Translation of "negotiate commercial terms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commercial - translation : Negotiate - translation : Negotiate commercial terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women are often unable to negotiate the terms of sexual relationships. | وكثيرا ما تعجز النساء عن التفاوض لتحديد شروط العلاقات الجنسية. |
He helped negotiate the treaty of 1783, by which Great Britain formally recognized the independence of the United States, and arranged the terms of a commercial treaty signed by France and England in 1786. | وساعد في التفاوض حول اتفاقية 1783، وفيها اعترفت بريطانيا العظمى رسمي ا باستقلال الولايات المتحدة، وسوى خلالها شروط المعاهدة التجارية الموقعة بين فرنسا وإنجلترا في 1786. |
Their mission was to negotiate the terms and conditions of a financial bailout of Greece. | وكانت مهمتهم تتلخص في التفاوض على شروط خطة إنقاذ مالية لليونان. |
The latter shall negotiate in good faith with the former the terms and conditions of its accession. quot | ويتعين على هذه اﻷخيرة أن تتفاوض مع اﻷولى بحسن نية بشأن أحكام وشروط انضمامها quot . |
In terms of international trade, commercial establishment abroad may be the main method of trade however, e commerce is gaining in commercial importance. | ومن حيث التجارة الدولية، ربما كان الحضور التجاري في الخارج وسيلة التجارة الرئيسية بيد أن التجارة الإلكترونية بدأت تكتسي أهمية تجارية. |
Some United Nations bodies can also provide sizeable financial resources, albeit largely on commercial terms. | وتستطيع بعض هيئات اﻷمم المتحدة أيضا أن توفر موارد مالية كبيرة، ولو بشروط تجارية في معظمها. |
The latter shall negotiate in good faith with the former the terms and conditions of its accession to the agreement. | ويتعين على هذه اﻷخيرة أن تتفاوض بحسن نية، مع اﻷولى بشأن أحكام وشروط انضمامها الى اﻻتفاق. |
Savings of 10,000 are projected since UNFICYP was able to negotiate favourable terms with vendors in the acquisition of communications equipment. | تبلغ الوفورات المسقطة ٠٠٠ ١٠ دوﻻر حيث تمكنت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص من التفاوض مع الباعة لشراء معدات اتصال بأسعار مواتية. |
Auto negotiate | تفاوض آلي |
Flows of medium and long term commercial finance were directed largely towards a limited number of countries, of which only a limited subset can borrow on commercial terms. | وكانت تدفقات التمويل التجاري المتوسط اﻷجل والطويل اﻷجــل موجهة إلى حد كبير نحو عدد محدود من البلدان، تستطيع مجموعة محدودة منها فقط اﻻقتراض بشروط تجارية. |
His book was not a best seller in commercial terms, it might be better described as a dud. | ولم يحقق كتابه أفضل مبيعات بل إن قد ي ع د عديم القيمة من الناحية التجارية. |
Notice of formal declarations and rules on when their terms apply to transactions is important for commercial predictability. | ومن الأمور الهامة لقابلية التنبؤ في مجال التجارة الإشعار بالإعلانات الرسمية وبالقواعد المتعلقة بوقت انطباق أحكامها على المعاملات. |
In any case, the Advisory Committee trusts that every effort will be made to negotiate rental contracts on favourable terms to the United Nations. | وعلى أية حال، فإن اللجنة اﻻستشارية على ثقة من أنه سيجري بذل كل جهد ممكن للتفاوض على عقود إيجارية بشروط مواتية لﻷمم المتحدة. |
Why negotiate with them?... | نحن لسنا تايلانديين. |
Don't negotiate with terrorists. | لا تتفاوضوا مع الإرهابيين. |
(c) Negotiate trade relationships | )ج( التفاوض على إقامة عﻻقات تجارية |
He did not negotiate. | ولم يدخل في مفاوضات. |
Don't negotiate with terrorists. | لا تتفاوض مع الإرهابيين. |
They have to negotiate. | يجب عليهن التفاوض. |
You may even negotiate it. | حتى أنه يمكن أن تتفاوض عليه. |
Relationships how do you negotiate? | العلاقات كيف تفاوض |
Lower interest rates in the 1990s benefited Latin America in terms of a lower service burden for its largely commercial debt. | وقد أفاد انخفاض أسعار الفائدة في التسعينات أمريكا الﻻتينية، حيث انخفض عبء خدمة ديونها التجارية الى حد كبير)٢٨(. |
The world could not have prevented Yugoslavia s spiral into civil war, but it might have made it less cruel by helping to negotiate terms of separation earlier. | فما كان بوسع العالم أن يمنع انزلاق يوغوسلافيا السابقة إلى حرب أهلية، إلا أنه ربما كان بوسعه أن يجعل تلك الحرب أقل قسوة لو كان قد ساعد في التفاوض على شروط الانفصال في وقت مبكر. |
However, Government officials in poor developing countries typically lacked capacity and found themselves in a weak position from which to negotiate terms with multilateral and bilateral lenders. | غير أن المسؤولين الحكوميين في البلدان النامية الفقيرة عادة ما كانت تعوزهم القدرة وكانوا يجدون أنفسهم في موقف ضعف لمناقشة الشروط مع المقرضين المتعددي الأطراف والثنائيين. |
He went to negotiate with Leclerc, | وقد ذهب ليفاوض ليكليرك |
There is no contract to negotiate. | و لا يوجد عقود لنتفاوض عليها. |
Now, with whom do I negotiate? | حسنا مع من أتفاوض إذن |
Competition among countries to attract investors is intense, and only a few, such as China or India, are able to negotiate on equal terms with the industrialized world. | إن المنافسة محتدمة بين الدول في محاولة لاجتذاب المستثمرين، ولكن لم يكتب النجاح إلا لعدد ضئيل من الدول، مثل الصين والهند، التي تمكنت من التفاوض على قدم المساواة مع دول العالم الصناعي. |
Much attention has focused, in particular, on the terms for restructuring commercial bank debt in negotiations between the Governments of individual debtor countries and the advisory committees of their commercial bankers (sometimes called the London Club). | ١٣ وتركز كثير من اﻻهتمام في المفاوضات بين حكومات فرادى البلدان المدينة واللجان اﻻستشارية لمصارفها التجارية التي يطلق عليها في بعض اﻷحيان quot نادي لندن quot . على شروط اعادة هيكلة ديون المصارف التجارية على وجه الخصوص. |
During his first term as Israel s prime minister, Binyamin Netanyahu refused to continue to negotiate with the Palestinian Authority on Olmert s terms, and never considered holding talks with Hamas. | أثناء ولايته الأولى كرئيس لوزراء إسرائيل، رفض بنيامين نتنياهو الاستمرار في التفاوض مع السلطة الفلسطينية بشروط أولمرت، ولم يفكر على الإطلاق في إجراء محادثات مع حماس. |
This would be fully in compliance with article VI of the Treaty, in terms of the willingness of nuclear weapon States to negotiate a complete ban on these weapons. | وهذا سيكون متمشيا تماما والمادة السادسة من المعاهدة، من حيث استعداد الدول الحائزة لﻷسلحة النووية للتفاوض بشأن حظر كامل لتلك اﻷسلحة. |
Poland's communist government then decided to negotiate. | ومن ثم قررت الحكومة الشيوعية البولندية التفاوض بعد ذلك. |
Believe in yourself and negotiate for yourself. | ثقن بانفسكن و فاوضن لمصالحكن. |
But what if he refuses to negotiate? | لكن مـاذا لو رفض التفـاوض |
Of course Buckingham will refuse to negotiate. | بالطبع (بكنغهام) سيرفض التفاوض |
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market? | اليوم يتم اطلاق عبر شركات سياحية الى الفضاء |
Consideration might be given, for example, to flexible pricing arrangements with commercial prices for commercial users and non commercial prices for non commercial users. | وعلى سبيل المثال، يمكن النظر في امكانية وضع ترتيبات مرنة لتحديد اﻷسعار بحيث تكون هناك أسعار تجارية للمستعملين التجاريين وأسعار غير تجارية للمستعملين غير التجاريين. |
The truth is that the United States, unlike the other countries affected by nationalization, refused to accept or even to negotiate the compensation terms offered by the Cuban Government since 1960. | والحقيقـة هي أن الوﻻيات المتحدة، بخﻻف البلــدان اﻷخرى التي تأثرت بالتأميم، رفضت قبول شروط التعويــض التـي عرضتها الحكومة الكوبيـــة منــذ عــام ١٩٦٠ أو حتـى التفاوض بشأنها. |
14. While the Advisory Committee agreed that the terms offered by the Swiss authorities appeared attractive, it indicated that UNHCR should further negotiate the overall terms of the offer in this connection, the Committee highlighted a number of issues which it believed merited attention. | ١٤ وأقرت اللجنة اﻻستشارية بأن شروط العرض المقدم من السلطات السويسرية تبدو مغرية، ولكنها مع ذلك أشارت على مكتب المفوض السامي بأن يواصل التفاوض بشأن الشروط العامة للعرض وفي هذا الصدد، أبرزت اللجنة عددا من المسائل التي رأت أنها تستحق اﻻهتمام. |
But the Allies wouldn t negotiate with the Kaiser. | بيد أن الحلفاء رفضوا التفاوض مع القيصر. |
Negotiate and adopt an international convention on cybercrimes | التفاوض بشأن اتفاقية دولية لمكافحة الجرائم الإلكترونية واعتمادها، |
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR | تاسعا سلطة التفاوض وإبرام اﻻتفاقات بشأن خدمات المكتب مع الحكومـــات |
Then perhaps you and I can negotiate, huh? | أنا لست في موقع مسؤولية. |
Then perhaps you and I can negotiate, huh? | مزيج الساحل الذهبي. إجلس. أريد أن ألقي نظرة على قدمك. |
Commercial transactions | المعاملات التجارية |
Related searches : Negotiate Terms - Commercial Terms - Best Commercial Terms - On Commercial Terms - International Commercial Terms - In Commercial Terms - Normal Commercial Terms - Reasonable Commercial Terms - Negotiate For - Negotiate Agreements - Negotiate Price - Negotiate Over - Negotiate Contracts