Translation of "have no indication" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have no indication - translation : Indication - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no.
أضعف دلالة, سيدى, للأسف لا
The judges have offered no indication when they will make a decision.
لم تبدر عن القضاة أية إشارة إلى موعد اتخاذهم لقرارهم.
Such an indication has no taxonomic standing.
ولا تحتوي هذه الإشارة على مكانة تصنيفية.
So far, there is no indication that he will.
حتى الآن لم نر منه ما قد يشير إلى أنه قد يفعل هذا.
There is no indication that the author appealed these decisions.
وليس ثمة ما يبين أن صاحب البلاغ قد طعن في أي من هذين القرارين.
The answers received gave no indication that trafficking is going on.
ولم تقدم الأجوبة الواردة أي دليل على مضي عملية الاتجار بالبشر في طريقها.
There is no indication that local authorities are investigating these matters.
وليس ثمة ما يشير الى أن السلطات المحلية تقوم بالتحقيق في هذه المسائل.
The Prosecutor's decision contained no indication of a possibility of further appeal.
فلم يتضمن قرار المد عي العام أي إشارة إلى إمكانية تقديم استئناف آخر.
There was also no indication of the duration of such special payments.
وليس ثمة إشارة إلى المدة التي سيمتد خﻻلها دفع هذه المبالغ الخاصة.
I have here pieces of paper, letters from politicians and generals, but no indication of when, or if, help will arrive.
لدى هنا قطع من الورق خطابات من سياسيين و جنرالات لكن لا توضيح من ناحية متى أو كيف تصل المساعدات
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front.
وفي هذه اللحظة، ليس هناك عمليا أي إشارة إلى التقدم على هذه الجبهة.
In most instances there is no indication that programme budget implications were provided.
وفي معظم الحاﻻت ﻻ توجد اشارة إلى تقديم اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
There is no real indication that there is any real thinking going on.
ليس هناك أي إشارة إلى أن هناك أي تقكير حقيقي يجري.
No indication is, however, given as to which laws and regulations have not been observed by the State party apos s judicial authorities.
ولكن ليس هناك إشارة إلى القوانين واللوائح التي لم تف بمتطلباتها السلطات القضائية في الدولة الطرف.
Moreover, there is no indication that any of the Israeli investigations address questions of policy.
وليس هناك فضلا عن ذلك ما يشير إلى أن أيا من التحقيقات الإسرائيلية تتناول مسائل تتعلق بالسياسة.
There is, however, no indication from the Haitian authorities when those bodies will start functioning.
ولكن لم يرد من السلطات الهايتية ما يشير إلى التاريخ الذي ستبدأ فيه تلك الهيئات عملها.
Now, however, it is an indication of how much things have changed.
ولكن صدوره الآن يشكل مؤشرا إلى مدى التغير الذي طرأ على الأمور.
Startup indication timeout
المهلة لإظهار بدء التشغيل
Startup indication timeout
المهلة لاظهار بدء التشغيل
Despite the added emphasis for conservation, there is no indication that the extinctions that began with the arrival of humans have come to an end.
وعلى الرغم من التشديد المضاف للحفظ، فليس هناك مؤشر على أن الانقراض الذي بدأ مع وصول البشر قد وصل إلى نهايته.
There is no indication that the markets are dysfunctional and overstating the differences between countries creditworthiness.
ولا يوجد ما يشير على أن الأسواق تعاني من خلل وظيفي وتبالغ في تقدير الفوارق بين الجدارة الائتمانية للبلدان المختلفة.
4.3 The State party argues that there is no indication that the reservation itself is inadmissible.
4 3 وتدعي الدولة الطرف أنه ليس ثمة ما يشير إلى أن التحفظ ذاته غير مقبول.
At present, there is no indication whether the road will be reopened in the near future.
وليس هناك في الوقت الحاضر ما يشير إلى أنه سيعاد فتحه في المستقبل القريب.
There is absolutely no indication so far that organized networks or religious groups are manipulating these youth.
فحتى الآن لا توجد أية إشارة على الإطلاق توحي بوجود شبكات منظمة أو جماعات دينية تستغل هؤلاء الشباب.
Moreover, there is no indication that the criteria for an expanded membership are either specific or appropriate.
وعلاوة على ذلك، لا يوجد مؤشر إلى أن معايير العضوية الموسعة محددة أو مناسبة.
There is no indication that he has anything to fear from BNP, which is currently in power.
وليس هناك ما يشير إلى أن ثمة ما يخشاه من الحزب القومي، الذي يحكم حاليا.
There is no indication that the author has exhausted domestic remedies in regard to these judicial decisions.
وليس ثمة ما يبين أن صاحب البلاغ قد استنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهذين القرارين القضائيين.
In other words, in over half of judicial processes, there is no indication that the police have investigated the facts or provided any assistance to the judge.
أي أنه في أكثر من نصف الحاﻻت ﻻ يوجد ما يشير الى أن الشرطة قامت بالتحقيق في اﻻنتهاكات أو أنها تعاونت مع القاضي بأي شكل من اﻷشكال.
An indication of improvement possibilities
بيان إمكانيات التحسين
The Senate approved the indication.
ووافق مجلس الشيوخ على هذا الترشيح.
F. Indication of additional requirements
واو مؤشر عن اﻻحتياجات اﻻضافية
F. Indication of additional requirements
واو المؤشر على طلب احتياجات إضافية
F. Indication of additional requirements
واو بيان اﻻحتياجات اﻻضافية
G. Indication of additional requirements
زاي بيان اﻻحتياجات اﻻضافية
D. Indication of additional requirements
دال بيان اﻻحتياجات اﻹضافية
It can be an indication.
بإمكان ذلك ان يكون مؤشر ا.
The first case should be regarded as a primary indication and the latter as a secondary indication.
فالحالة الأولى يجب اعتبارها مؤشرا أوليا والثانية مؤشرا ثانويا
At the same time, active verification shows that there is no information or indication that he has been detained.
ويتضح في الوقت ذاته من عملية التحقق الفعلي التي أجريت انعدام أية معلومات أو مؤشرات تدل على تعرضه لﻻحتجاز.
Moreover, there is no indication of the conditions that would prompt the implementation of a second phase of deployment.
وعﻻوة على ذلك ﻻ يوجد ما يشير الى اﻷحوال التي من شأنها أن تحفز على تنفيذ مرحلة ثانية من الوزع.
With China s leaders having offered no indication that they will change current monetary policy, some economists have estimated that Li will not act until GDP growth falls below 7 .
ولأن قادة الصين لم يقدموا أي إشارة تدل على اعتزامهم تغيير السياسة النقدية الحالية، فإن بعض خبراء الاقتصاد قدروا أن لي لن يتحرك قبل أن يهبط نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى أقل من 7 .
It would have been reassuring if there were an indication that these were taken into account.
ولو كانت هناك إشارة إلى أن تلك الآراء والمقترحات قد تمت مراعاتها، لكان ذلك مدعاة إلى الاطمئنان.
There is no indication that Bush will begin to grasp this bitter reality during the remaining months of his term.
حتى الآن لم نر من المؤشرات ما يوحي بأن بوش قد يبدأ في إدراك هذه الحقيقة المريرة أثناء الأشهر المتبقية من ولايته.
No indication of its involvement in Iraq's biological warfare programme arose until Iraq declared in August 1995 its past involvement.
ولم يعثر على دليل على مشاركة المصنع في برنامج العراق للأسلحة البيولوجية حتى أعلن العراق مشاركته في الماضي في آب أغسطس 1995.
There is no indication, for example, of whether work has even started on the electronic documentation planning and monitoring system.
فعلى سبيل المثال، لا يوجد ما يدل على حتى ما إذا كان العمل قد بدأ بشأن النظام الإلكتروني لتخطيط ورصد الوثائق.
We are at present well into the rainy season but there is no indication that the spell will be broken.
ونحن في الوقت الحاضـــر في موسم اﻷمطار ولكن ليس هناك ما يؤذن بأن هذه اللعنة توشك على اﻻنكسار.

 

Related searches : No Indication - Gives No Indication - Provide No Indication - No Indication For - Give No Indication - No Clear Indication - No Indication Whatsoever - No Indication That - Have An Indication - Have No Taste - Have No Matter - Have No Game - Have No Answer