Translation of "wants and desires" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Wants and desires - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
France wants the illusion of change, but is continuity what she truly desires?. | قد تكون فرنسا راغبة في وهم التغيير، ولكن هل الاستمرارية هو ما تريده حقا |
again, give each species what it wants, let it realize its desires, its physiological distinctiveness. | مرة أخرى أعط كل فصيل ما يحتاجه دعها تستوعب رغباتها فسيولجيتها المتميزة |
God wants to be merciful to you but those who follow their evil desires seek to lead you astray . | والله يريد أن يتوب عليكم كرره ليبنى عليه ويريد الذين يتبعون الشهوات اليهود والنصارى أو المجوس أو الزناة أن تميلوا ميلا عظيما تعدلوا عن الحق بارتكاب ما ح رم عليكم فتكونوا مثلهم . |
God wants to be merciful to you but those who follow their evil desires seek to lead you astray . | والله يريد أن يتوب عليكم ، ويتجاوز عن خطاياكم ، ويريد الذين ينقادون لشهواتهم وملذاتهم أن تنحرفوا عن الدين انحراف ا كبير ا . |
That experience confirms that, in spite of all your limitations all your wants, desires, unfulfilled, and the credit cards and layoffs and, finally, baldness you can be happy. | هذه التجربة تؤكد على أنه, بالرغم من كل المقاييد, بالرغم من كل احتياجاتك, رغباتك المحققة والغير محققة, وبطاقات الاعتماد, والإقالات, وفي النهاية, الصلع, يمكنك أن تكون سعيد. |
That experience confirms that, in spite of all your limitations all your wants, desires, unfulfilled, and the credit cards and layoffs and, finally, baldness you can be happy. | هذه التجربة تؤكد على أنه, بالرغم من كل المقاييد, بالرغم من كل احتياجاتك, رغباتك المحققة والغير محققة, وبطاقات الاعتماد, والإقالات, |
Brazil desires for itself what it desires for each and every other nation. | إن البرازيل ترغب لنفسها ما ترغب فيه لكل دولة أخرى على اﻻطﻻق. |
and restrain their carnal desires | والذين هم لفروجهم حافظون عن الحرام . |
and who still desires more . | ثم يطمع أن أزيد . |
and restrain their carnal desires | والذين هم لفروجهم حافظون مما حر م الله من الزنى واللواط وكل الفواحش . |
So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires. | فاذا هو يرحم من يشاء ويقسي من يشاء. |
Lusty beast desires attractive and sincere mate. | حيوان هائل يتوق إلى رفيقة ساحرة و حميمة |
It's not your desires. | و الذى أعتقد .. أنه ليست رغباتك. |
He wants a motorcycle and he wants to be allowed... | إنه يريد دراجة نارية ويريد أن يسمح له |
You sense only your own desires and pulsations. | إن ك تحس برغبتك وشهوتك فحسب |
Her selfsacrifice to my little weaknesses and desires. | تضحيتها بالنفس وتغاضيها عن نقاط الضعف والرغبات عندى |
And that for himself, he desires only peace. | عرفان, بادرة حسنة |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect , or desires to show gratitude . | وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة أي يخلف كل منهما الآخر لمن أراد أن يذ ك ر بالتشديد والتخفيف كما تقدم ما فاته في أحدهما من خير فيفعله في الآخر أو أراد ش كور أي شكرا لنعمة ربه عليه فيهما . |
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude . | وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة أي يخلف كل منهما الآخر لمن أراد أن يذ ك ر بالتشديد والتخفيف كما تقدم ما فاته في أحدهما من خير فيفعله في الآخر أو أراد ش كور أي شكرا لنعمة ربه عليه فيهما . |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect , or desires to show gratitude . | وهو الذي جعل الليل والنهار متعاقب ي ن ي خ ل ف أحدهما الآخر لمن أراد أن يعتبر بما في ذلك إيمان ا بالمدب ر الخالق ، أو أراد أن يشكر لله تعالى على نعمه وآلائه . |
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude . | وهو الذي جعل الليل والنهار متعاقب ي ن ي خ ل ف أحدهما الآخر لمن أراد أن يعتبر بما في ذلك إيمان ا بالمدب ر الخالق ، أو أراد أن يشكر لله تعالى على نعمه وآلائه . |
Performer of what He desires . | فع ال لما يريد لا يعجزه شيء . |
doer of what He desires . | فع ال لما يريد لا يعجزه شيء . |
who guard their carnal desires | والذين هم لفروجهم حافظون . |
Performer of what He desires . | إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده . |
doer of what He desires . | إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده . |
India says it desires talks. | وتقول الهند إنها ترغب في المحادثات. |
Our intellectual desires are complex. | لدينا رغبات فكرية معقدة. |
It was my immature desires. | لانني كنت صغيرا وسادجا |
Be smart about your desires . | تكون ذكية حول الرغبات الخاصة بك . |
DUBLIN Europe s needs and Europeans desires are at odds. | دبلن ــ إن احتياجات أوروبا ورغبات الأوروبيين على خلاف بين. |
And yet he desires that I should add more ! | ثم يطمع أن أزيد . |
Many people assume that rationality is always instrumental reason can tell us only how to get what we want, but our basic wants and desires are beyond the scope of reasoning. Not so, Parfit argues. | ان كتاب ما الذي يهم هو كتاب طويل للغاية فهم يقع في مجلدين بحيث تصل عدد صفحاتهما الى 1400 صفحة من النصوص التي كانت موضع جدل مكثف. |
And it is He who made the night and day a succession for whom He desires to remember or He desires to be thankful . | وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة أي يخلف كل منهما الآخر لمن أراد أن يذ ك ر بالتشديد والتخفيف كما تقدم ما فاته في أحدهما من خير فيفعله في الآخر أو أراد ش كور أي شكرا لنعمة ربه عليه فيهما . |
And it is He who made the night and day a succession for whom He desires to remember or He desires to be thankful . | وهو الذي جعل الليل والنهار متعاقب ي ن ي خ ل ف أحدهما الآخر لمن أراد أن يعتبر بما في ذلك إيمان ا بالمدب ر الخالق ، أو أراد أن يشكر لله تعالى على نعمه وآلائه . |
Now the sodium wants to get released, and now potassium wants to join. | الآن يحتاج الصوديوم ان يتحرر ويميل البوتاسيوم الى الارتباط |
It is He who made the night and the day alternate for someone who desires to take admonition , or desires to give thanks . | وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة أي يخلف كل منهما الآخر لمن أراد أن يذ ك ر بالتشديد والتخفيف كما تقدم ما فاته في أحدهما من خير فيفعله في الآخر أو أراد ش كور أي شكرا لنعمة ربه عليه فيهما . |
It is He who made the night and the day alternate for someone who desires to take admonition , or desires to give thanks . | وهو الذي جعل الليل والنهار متعاقب ي ن ي خ ل ف أحدهما الآخر لمن أراد أن يعتبر بما في ذلك إيمان ا بالمدب ر الخالق ، أو أراد أن يشكر لله تعالى على نعمه وآلائه . |
Lusty beast desires attractive sincere mate. | حيوان هائل يتوق إلى رفيقة ساحرة و حميمة |
They are shaping our very desires. | بل و يشك لون رغباتنا في حد ذاتها. |
If God desires, she will be. | إذا يرغب الله، فأنها ستكون |
I accuse myself of worldly desires. | أنا أ دين نفسي برغباتي الدنيوي ة. |
Mamma wants you, Marty. Mama wants you. Remember? | أمي تريدك يا (مارتي) .. أمي تريدك أتتذكر |
He wants something. What is it he wants? | انه يريد شيئا ماذا يريد |
He said, God wants bread. That's it. God wants bread. I know what God wants. | واخذ يقول ان الله يريد الخبز , نعم , انه يريد الخبز , لقد علمت ماذا يريد |
Related searches : Wishes And Desires - Drives And Desires - Desires And Temptations - Desires And Needs - Needs And Desires - Wants And Needs - Needs And Wants - Special Desires - Desires For - He Desires - Sensual Desires - Unfulfilled Desires - Anybody Wants - Basic Wants