Translation of "no indication that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indication - translation : No indication that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So far, there is no indication that he will.
حتى الآن لم نر منه ما قد يشير إلى أنه قد يفعل هذا.
There is no indication that the author appealed these decisions.
وليس ثمة ما يبين أن صاحب البلاغ قد طعن في أي من هذين القرارين.
The answers received gave no indication that trafficking is going on.
ولم تقدم الأجوبة الواردة أي دليل على مضي عملية الاتجار بالبشر في طريقها.
There is no indication that local authorities are investigating these matters.
وليس ثمة ما يشير الى أن السلطات المحلية تقوم بالتحقيق في هذه المسائل.
Such an indication has no taxonomic standing.
ولا تحتوي هذه الإشارة على مكانة تصنيفية.
In most instances there is no indication that programme budget implications were provided.
وفي معظم الحاﻻت ﻻ توجد اشارة إلى تقديم اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
There is no real indication that there is any real thinking going on.
ليس هناك أي إشارة إلى أن هناك أي تقكير حقيقي يجري.
Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no.
أضعف دلالة, سيدى, للأسف لا
4.3 The State party argues that there is no indication that the reservation itself is inadmissible.
4 3 وتدعي الدولة الطرف أنه ليس ثمة ما يشير إلى أن التحفظ ذاته غير مقبول.
Moreover, there is no indication that any of the Israeli investigations address questions of policy.
وليس هناك فضلا عن ذلك ما يشير إلى أن أيا من التحقيقات الإسرائيلية تتناول مسائل تتعلق بالسياسة.
There is no indication that the markets are dysfunctional and overstating the differences between countries creditworthiness.
ولا يوجد ما يشير على أن الأسواق تعاني من خلل وظيفي وتبالغ في تقدير الفوارق بين الجدارة الائتمانية للبلدان المختلفة.
At the same time, active verification shows that there is no information or indication that he has been detained.
ويتضح في الوقت ذاته من عملية التحقق الفعلي التي أجريت انعدام أية معلومات أو مؤشرات تدل على تعرضه لﻻحتجاز.
There is absolutely no indication so far that organized networks or religious groups are manipulating these youth.
فحتى الآن لا توجد أية إشارة على الإطلاق توحي بوجود شبكات منظمة أو جماعات دينية تستغل هؤلاء الشباب.
Moreover, there is no indication that the criteria for an expanded membership are either specific or appropriate.
وعلاوة على ذلك، لا يوجد مؤشر إلى أن معايير العضوية الموسعة محددة أو مناسبة.
There is no indication that he has anything to fear from BNP, which is currently in power.
وليس هناك ما يشير إلى أن ثمة ما يخشاه من الحزب القومي، الذي يحكم حاليا.
There is no indication that the author has exhausted domestic remedies in regard to these judicial decisions.
وليس ثمة ما يبين أن صاحب البلاغ قد استنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهذين القرارين القضائيين.
The judges have offered no indication when they will make a decision.
لم تبدر عن القضاة أية إشارة إلى موعد اتخاذهم لقرارهم.
The Prosecutor's decision contained no indication of a possibility of further appeal.
فلم يتضمن قرار المد عي العام أي إشارة إلى إمكانية تقديم استئناف آخر.
There was also no indication of the duration of such special payments.
وليس ثمة إشارة إلى المدة التي سيمتد خﻻلها دفع هذه المبالغ الخاصة.
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front.
وفي هذه اللحظة، ليس هناك عمليا أي إشارة إلى التقدم على هذه الجبهة.
Moreover, there is no indication of the conditions that would prompt the implementation of a second phase of deployment.
وعﻻوة على ذلك ﻻ يوجد ما يشير الى اﻷحوال التي من شأنها أن تحفز على تنفيذ مرحلة ثانية من الوزع.
There is no indication that Bush will begin to grasp this bitter reality during the remaining months of his term.
حتى الآن لم نر من المؤشرات ما يوحي بأن بوش قد يبدأ في إدراك هذه الحقيقة المريرة أثناء الأشهر المتبقية من ولايته.
We are at present well into the rainy season but there is no indication that the spell will be broken.
ونحن في الوقت الحاضـــر في موسم اﻷمطار ولكن ليس هناك ما يؤذن بأن هذه اللعنة توشك على اﻻنكسار.
There is, however, no indication from the Haitian authorities when those bodies will start functioning.
ولكن لم يرد من السلطات الهايتية ما يشير إلى التاريخ الذي ستبدأ فيه تلك الهيئات عملها.
At the time of the finalization of the present report, President Rabbani gave no indication that he would withdraw from office.
ولم يبدر من الرئيس رباني، وقت اﻻنتهاء من إعداد هذا التقرير، ما يشير إلى أنه سيتخلى عن منصبه.
Startup indication timeout
المهلة لإظهار بدء التشغيل
Startup indication timeout
المهلة لاظهار بدء التشغيل
It's the indication that it's the best foie gras.
وتلك دلالة علي افضل نوع لفطيرة الاوز
Also, there was no indication that the Procurement Service had urged the contractor to comply diligently with this provision of the contract.
وكذلك فلم ترد أي إشارة تفيد بأن دائرة المشتريات قد حثت المتعهد على الامتثال امتثالا دقيقا لهذا البند من العقد.
However, in view of the intransigence of the parties to date, there was no indication that the electoral process would be calm.
بيد أن التعنت الغالب على المواقف حتى اﻵن ﻻ يبشر البتة بأن هذه العملية اﻻنتخابية ستنتهي في كنف الهدوء.
At present, there is no indication whether the road will be reopened in the near future.
وليس هناك في الوقت الحاضر ما يشير إلى أنه سيعاد فتحه في المستقبل القريب.
Despite the added emphasis for conservation, there is no indication that the extinctions that began with the arrival of humans have come to an end.
وعلى الرغم من التشديد المضاف للحفظ، فليس هناك مؤشر على أن الانقراض الذي بدأ مع وصول البشر قد وصل إلى نهايته.
If history is any indication, that number will only grow.
وإذا كان لنا أن نسترشد بالتاريخ فإن هذه النسبة سوف تستمر في الارتفاع لا محالة.
There is some indication that formal contracts are not always honoured by employers since there is little or no governmental or legal enforcement.
وهناك بعض المؤشرات التي تدل على أن أرباب العمل نادرا ما يتقيدون بالعقود الرسمية نظرا لندرة أو انعدام آلية تنفيذ حكومية أو قانونية.
On the basis of the information before it, the Committee has no indication that the proceedings in the case suffered from such defects.
وعلى أساس المعلومات المطروحة على اللجنة، ﻻ ترى اللجنة ما يشير الى أن اﻹجراءات في هذه القضية تشوبها مثل هذه العيوب.
My delegation regrets that after a year of negotiation there is still no indication that such a treaty will be concluded before the 1995 NPT Conference.
ويأسف وفدي ﻷنه بعد عام من التفاوض ﻻ يوجد حتى اﻵن أي دليل على أن هذه المعاهدة سيتم اﻻنتهاء من إعدادها قبل انعقاد مؤتمر معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في ١٩٩٥.
There is every indication that they fear the reformers far more.
وتشير كل الدلائل إلى أنهم يخشون الإصلاحيين أكثر من خشيتهم لذوي التوجهات العنيفة.
If that is an indication of improved security, then I agree.
وإذا كان ذلك مؤشرا على تحسن الأمن، فإنني أوافق.
That indication proved helpful in reaching an out of court settlement.
وثبت أن هذه اﻹشارة ساعدت في التوصل إلى تسوية خارج المحكمة.
An indication of improvement possibilities
بيان إمكانيات التحسين
The Senate approved the indication.
ووافق مجلس الشيوخ على هذا الترشيح.
F. Indication of additional requirements
واو مؤشر عن اﻻحتياجات اﻻضافية
F. Indication of additional requirements
واو المؤشر على طلب احتياجات إضافية
F. Indication of additional requirements
واو بيان اﻻحتياجات اﻻضافية
G. Indication of additional requirements
زاي بيان اﻻحتياجات اﻻضافية

 

Related searches : No Indication - Indication That - Have No Indication - Gives No Indication - Provide No Indication - No Indication For - Give No Indication - No Clear Indication - No Indication Whatsoever - An Indication That - Indication For That - No Surprise That - No Doubts That