Translation of "needs and desires" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
DUBLIN Europe s needs and Europeans desires are at odds. | دبلن ــ إن احتياجات أوروبا ورغبات الأوروبيين على خلاف بين. |
The question assumes humans have no desires beyond basic needs. | السؤال يفترض بان البشر ليس لديهم رغبات تتعدى احتياجاتهم الأساسية. |
Brazil desires for itself what it desires for each and every other nation. | إن البرازيل ترغب لنفسها ما ترغب فيه لكل دولة أخرى على اﻻطﻻق. |
and restrain their carnal desires | والذين هم لفروجهم حافظون عن الحرام . |
and who still desires more . | ثم يطمع أن أزيد . |
and restrain their carnal desires | والذين هم لفروجهم حافظون مما حر م الله من الزنى واللواط وكل الفواحش . |
So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires. | فاذا هو يرحم من يشاء ويقسي من يشاء. |
Lusty beast desires attractive and sincere mate. | حيوان هائل يتوق إلى رفيقة ساحرة و حميمة |
All these changes aim to recognize local sensitivities, avoid conflict with local culture, customs, common habits, and enter the local market by merging into its needs and desires. | وتهدف كل هذه التغييرات لمعرفة الحساسية المحلية و تجنب الصراع مع الثقافة المحلية و العادات و الطابع المشترك و الدخول إلى السوق المحلي عن طريق دمج احتياجاته و رغباته. |
It's not your desires. | و الذى أعتقد .. أنه ليست رغباتك. |
You sense only your own desires and pulsations. | إن ك تحس برغبتك وشهوتك فحسب |
Her selfsacrifice to my little weaknesses and desires. | تضحيتها بالنفس وتغاضيها عن نقاط الضعف والرغبات عندى |
And that for himself, he desires only peace. | عرفان, بادرة حسنة |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect , or desires to show gratitude . | وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة أي يخلف كل منهما الآخر لمن أراد أن يذ ك ر بالتشديد والتخفيف كما تقدم ما فاته في أحدهما من خير فيفعله في الآخر أو أراد ش كور أي شكرا لنعمة ربه عليه فيهما . |
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude . | وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة أي يخلف كل منهما الآخر لمن أراد أن يذ ك ر بالتشديد والتخفيف كما تقدم ما فاته في أحدهما من خير فيفعله في الآخر أو أراد ش كور أي شكرا لنعمة ربه عليه فيهما . |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect , or desires to show gratitude . | وهو الذي جعل الليل والنهار متعاقب ي ن ي خ ل ف أحدهما الآخر لمن أراد أن يعتبر بما في ذلك إيمان ا بالمدب ر الخالق ، أو أراد أن يشكر لله تعالى على نعمه وآلائه . |
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude . | وهو الذي جعل الليل والنهار متعاقب ي ن ي خ ل ف أحدهما الآخر لمن أراد أن يعتبر بما في ذلك إيمان ا بالمدب ر الخالق ، أو أراد أن يشكر لله تعالى على نعمه وآلائه . |
Performer of what He desires . | فع ال لما يريد لا يعجزه شيء . |
doer of what He desires . | فع ال لما يريد لا يعجزه شيء . |
who guard their carnal desires | والذين هم لفروجهم حافظون . |
Performer of what He desires . | إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده . |
doer of what He desires . | إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده . |
India says it desires talks. | وتقول الهند إنها ترغب في المحادثات. |
Our intellectual desires are complex. | لدينا رغبات فكرية معقدة. |
It was my immature desires. | لانني كنت صغيرا وسادجا |
Be smart about your desires . | تكون ذكية حول الرغبات الخاصة بك . |
And yet he desires that I should add more ! | ثم يطمع أن أزيد . |
And it is He who made the night and day a succession for whom He desires to remember or He desires to be thankful . | وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة أي يخلف كل منهما الآخر لمن أراد أن يذ ك ر بالتشديد والتخفيف كما تقدم ما فاته في أحدهما من خير فيفعله في الآخر أو أراد ش كور أي شكرا لنعمة ربه عليه فيهما . |
And it is He who made the night and day a succession for whom He desires to remember or He desires to be thankful . | وهو الذي جعل الليل والنهار متعاقب ي ن ي خ ل ف أحدهما الآخر لمن أراد أن يعتبر بما في ذلك إيمان ا بالمدب ر الخالق ، أو أراد أن يشكر لله تعالى على نعمه وآلائه . |
It is He who made the night and the day alternate for someone who desires to take admonition , or desires to give thanks . | وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة أي يخلف كل منهما الآخر لمن أراد أن يذ ك ر بالتشديد والتخفيف كما تقدم ما فاته في أحدهما من خير فيفعله في الآخر أو أراد ش كور أي شكرا لنعمة ربه عليه فيهما . |
It is He who made the night and the day alternate for someone who desires to take admonition , or desires to give thanks . | وهو الذي جعل الليل والنهار متعاقب ي ن ي خ ل ف أحدهما الآخر لمن أراد أن يعتبر بما في ذلك إيمان ا بالمدب ر الخالق ، أو أراد أن يشكر لله تعالى على نعمه وآلائه . |
Lusty beast desires attractive sincere mate. | حيوان هائل يتوق إلى رفيقة ساحرة و حميمة |
They are shaping our very desires. | بل و يشك لون رغباتنا في حد ذاتها. |
If God desires, she will be. | إذا يرغب الله، فأنها ستكون |
I accuse myself of worldly desires. | أنا أ دين نفسي برغباتي الدنيوي ة. |
Moreover, their innovations created and satisfied many new consumer desires. | وعلاوة على ذلك، فقد أدت إبداعاتهم إلى خلق وإشباع العديد من الرغبات الاستهلاكية الجديدة. |
The existing matches between desires, resources, and production technology deteriorate. | وبهذا ينهار التطابق القائم بين الرغبات والموارد وتكنولوجيا الإنتاج. |
Democratic regimes, Tocqueville argued, determine our thoughts, desires, and passions. | ولقد زعم توكيوفيللي أن الأنظمة الديمقراطية تحدد أفكارنا، ورغباتنا، وعواطفنا. |
And Lenore desires to be married. Don't you, my darling? | و (لينور) ترغب فى أن تتزوج أليس كذلك حبيبتي |
And He it is Who has put the night and the day in succession , for such who desires to remember or desires to show his gratitude . | وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة أي يخلف كل منهما الآخر لمن أراد أن يذ ك ر بالتشديد والتخفيف كما تقدم ما فاته في أحدهما من خير فيفعله في الآخر أو أراد ش كور أي شكرا لنعمة ربه عليه فيهما . |
And He it is Who has put the night and the day in succession , for such who desires to remember or desires to show his gratitude . | وهو الذي جعل الليل والنهار متعاقب ي ن ي خ ل ف أحدهما الآخر لمن أراد أن يعتبر بما في ذلك إيمان ا بالمدب ر الخالق ، أو أراد أن يشكر لله تعالى على نعمه وآلائه . |
And He it is Who made the night and the day to follow each other for him who desires to be mindful or desires to be thankful . | وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة أي يخلف كل منهما الآخر لمن أراد أن يذ ك ر بالتشديد والتخفيف كما تقدم ما فاته في أحدهما من خير فيفعله في الآخر أو أراد ش كور أي شكرا لنعمة ربه عليه فيهما . |
And He it is Who made the night and the day to follow each other for him who desires to be mindful or desires to be thankful . | وهو الذي جعل الليل والنهار متعاقب ي ن ي خ ل ف أحدهما الآخر لمن أراد أن يعتبر بما في ذلك إيمان ا بالمدب ر الخالق ، أو أراد أن يشكر لله تعالى على نعمه وآلائه . |
Yet as I found, that drive for community often conflicts with the other great desires of Australian young people the desires for safety and purpose. | ولكن على النحو الذي وجدته، فإن الدافع إلى الانتماء إلى مجتمع يتناقض في أغلب الأحيان مع الرغبات الكبيرة الأخرى للشباب الأسترالي وهي الرغبات في الأمان والهدف. |
Which, I believe it's not your desires. | و الذى أعتقد .. أنه ليست رغباتك. |
Related searches : Desires And Needs - Wishes And Desires - Drives And Desires - Desires And Temptations - Wants And Desires - And Needs - Special Desires - Desires For - He Desires - Sensual Desires - Unfulfilled Desires - Needs And Attitudes - Needs And Values - Questions And Needs