Translation of "need of advice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I need your advice.
أحتاج نصيحتك.
I need your advice, too.
انا احتاج الى نصيحتك ايضا
Before you go, I need some advice.
قبلما تذهب، أحتاج نصيحة صغيرة
Advice isn't much good to me. I need money.
النصيحة ليست شيئ ا ينفعني كثير ا. أحتاج المال.
What need for the advice of cowards, who quake and pale under fire?
ما الحاجة لمشورة من الجبناء الذين يرتعشون وتشحب وجوههم تحت النار
I don't need any advice about continuing to do it, either.
لا أحتاج لنصيحة عن كيفية فعله أيضا
Our lawyer will give us any advice we need, thank you.
. محامينا سيعطينا النصيحة شكرا
One thing you two don't need right now is legal advice.
الشى الوحيد الذى لا تحتاجانه الآن, هو النصيحة القانونية
I need members' advice about what we should do at this stage.
وأطلب مشورة الأعضاء بشأن ما ينبغي عمله في هذه المرحلة.
Legal support and advice was another need highlighted by the Electoral Commission.
31 وكان من بين الاحتياجات التي أكدتها مفوضية الانتخابات الدعم القانوني والمشورة القانونية.
I need your advice as usual, when all my experts fail me...
كالمعتاد ,أحتاج إلى نصيحتك , عندما يخذلونني كل خبرائي
They need advice, contacts, customers, and employees immersed in a culture of effectiveness to succeed.
فهم يحتاجون إلى النصيحة، والاتصالات، والعملاء، والموظفين الذين يتمتعون بثقافة الفعالية والقدرة على تحقيق النجاح.
But then, down here in the boiler room, I know I need advice.
و لكن بعد ذلك ، هنا فى غرفة المرجل أعلم أننى بحاجة إلى المشورة
Transmission of States parties' reports that contain a request or indicate a need for technical advice or assistance
2 تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
Sound advice, Marshal. Sound advice.
افضل مشورة, ايها المارشال, افضل مشورة
Moreover, all nuclear capable States should cooperate with those in need of advice and help in the peaceful uses.
وفضلا عن ذلك يتعين أن تتعاون جميع الدول القادرة على إنتاج أسلحة نووية مع الدول التي تحتاج للمشورة والمساعدة في الاستخدامات السلمية.
Transmission of States parties' reports that contain a request or indicate a need for technical advice or assistance 188
74 إحالة تقارير الدول الأطراف التي تتضمن طلبا أو تشير إلى حاجة للحصول علـى المشورة أو المساعدة التقنية 206
Provision of legal advice
توفير المشورة القانونية
Advice.
النصيحة
In a few days, I'll get you an introduction so you can get all the advice you need.
غويدو)!
We need to we need the advice of particle physicists to talk about particle physics and what should be done in particle physics, but we need some outside thinking and watchdogging of what's going on with these experiments.
نحتاج إلى نحتاج أن نقنع فيزيائيي الجسيمات بالحديث عن فيزياء الجسيمات ومالذي يجب فعله في فيزياء الجسيمات ، ولكن نحتاج إلى أفكار من غير الفيزيائيين ومراقبين لمراقبة مايحدث في تلك التجارب.
We need to we need the advice of particle physicists to talk about particle physics and what should be done in particle physics, but we need some outside thinking and watchdogging of what's going on with these experiments.
نحتاج إلى نحتاج أن نقنع فيزيائيي الجسيمات بالحديث عن فيزياء الجسيمات ومالذي يجب فعله في فيزياء الجسيمات ، ولكن نحتاج إلى أفكار من غير الفيزيائيين ومراقبين
The Comision Espanola de Ayuda al Refugiado (CEAR) provides counselling and orientation to newly arrived asylum seekers in need of legal advice.
وتتيح اللجنة اﻻسبانية لمساعدة الﻻجئين الخدمات اﻻستشارية والتوجيه للوافدين الجدد من ملتمسي اللجوء ممن هم في حاجة للحصول على المشورة القانونية.
provision of advice and guidance
1 توفير المشورة والإرشاد
A lot of good advice
كثيرا من النصيحة الجي دة
Word of advice big chief...
نصيحة ايها القائد ...
Except with advice, of course.
ماعدا النصيحة بالطبع
I promise not to break the rules again, but I need some advice and I couldn't find Mr. Devlin.
أعدكم ألا أخرق القواعد مجددا ، ولكني بحاجة للنصيحة وعجزت عن العثور على السيد (ديفلن)
In the field of legislative assistance and legal advice, Algeria identified the need for assistance in relation to cybercrime and money laundering legislation.
ففي مجال المساعدة التشريعية والمشورة القانونية، أشارت الجزائر إلى حاجتها إلى المساعدة فيما يتعلق بتشريعات بشأن جرائم الفضاء الحاسوبي وغسل الأموال.
We will also need, as I have already told its Chairman, the informal advice of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
ولسوف نحتاج أيضا الى المشورة غير الرسمية من جانب اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية نحو ما أبلغت به رئيس تلك اللجنة بالفعل.
Bad advice.
ولكنها نصيحة سيئة.
(a) Advice
(أ) المشورة
Allotment advice
التوجيهات بشأن الاعتمادات
Technological Advice
والتكنولوجية
With advice.
بنصيحة
Any advice?
أي نصيحة
That's advice.
هذه نصيحة
Here's his first bit of advice.
هنا أول وأبسط نصيحة .
The quality of advice was identical.
نوعية النصيحة كانت متطابقة
Word of advice, Big Chief... live!
نصيحة ايها القائد , عش حياتك
As the implementation of this recommendation requires advice from the Board of Trustees, it will need to be considered by the Board at its next session.
وحيث أن تنفيذ هذه التوصية يستلزم طلب المشورة من مجلس الأمناء، فسيتعين على المجلس أن ينظر فيها في دورته القادمة.
Seek medical advice.
المرفق 4 المراجع
Get ongoing advice.
احصل على مشورة مستمرة. اختر صديقك اللئيم.
Take my advice.
خذي بنصيحتي
Very good advice
نصيحة جيدة

 

Related searches : Need Advice - Need An Advice - Need For Advice - Need Some Advice - Need Your Advice - I Need Advice - You Need Advice - Of Advice - Of Need - Need Of - Word Of Advice - Letters Of Advice - Advice Of Experts