Translation of "negotiation and settlement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Negotiation - translation : Negotiation and settlement - translation : Settlement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any permanent settlement in Bosnia should be based on dialogue, consultation and negotiation. | إن أية تسوية دائمة في البوسنة يجب أن تتحقق من خﻻل الحوار والمشاورات والمفاوضات. |
The international community must continue to work to achieve a long term settlement through negotiation. | 68 وأضاف أنه يجب على المجتمع الدولي أن يواصل العمل من أجل تحقيق تسوية طويلة الأجل عبر المفاوضات. |
Throughout our history, we have consistently pursued a policy of encouraging the settlement of all disputes through peaceful dialogue and negotiation. | وطوال تاريخنا، انتهجنا دائما سياسة تقوم على تشجيع تسوية كل المنازعات عن طريق الحوار السلمي والتفاوضي. |
It has facilitated information exchange and collaboration between WTO and other trade and environment bodies in the areas of negotiation, implementation and dispute settlement. | وقد يسر البرنامج تبادل المعلومات والتعاون بين منظمة التجارة العالمية وسائر الهيئات المعنية بالتجارة والبيئة في مجالات التفاوض والتنفيذ وتسوية النزاعات. |
Accordingly there is no reason whatsoever, either in terms of Cuba apos s attitude or past practice, to exclude negotiation and settlement. | ولذلك فليس هناك أي سبب، فيما يتصل بموقف كوبا أو بالممارسة التاريخية، يحول دون التفاوض واﻻتفاق. |
494. The representative did not believe that a fear of punishment led to the settlement of discrimination disputes by negotiation. | ٤٩٤ وﻻ تعتقد الممثلة أن الخوف من العقوبة يؤدي الى تسوية الخﻻفات المتعلقة بالتمييز عن طريق المفاوضات. |
The Palestinian leadership is committed to negotiation as a means to reach a peaceful settlement based on respect for international law and international legitimacy. | إن القيادة الفلسطينية ملتزمة بالتفاوض أسلوبا للوصول إلى حل سلمي على أساس احترام القانون الدولي والشرعية الدولية. |
Moreover the United States has recognized in its relations with other countries that compensation for nationalized property is a suitable and proper matter for negotiation and settlement. | كما أن الوﻻيات المتحدة سلمت في عﻻقاتها بالبلدان اﻷخرى بأن التعويض عن الممتلكات المؤممة مسألة قابلة للتفاوض واﻻتفاق ومفيدة في هذا الصدد. |
Crisis management and negotiation | إدارة الأزمات والتفاوض بشأنها |
A possible settlement to the Transnistrian conflict has gained impetus, through active EU participation in the 5 2 negotiation format, and the EU Border Assistance Mission. | ﻕﺮﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻮﺴﺘﻟﺍ ﺩﻮﻬﺠﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﺭﻭﺩ ﻥﺎﻛ ﺔﻄﻠﺴﻟﺍﻭ ﻞﻴﺋﺍﺮﺳﺇ ﻊﻣ ﻥﻭﺎﻌﺘﻟﺍﻭ ، ﺔﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻨﺠﻠﻟﺍ ﻲﻓ ﻩﺭﻭﺩ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ،ﻂﺳﻭﻷﺍ |
We have in mind the participation of representatives of the CIS Executive Committee as observers in the negotiation process in the Karabakh settlement. | ويخطر على بالنا هنا مشاركة ممثلين للجنة التنفيذية لرابطة الدول المستقلة بصفة مراقبين في عملية التفاوض على تسوية في كاراباخ. |
negotiation | التفاوض |
To this end, China supports the ongoing negotiation between Iran and three EU members to work out a long term settlement plan for the Iran nuclear issue. | ولهذه الغاية، تدعم الصين المفاوضات الجارية بين إيران والأعضاء الثلاثة في الاتحاد الأوروبي من أجل التوصل إلى خطة تسوية طويلة المدى للمسألة النووية الإيرانية. |
Participants engage in identifying sources of conflict, and examine traditional negotiation, and rights based negotiation approaches. | ويساهم المشاركون في تحديد أسباب الصراع ودراسة سبل التفاوض التقليدي ونهج التفاوض التي تستند إلى الحقوق. |
negotiation skills | مهارات التفاوض |
All the political forces of my country have encouraged the peaceful way of negotiation for the settlement of the complex situation inherited from the past. | وقد شجعت كل القوى السياسية في بلدي الطريق السلمي للمفاوضات لتسوية الحالة المعقدة المتخلفة عن الماضي. |
negotiation and mediation skills and techniques and | ومهارات وتقنيات التفاوض والوساطة |
Exchange of information, consultation and negotiation | تبادل المعلومات والتشاور والتفاوض |
SSL Negotiation Type | SSL المفاوضات النوع |
SSL Negotiation Failed | SSL المفاوضات النوع |
TLS negotiation failed | فشلت مفاوضات TLS |
(o) Hostage negotiation | )س( بعثــة للمفاوضــات بشأن الرهائن |
It resides in concertation, dialogue and negotiation. | فالحل يكمن في التضافر والحوار والتفاوض. |
Training in negotiation technique and conflict resolution | التدريب على فن التفاوض وحل المنازعات |
Dialogue and negotiation have overcome confrontation and impasse. | فقد تغلب الحوار والتفاوض على المجابهة والطريق المسدود. |
It should be known that Yemen endorses the peaceful settlement of conflicts and disputes between States through dialogue and negotiation. It does not support the use or threat of force, intervention or coercion. | وللعلم فاليمن تؤيد حل النزاعات والخﻻفات بين الدول بالوسائل السلمية وعن طريق الحوار والتفاوض وﻻ تؤيد استخدام القوة أو التهديد باستخدامها أو التدخل والقسر. |
Most international and regional organizations have renewed their appeal to the three States to accept the initiatives calling for dialogue and negotiation, with a view to reaching a peaceful settlement to the crises. | لقد جددت معظم المنظمات الدولية واﻹقليمية النداء للدول الثﻻث لﻻمتثال للمبادرات الداعية الى الحوار والتفاوض بغية التوصل الى حل سلمي لﻷزمة. |
Internationally, Governments should encourage greater use of machinery for the peaceful settlement of conflicts, especially dialogue, direct negotiation and resort to international collective security machinery, which would avoid confrontation and war between States. | أما على الصعيد الدولي، فيتعين على الحكومات أن تشجع على زيادة استخدام آليات التسوية السلمية للصراعات، وﻻ سيما الحوار والتفاوض المباشر واللجوء إلى آلية اﻷمن الجماعي الدولي مما يؤدي إلى تجنب المجابهة والحروب بين الدول. |
5. By August 1992, when the ICFY replaced the European Community apos s Conference on Yugoslavia as the forum for the negotiation of a settlement, a number or political developments had changed the framework within which such a settlement could be obtained. | ٥ وفي آب اغسطس ١٩٩٢، وعندما حل المؤتمر الدولي المعني بيوغوسﻻفيا السابقة محل مؤتمر الجماعة اﻷوروبية المعني بيوغوسﻻفيا كمحفل للمفاوضات بشأن التسوية، كان عدد من التطورات السياسية قد غيﱠر إطار العمل الذي يمكن التوصل فيه إلى تسوية. |
Specific areas of negotiation | باء مجالات التفاوض المحددة |
Participation in negotiation process | 2 المشاركة في عملية التفاوض |
the art of negotiation | فن التفاوض |
Anglo Spanish negotiation process | عملية التفاوض اﻷنغلو أسبانية |
(b) Preparation, evaluation and negotiation of bids and contracts | )ب( إعداد العطاءات والعقود وتقييمها والتفاوض على إبرامها |
Strengthen local capacity for negotiation, monitoring and evaluation. | تعزيز القدرات المحلية على أجل التفاوض والرصد والتقييم. |
The negotiation process had various aspects and stages. | إن عملية التفاوض كانت ذات جوانب ومراحل متنوعة. |
Calls on both sides to participate in constructive negotiations towards a political settlement of the conflict and to spare no efforts to overcome their ongoing mutual mistrust and underlines that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides | 6 يهيب بالجانبين أن يشاركا في إجراء مفاوضات بناءة للتوصل إلى تسوية سياسية للصراع وعدم ادخار أي جهد للتغلب على انعدام الثقة المتبادل باستمرار بينهما، ويؤكد أن عملية التفاوض التي تؤدي إلى تسوية سياسية دائمة يقبلها الجانبان تتطلب تنازلات من كلا الجانبين |
Calls on both sides to participate in constructive negotiations towards a political settlement of the conflict and to spare no efforts to overcome their ongoing mutual mistrust and underlines that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides | 7 يهيب بالطرفين إجراء مفاوضات بناءة للتوصل إلى تسوية سياسية للنزاع وعدم ادخار أي جهد للتغلب على شعور انعدام الثقة المتبادل باستمرار بينهما ويؤكد أن عملية التفاوض التي تؤدي إلى تسوية سياسية دائمة يقبلها الجانبان تتطلب تنازلات من كلا الجانبين |
Negotiation is the foundation of the Conference on Disarmament, and like any negotiation it requires that all those involved show goodwill and flexibility. | فالتفاوض هو أساس مؤتمر نزع السلاح، وهو يتطلب أن تبدي جميع الجهات المعنية الإرادة السليمة والمرونة. |
The only negotiation is war! | التفاوض الوحيد هو الحرب! |
A. Expediting the negotiation process | ألف تسريع عملية التفاوض |
Funding for the negotiation process | 4 تمويل عملية التفاوض |
In Somalia, killing is negotiation. | . . . ونتبع الديمقراطية الأمريكية هل سيتوقف القتل |
Hey, accede to proper negotiation. | ااه حقا فقط سايرني |
Time must be taken for explanation, consultation, and negotiation. | فلابد من استغراق الوقت الكافي للشرح، والمشورة، والتفاوض. |
Related searches : Negotiation For Settlement - Drafting And Negotiation - Negotiation And Implementation - Negotiation And Closing - Negotiation And Execution - Negotiation And Signing - Execution And Settlement - Processing And Settlement - Closing And Settlement - Defense And Settlement - Settlement And Reconciliation - Settlement And Release - Defence And Settlement