Translation of "and needs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Italy needs Italian solutions, just as Greece needs Greek solutions, Portugal needs Portuguese solutions, and so on. | فإيطاليا تحتاج إلى حلول إيطالية، تماما كما تحتاج اليونان إلى حلول يونانية، والبرتغال إلى حلول برتغالية، وهلم جرا. |
He needs a fight, a kill, and he needs it quickly. | ان الاسكندر كالاسد عندما يشم رائحة الدم يحتاج الى معركة الى قتل ويحتاجه بسرعة |
'And 'needs two variables | بحاجة الى متغيرات |
Needs magnitude AND direction. | تتتعين بمقدار واتجاه. |
b) Address unmet needs and the needs of the most vulnerable refugees | (ب) معالجة الاحتياجات غير الـم لب اة واحتياجات أشد اللاجئين ضعفا |
I'm looking at it and making decisions It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. | أنا أبحث في ذلك واتخذ القرارات. انها تحتاج الى مزيد الأحمر ، انها تحتاج الى مزيد الزرقاء ، انها تحتاج الى شكل مختلف. |
Conducted needs assessment, evaluated and approved the transcription software relevant to ICTR needs and requirements. | أعد ت تقييما للاحتياجات، وقـي مت واعتمدت برمجية النسخ ذات الصلة باحتياجات ومتطلبات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
It also needs it needs dignity, | وايضا يحتاج يحتاج الكرامة, |
Europe needs energy supplies from Central Asia, and Central Asia needs European investment. | إذ أن أوروبا تحتاج إلى إمدادات الطاقة من آسيا الوسطى، وآسيا الوسطى تحتاج في المقابل إلى الاستثمارات الأوروبية. |
Needs, priorities and target groups | ألف الاحتياجات والأولويات والفئات المستهدفة |
Needs assessments and disaggregated data | تقدير الاحتياجات والبيانات المصنفة |
(d) Data and information needs. | )د( اﻻحتياجات من البيانات والمعلومات. |
Initial needs assessments and appeals | )أ( تقييم اﻻحتياجات اﻷساسية وإصدار نداءات |
And has what he needs. | ولديه مايريد |
He's brilliant and needs money. | انه عبقري، وبحاجة للمال |
And no man needs nothing. | ولا يوجد من يحتاج الى شىء آخر |
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. | انها تحتاج الى مزيد الأحمر ، انها تحتاج الى مزيد الزرقاء ، انها تحتاج الى شكل مختلف. |
Each side needs the other and needs to keep the other side in check. | والواقع أن كلا من الجانبين يحتاج على الآخر ـ ويحتاج إلى إبقاء الجانب الآخر تحت المنظار. |
The thicker the object, the more radiation it needs, and the more time it needs. | كلما كان الشيء أثخن .. كلما احتاج اشعة إكس اكثر ووقتا اطول |
And your soul needs exploration and growth. | وتحتاج روحك للاستكشاف ولأن تنمو. |
She needs him more than he needs her. | هي تحتاجه أكثر مم ا يحتاجها. |
And actually, this project needs everyone. | وفي الواقع، يحتاج هذا المشروع إلى الجميع. |
And humanitarian aid needs remain considerable. | وما زالت الحاجة إلى المساعدة الإنسانية كبيرة. |
And fifthly, Africa needs better governance. | خامسا، أفريقيا بحاجة إلى حكم أفضل. |
Meeting basic needs and promoting equity | باء تلبية الاحتياجات الأساسية وتعزيز العدالة |
132. Capacities and needs matching exercises. | ٢٣١ ممارسات التوفيق بين القدرات واﻻحتياجات استمرت هذه اﻻنشطة التي كانت تعرف فيما سبق |
And he needs 300 gold pieces. | ويحتاج الى 300 قطعة ذهبية |
America needs your talent and skill. | اميركا بحاجة الى موهبتك ومهارتك |
He needs more and more money | يحتاج إلى المزيد و المزيد من المال |
The world needs a decisive break with the past, and that break needs to start now. | بل يتعين على العالم أن يتعهد بالانفصال عن الماضي تماما ، ولابد وأن تبدأ هذه القطيعة الآن. |
And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed. | وربما أنا بحاجة إلى إضافة المزيد إلى اكتشافي أو ربما بحاجة إلى التغيير. |
And I have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs. | ان احيانا احتياجاتي توثر سلبا على احتياجات الاخرين |
This coverage needs to be further consolidated and expanded if assistance and protection needs are to be addressed consistently. | وإن كان الأمر بحاجة إلى توسيع نطاق هذه التغطية وتوطيد دعائمها بما يتيح تلبية متطلبات المساعدة ومقتضيات الحماية على نحو متسق. |
These will be further refined, adapted to specific needs and client groups and enriched to meet new assessed needs. | وسيزداد تبسيطها وتكييفها لاحتياجات محددة وفئات محددة من العملاء، وستعزز من أجل تلبية احتياجات مقدرة جديدة. |
And then it needs fresh paint and th | ثم يحتاج الى طلاء جديد |
It needs to be used, needs to be applied, needs to be shown to the world outside that these knowledge and skills are relevant even today. | يجب أن تستخدم ويجب أن تطبق يجب أن تعرض للعالم الخارجي بأن هذه المعرفة والمهارات وثيقة الصلة حتى اليوم |
It needs to be used, needs to be applied, needs to be shown to the world outside that these knowledge and skills are relevant even today. | يجب أن تستخدم ويجب أن تطبق يجب أن تعرض للعالم الخارجي بأن هذه المعرفة والمهارات |
Please do not ever think that only after meeting your physiological needs and other needs can you be thinking about your spiritual needs or your enlightenment. | أرجوكم لا تفكروا أبد ا أنه فقط بعد أن تسدوا احتياجاتكم الفسيولوجية والاحتياجات الأخرى يمكنكم أن تفكروا في احتياجاتكم الروحانية وبصائركم. |
34. TCDC programming exercises for matching needs and capacities Support to programming exercises will be increased for enhancing contacts, accessing knowledge in regard to needs and capacities and undertaking projects matching needs and capacities. | ٣٤ ممارسات برمجة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية للتوفيق بين اﻻحتياجات والقدرات سوف يزداد الدعم المقدم لممارسات البرمجة بغية تعزيز اﻻتصاﻻت واﻻستفادة من المعارف فيما يتعلق باﻻحتياجات والقدرات وتنفيذ المشاريع التي توفق بين هذه اﻻحتياجات والقدرات. |
So, what a toe cell needs, and what every cell needs, and that could be a finger cell or a skin cell, or really any cell that's living, needs flow. | اذا, مالذي قد تحتاجه خلية اصبع القدم ومالذي قد تحتاجه كل خلية, والتي من الممكن ان تكون خلية اصبع او خلية جلد, او اي خلية موجودة, |
Boy Oh, it's because this needs to be like this, and this needs to be like this. | الطفل أوه ، هذا لأن هذه ينبغى أن توضع هكذا، وهذه يجب أن تكون هكذا. |
The US needs China to finance its mounting debt, and China needs Americans to buy its products. | فالولايات المتحدة تحتاج إلى الصين لتمويل ديونها المتصاعدة، والصين تحتاج إلى الأميركيين لشراء منتجاتها. |
The identified assistance needs may be divided into two categories domestic capacity building needs and information exchange. | () ويمكن تقسيم الاحتياجات من المساعدة إلى فئتين الاحتياجات المحلية من بناء القدرات وتبادل المعلومات. |
The United Nations needs to conduct a rigorous scrutiny of what it needs and what it spends. | إن اﻷمم المتحدة بحاجة الى إجراء فحص جد دقيق لما تحتاجه وما تنفقه. |
It responds to the needs of coastal States and it also addresses the needs of landlocked States. | ويستجيب أيضا ﻻحتياجات الدول الساحلية ويعالج أيضا احتياجات الدول غير الساحلية. |
Related searches : Needs And Attitudes - Needs And Values - Questions And Needs - Needs And Issues - Needs And Necessities - Needs And Drivers - Gaps And Needs - Needs And Goals - Needs And Objectives - Needs And Constraints - Needs And Deeds - Desires And Needs - Special Needs And - Needs And Demands