Translation of "newly equipped" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Equipped - translation : Newly - translation : Newly equipped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Particular emphasis is placed on assisting newly established peacekeeping operations in their efforts to launch effective, well prepared and properly equipped public information components.
وهناك تركيز خاص على مساعدة عمليات حفظ السلام التي أنشئت حديثا في جهودها الرامية إلى إصدار عناصر إعلامية فعالة ومعدة بشكل جيد ومجهزة على نحو مناسب.
Indeed, Japan and Germany have shown themselves eager and well equipped to act in newly critical areas such as peace building and conflict prevention.
وبالفعل، أبدت اليابان والمانيا توقهما واستعدادهما للعمل في مجاﻻت حاسمة ظهرت حديثا مثل بناء السلم ومنع الصراعات.
Also, the newly completed Communications and Information Technology Service building and the cable conduit network project would be equipped to support all UNDOF components, civilian and military.
وسيتم كذلك تجهيز المبنى الذي أ كمل مؤخرا لدائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومشروع شبكة توصيلات الكابلات من أجل دعم جميع عناصر القوة، مدنية وعسكرية.
Newly revoked
حديثا أ بط ل
Turbines equipped with advanced cooling.
توربينات مجهزة بتقنية تبريد متقدمة.
Not enough money, badly equipped.
لا أموال كافية ، وتجهيزات سيئة
(e) 205 veterinary workers trained equipped
)ﻫ( تدريب ٢٠٥ عمال بيطريين وتزويدهم بالمعدات
Send force immediately equipped for long...
... ارسلوا قواتا حالا ... مجه زة لمسير
Miss Gravely, a beauty parlour, fully equipped?
سيدة (جرايفلي) ، دار للتجميل ، مجهزة تماما
Newly wedded men gather.
حيث يتجمع الرجل المقبلون على الزواج
My car is equipped with a CD player.
سيارتي مزودة بمشغل أقراص مدمجة.
Missions must therefore be adequately funded and equipped.
ومن ثم ينبغي تمويل البعثات وتجهيزها على نحو كاف.
The fighter aircraft were equipped with incendiary bombs.
وكانت الطائرة المقاتلة مجهزة بقنابل حارقة.
We are not equipped for the 21st century.
نحن غير مهيؤون ونحن في القرن الحادي والعشرين
Episode 1 . Newly Wed Morning
الحلقة الاولى.صباح المتزوجون حديثا
The British ambassador, newly appointed.
السفير البريطانى .. تم تعيينه حديثا أتعرفه
The IMF is currently under equipped for this task.
والواقع أن صندوق النقد الدولي في وضعه الحالي غير مجهز للاضطلاع بهذه المهمة.
Rapid deployment required well trained and well equipped troops.
29 وأوضح أن الانتشار السريع يتطلب قوات مدربة جيدا ومزودة جيدا بالمعدات.
Pre school resource centres in seven provinces were equipped.
وتم تجهيز مراكز موارد التعليم قبل المدرسي في سبعة أقاليم.
UNHCR moved into new, fully equipped premises in Cotonou.
وشغلت المفوضية مكاتب جديدة مجهزة تجهيزا كامﻻ في كوتونو.
This prototype aircraft is equipped with a video camera.
إن هذا النموذج من المركبة مجهز بكاميرا تصوير.
Only a husband is equipped for such a beating.
وحده الزوج هو المؤهل لهذه الضربات
Training for newly recruited promoted staff
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم حديثا
Training newly recruited and promoted staff
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم
But the eurozone was not equipped to deal with this.
ولكن منطقة اليورو لم تكن مجهزة للتعامل مع أزمة كهذه.
The ECB, however, has not been equipped with this mandate.
بيد أن البنك المركزي الأوروبي لم يكن مجهزا بهذا التفويض.
The OSCE is well positioned and well equipped to participate.
ولدى المنظمة الموقع والأدوات الجيدة للمشاركة.
The border units are not well equipped or resourced, however.
غير أن وحدات الحدود تفتقر إلى المعدات أو الموارد.
Solemn declaration by the newly appointed member
دال التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثا
Renaming the newly created profile was canceled.
نوع الإتصال
ROLE OF TRANSNATIONAL CORPORATIONS IN THE NEWLY
دور الشركات عبر الوطنية في اﻻقتصادات الحديثة
She's moved to a newly built palace.
لقد ذهبت للقصر الجديد
It is to be hoped that Nepal s newly elected Maoists have the wisdom to listen to their newly empowered electorate.
وإننا لنأمل أن يتمتع حكام نيبال الجدد بالحكمة الكافية للإنصات إلى صوت ناخبيهم الذين أتوا بهم إلى السلطة.
The newly hired workers and newly formed businesses spend money, which induces more hiring, more start ups, and yet more spending.
ولقد أنفق العمال المعينين الجدد والشركات المشكلة حديثا المال، وهو ما يحفز المزيد من التوظيف، والمزيد من المشاريع الجديدة، والمزيد من الإنفاق.
And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled.
وهو ما أطلق عليه مصطلح المرضى الألكترونيين م جهزون وممارسون ومعززيين وقادرين .
Their poor schooling left them ill equipped for the new economy.
ذلك أن تعليمهم الرديء جعلهم غير مؤهلين وغير مجهزين للمشاركة في الاقتصاد الجديد.
For example, which problems are you personally best equipped to address?
على سبيل المثال، أي المشاكل التي ترى أنك مجهز بشكل شخصي للتعامل معها
Nevertheless, Europe is reasonably equipped to defend itself against external threats.
ومع هذا فإن أوروبا مجهزة بشكل معقول للدفاع عن نفسها ضد التهديدات الخارجية.
Most governments are poorly equipped to deal with serious water challenges.
إن أغلب الحكومات غير مجهزة للتعامل مع التحديات الخطيرة المرتبطة بالمياه.
At present, 13 laboratories have been equipped by the Global Fund.
وتم تجهيز ثلاث عشر معملا بتمويل من صندوق النقد الدولي.
South Africa operates 20 fully equipped weather offices including on Antarctica.
وتدير جنوب أفريقيا 20 مكتبا مجهزا تجهيزا كاملا تعنى برصد الأحوال الجوية بما في ذلك في أنتاركتيكا.
Pressure receptacles may not be equipped with any pressure relief device.
ولا يجوز تجهيز أوعية الضغط بأي وسيلة لتنفيس الضغط.
Nine new health facilities were constructed and equipped, and 14 renovated.
وش يدت تسعة مرافق صحية جديدة وج هزت بينما ج دد أربعة عشر مرفقا.
The UNMOs should be equipped with armoured (but unarmed) patrol cars.
كما ينبغي تزويد المراقبين هؤﻻء بسيارات دورية مدرعة )لكن غير مسلحة(.
Is the United Nations properly equipped to cope with the task?
لكن هل اﻷمم مستعدة لذلك وهل اﻷمم المتحدة مجهزة تجهيزا يتناسب وهذه المهمة

 

Related searches : Better Equipped - If Equipped - Is Equipped - Properly Equipped - Are Equipped - Equipped For - Best Equipped - Equipped Kitchen - Feel Equipped - Suitably Equipped - Perfectly Equipped - Equipped Beach