Translation of "gaps and needs" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs and
أن تقيم الفجوات في القدرات من الموارد البشرية والاحتياجات من البنية التحتية وأن تحدد تكلفتها و
There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps.
تعرفون، هناك فروق لغوية، هناك فروق إثنية وعنصرية، هناك فوارق عمرية، هناك فوارق نوع، هناك فوارق جنسية، هناك فوارق ثروة ومال، هناك فوارق تعليمية، هناك فوارق دينية أيضا .
There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps.
تعرفون، هناك فروق لغوية، هناك فروق إثنية وعنصرية، هناك فوارق عمرية، هناك فوارق نوع، هناك فوارق جنسية،
It highlights Parties' key vulnerable sectors, priorities and needs for adaptation and also difficulties gaps and constraints.
السواحل، والمناطق البحرية
(c) Improve the coordination between indigenous and teachers' organizations to assess curricula gaps and improve teacher training modules on indigenous needs.
(ج) تحسين التنسيق بين منظمات الشعوب الأصلية ومنظمات المدرسين لتقييم الثغرات في المقررات وتحسين وحدات تدريب المدرسين المتعلقة باحتياجات الشعوب الأصلية.
Assessment of gaps and needs related to marine litter in selected regions and development of activities aimed at improving the situation.
تقييم الفجوات والاحتياجات المتعلقة بالقمامة البحرية في مناطق مختارة، واستحداث أنشطة ترمي إلى تحسين الوضع.
A multisectoral assessment to identify remaining humanitarian gaps and longer term recovery needs was conducted at the end of January.
وتم بنهاية كانون الثاني يناير تقييم متعدد القطاعات لتحديد الفجوات في المساعدة الإنسانية المتبقية واحتياجات الانتعاش طويلة الأجل.
Gaps, problems, and needs Opportunities and options for solutions, and Additional activities to be undertaken as a part of the programme of work.
(ج) الفجوات والمشاكل والحاجات
Salary and Earning Gaps
الفوارق في المرتبات والإيرادات
Mandate gaps and IDPs
نواقص الولايات والأشخاص المشردون داخليا
Gaps
فراغات
State intervention needs to bridge gaps that the private sector cannot reasonably be expected to do on its own.
إن تدخل الدولة لابد وأن يعمل على سد الفجوات التي لا نستطيع أن نتوقع من القطاع الخاص أن ينجح في سدها بمفرده.
Available practical adaptation experiences, lessons learned and best practices Existing knowledge, activities, actors and delivery mechanisms, Gaps, problems, and needs Opportunities and options for solutions.
(أ) تجارب التكيف العملية المتوفرة والدروس المستخلصة منها وأفضل الممارسات فيها
Available practical adaptation experiences, lessons learned and best practices Existing knowledge, activities, actors and delivery mechanisms, Gaps, problems, and needs Opportunities and options for solutions
(أ) تجارب التكيف العملية المتوفرة والدروس المستخلصة منها وأفضل الممارسات فيها
Gaps between policy and practice
ثانيا الفجوات القائمة بين السياسات والممارسات
Fill gaps
املئ الفجوات
Focused CT donor assistance on counterterrorism needs in the APEC region, especially port and maritime security gaps, in concert with APEC's Counterterrorism Task Force and
تركيز مساعدة الجهات المانحة لمكافحة الإرهاب على احتياجات مكافحة الإرهاب في منطقة برنامج العمل للتعاون الاقتصادي، ولا سيما الفجوات الأمنية البحرية والموانئ، تمشيا مع فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لبرنامج العمل للتعاون الاقتصادي.
(e) Identify gaps in the coverage of existing methodologies and develop methodologies to cover gaps
(هـ) تحديد الثغرات القائمة في تغطية المنهجيات الموجودة ووضع منهجيات لسد تلك الثغرات
Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges
باء العقبات المواجهة والثغرات والتحديات المتبقية
Of course, gaps and omissions remain.
وبطبيعة الحال، تبقى هناك فجوات وحالات إغفال.
Wage gaps between women and men
باء الفوارق في الأجور بين النساء والرجال
It's full of gaps and holes.
إنه مليء بالفجوات والحفر
Gender wage gaps
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
Provision had been made in the cost estimates for emergency bridging equipment consisting of five small gaps, three medium gaps and two large gaps, as well as bridging stores and materials.
٤٨ رصد اعتماد في تقديرات التكاليف لمعدات مد الجسور في حاﻻت الطوارئ تتمثل في خمسة سدادات فرجة صغيرة، وثﻻثة سدادات فرجة متوسطة وسدادان إثنان لفرجة كبيرة، مع ادوات ولوازم مد الجسور.
Gaps in capacities and system wide mechanisms
الفجوات في القدرات وفي الآليات على صعيد المنظومة
And we define ourselves by our gaps.
ونعرف أنفسنا بواسطة هذه الفروقات.
Gaps and challenges in data collection and methodology
باء الثغرات والتحديات في مجال جمع البيانات ومنهجيته
The Environmental Management Group will serve as the inter agency instrument and mechanism for strategic interactions and networking, particularly with respect to the identification of gaps, needs and complementarities.
88 سيعمل فريق الإدارة البيئية كأداة وآلية مشتركة بين الوكالات بشأن التفاعل والتشبيك الاستراتيجيين، ولا سيما بالنسبة لتحديد الفجوات والحاجات ومواطن التكامل.
Designing and using technologies that can listen to people's needs and respond quickly can be a good way to quickly address immense gaps in information and improve information flows.
تصميم وتطبيق تكنولوجيات قادرة على الإستماع لحاجات الناس والإستجابة بسرعة طريقة فاعلة لمعالجة النقص الحاد في المعلومات وتحسين دفق المعلومات.
Recommendations for strengthening data collection and addressing gaps
دال توصيات لتعزيز جمع البيانات ومعالجة الثغرات
A. Identification of information gaps and problem areas
ألف تعيين الثغرات في المعلومات، ومجاﻻت المشاكل
And I believe if we do these things, we can close the opportunity gaps, we can close the hope gaps.
وأعتقد بأننا إن فعلنا هذه الأشياء يمكننا تقليل فوارق الفرص. يمكننا تقليل فوراق الأمل.
Randomly Placed Gaps on Redeal
التركيز على الثغرات عشوائيا ريديال
The gaps would be significant.
وسيتضح أن هذه الفجوات كبيرة.
Gaps in the research function
الثغرات التي تشوب مهمة البحث
Gaps in the current framework
باء الثغرات في إطار العمل الحالي
Despite that progress, gaps remain.
وعلى الرغم من التقدم المحرز ما زالت هناك بعض الثغرات.
It should identify gaps and ways to improve the agency's response to country needs and should take due account of the global and regional activities that provide the overall framework of support.
وأن تحدد الثغرات وسبل تحسين استجابة الوكالة للاحتياجات القطرية، وينبغي أيضا أن تأخذ في الحسبان على النحو الواجب الأنشطة العالمية والإقليمية التي تشكل الإطار العام للدعم.
Yet gaps of ratification and restrictive reservations and declarations remain.
إلا أنه لا يزال هناك نقص في التصديق على هذه الصكوك، بالإضافة إلى التحفظات والإعلانات التقييدية الصادرة بصددها.
There are still gaps between male and female salaries.
300 لا تزال هناك فوراق بين مرتبات الذكور والإناث.
These funding gaps are penny wise and pound foolish.
وفي هذه الثغرات في التمويل نضن بالقروش ثم نب ذ ر بعدها الأموال الطائلة.
Capacity gaps in the United Nations coordination mechanisms in the transition phase must be adequately addressed so as to ensure an efficient response to transition needs.
والثغر في قدرة آليات التنسيق التابعة للأمم المتحدة في مرحلة الانتقال يجب معالجتها بصورة ملائمة حتى تكفل الاستجابة الكافية لاحتياجات مرحلة الانتقال.
(b) Identify and analyse the constraints, needs and gaps affecting development and sustainable land use and recommend practical measures to avoid duplication by making full use of relevant ongoing efforts and promote implementation of results
)ب( تعيين وتحليل العوائق واﻻحتياجات والثغرات التي تؤثر على التنمية وعلى استخدام اﻷراضي على نحو مستدام والتوصية بتدابير عملية لتفادي اﻻزدواج عن طريق اﻻستخدام الكامل للجهود الجارية ذات الصلة وتعزيز تنفيذ النتائج
(b) identify and analyze the constraints, needs and gaps affecting development and sustainable land use and recommend practical measures to avoid duplication by making full use of relevant ongoing efforts and promote implementation of results
)ب( تعيين وتحليل العوائق واﻻحتياجات والثغرات التي تؤثر على التنمية وعلى استخدام اﻷراضي على نحو مستدام والتوصية بتدابير عملية لتفادي اﻻزدواج عن طريق اﻻستخدام الكامل للجهود الجارية ذات الصلة وتعزيز تنفيذ النتائج
Recommendation 5 Eliminate gaps in research
التوصية 5

 

Related searches : Needs And Gaps - Gaps And Limitations - Gaps And Opportunities - Gaps And Flaws - Gaps And Holes - Gaps And Shortcomings - And Needs - Address Gaps - Major Gaps - Remediate Gaps - Addressing Gaps - Define Gaps - Leaving Gaps