسات من حيث التكاليف.
Some seek to make the tax system more progressive or less progressive.
يسعى البعض لجعل النظام الضريبي أكثر تصاعديه أو أقل تصاعدية.
The smaller scale of conflict does not make peacebuilding any less complex.
وكون نطاق الصراع صغيرا لا يجعل بناء السلام أقل تعقيدا.
And this might make it kind of confusing, or maybe less confusing.
وربما ان هذا ما يجعلها مربكة او لربما اقل ارباكا
Republicans who make less than 75,000 dollars a year like this idea.
أحب الجمهوريين الذين يجنون أقل من 75,000 دولار في السنة هذه الفكرة.
Then we must make that audience less eager to listen to him
اذن يجب علينا ان نجعل هذا الجمهور أقل حرصا للاستماع اليه

 

Related searches : Less Restrictive - No Less Restrictive - Not Less Restrictive - Far Less Restrictive - Make It Less - Make Less Effort - Restrictive Legend - Most Restrictive - Restrictive Clause - Too Restrictive - Restrictive Agreements - Restrictive Conditions - Restrictive Approach