Translation of "no funds" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
No funds have been recovered. | البيان الرابع والعشرون (تتمة) |
No international transfer of funds is permitted. | ولا يسمح بتحويل الأموال دوليا. |
There is therefore no risk of misappropriation of funds. | وبالتالي فليس ثمة مجال للاحتيال. |
There would be no common European plan to address the crisis, and no call for public funds. | ولم نر أي خطة أوروبية مشتركة لمعالجة الأزمة، ولم يناد أحد بتمويلات عامة. |
There were no entitlements to cut or government funds to re direct. | فلم تكن هناك استحقاقات تسمح بالاقتطاع من الأموال الحكومية أو إعادة توجيهها. |
This can be done by putting these assets into national wealth funds and distributing the funds shares to citizens at no cost. | ويمكن القيام بذلك عن طريق وضع هذه الأصول في صناديق ثروة وطنية ثم توزيع أسهم هذه الصناديق على المواطنين دون مقابل. |
No such funds, financial assets or economic assets have been frozen or unfrozen. | لم يتم تجميد مثل هذه الأموال أو الأصول المالية أو الأصول الاقتصادية أو الإفراج عنها. |
No additional activity will be undertaken until funds are available within the existing framework. | ولن يضطلع بأي نشاط إضافي إلى حين توافر اعتمادات في حدود اﻹطار القائم. |
The relationship between debt relief and the provision of funds should be appropriate, since debt relief could in no way replace new allocations of funds. | ويجب أن تكون العﻻقة بين تخفيف الديون وتقديم رؤوس أموال جديدة مناسبة، ﻷن تخفيف الديون ﻻ يمكن أن يستعاض به عن تقديم رؤوس أموال جديدة. |
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds. | ونظم حملة الأسهم أنفسهم في هيئة صناديق تقاعد، وصناديق استثمار، وصناديق وقاء. |
(b) No formal training had been carried out at MONUC, UNAMSIL and UNMIL because no funds were budgeted for procurement training. | 142 أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أنها أجرت استعراضا أكثر صرامة ورصدا منتظما لميزانياتها المتعلقة بالطيران. |
No additional puchases will be made until the balance of funds is within authorized levels. | ولن تجري عمليات شراء إضافية ريثما يصل رصيد الصندوق إلى المستويات المأذون بها. |
The Austrian National Bank has confirmed that no Haitian funds are presently held in Austria. | أكد المصرف الوطني النمساوي أنه ﻻ توجد في النمسا في الوقت الحاضر أموال مودعة من هايتي. |
No funds have so far been received from Iraq to meet this liability. quot 14. | ولم ترد من العراق أية أموال حتى اﻵن للوفاء بهذه المسؤولية. |
In other cases, there were no funds coming from their capitals for the diplomats concerned. | وفي حاﻻت أخرى، لم يتلق الدبلوماسيون المعنيون أمواﻻ من عواصمهم. |
Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds | الصناديق العاملة اليونديب وصناديق اليونديب الاستئمانية |
Social emergency funds and social investment funds | صناديق حاﻻت الطوارئ اﻻجتماعية وصناديق اﻻستثمار اﻻجتماعي |
Unlike insurance companies and pension funds, they have no long term debt or future payment obligations. | فهي خلافا لشركات التأمين وصناديق التقاعد، ليس لديها التزامات دين أو دفعات مستقبلية طويلة الأجل. |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 14 تشدد على ضرورة عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
Emphasizes that no peacekeeping operation shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping operations | 22 تشدد على عدم تمويل أي عملية لحفظ السلام باقتراض أموال من عمليات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 20 تشدد على عدم تمويل أية بعثة لحفظ السلام باقتراض الأموال من بعثات حفظ سلام أخرى عاملة |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 22 تشدد على أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 28 تشدد على عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 27 تشدد على عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 28 تشدد على أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 23 تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 14 تؤكد عدم تمويل أية بعثة لحفظ السلام بأموال ت قترض من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 20 تشدد على عدم تمويل أية بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ سلام |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 21 تشدد على عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 23 تشــدد على عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ الســلام |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 27 تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 14 تشدد على أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 27 تشــدد على عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ الســلام العاملة الأخرى |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 22 تشدد على عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 17 تشدد على عدم تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 23 تشدد على أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 22 تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أية بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
There is no earmarking of funds by individual contributing states to specific focal areas or projects. | ولا يوجد تخصيص للأموال المقدمة من الدول المساهمة كلا على حدة لمشروعات أو لمجالات اتصال محددة. |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 29 تشدد على عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 27 تشدد على عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى |
If no extrabudgetary funds were available, the programmes would need to be reflected for assessment purposes. | وإذا لم تتوفر أية أموال من مصادر خارجة عن الميزانية، فسيكون من اللازم إيراد البرامج لأغراض قسمة التكاليف. |
No loss was suffered since all such claims were either rejected or the funds were recovered. | (ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. |
There is no earmarking of funds by individual contributing States to specific focal areas or projects. | ولا يمكن لفرادى الدول المساهمة أن ترصد اعتمادات لمشاريع أو مجالات رئيسية محددة. |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 15 تشدد على أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions | 17 تشدد على عدم تمويل أية بعثة من بعثات حفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام |
Related searches : No Funds Available - Funds Of Funds - No. - No - Marketing Funds - Add Funds - Restricted Funds - Channel Funds - Borrow Funds - Initial Funds - Recover Funds - Property Funds - Segregated Funds