Translation of "need for labor" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Labor - translation : Need - translation : Need for labor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So in some cases, we can abolish totally the need for manual labor. | حتى في بعض الحالات, يمكننا الغاء الحاجة الى العمل اليدوي |
Or they have some resource we need, or cheap labor. | أو ان لديهم بعض الموارد التي نحتاجها، أو لأن عملهم رخيص. |
At this level of the labor market, what you need is a marketplace for spare hours. | عند هذا المستوى من سوق العمل، ما تحتاجون إليه هو سوق عمل لساعات الفراغ. |
One area in grave need of reform is the labor market. | وت ع د سوق العمل من بين المناطق التي تحتاج بشدة إلى الإصلاح. |
To answer the increased need for labor, workers traveled in search of the most favorable position economically. | ولسد الحاجة المتزايدة إلى العمل، فقد سافر العاملون بحثا عن المكان الأفضل من الناحية الاقتصادية. |
Developing countries also need access for the unskilled labor intensive services in which they have a comparative advantage. | بالإضافة إلى هذا فإن الدول النامية تحتاج أيضا إلى إتاحة الفرصة في مجال الخدمات التي تتطلب عددا كبيرا من العمالة غير الماهرة، حيث تتميز عمالة الدول النامية في هذا المجال نسبيا . |
The Monetary System ( in all countries) is based on Competition for Labor and thus Labor for Money. | النظام النقدي (في كل الدول) قائم على المنافسة على العمل، بالتالي، العمل من أجل من المال. |
But rather than thinking rationally, the government only says we need to eradicate child labor. | ولكن بدلا من التفكير العقلاني فإن الحكومة تقول فقط أننا نحتاج القضاء على عمالة الأطفال، ولكنى أقول نه يجدر بهم القضاء على الفقر أولا |
My wife is in labor, I need to get there quick, there's a parking spot. | زوجتي تعاني ألم الولادة، أحتاج للوصول سريعا، هناك مكان لركن السيارة. هووو! |
They aren't qualified for the labor market. | هم ليسوا مؤهلين لسوق العمل . |
The Ministry of Labor and Employment recognizes the need to create mechanisms to facilitate the access to information and to ensure full compliance with labor protection norms and citizenship. | وتسلم وزارة العمل والعمالة بضرورة إنشاء آليات لتيسير إمكانية الحصول على المعلومات وضمان الامتثال الكامل لقواعد حماية العمل والمواطنة. |
Although the labor force was traditionally skilled and efficient, inadequate incentives for labor and management contributed to high labor turnover, low productivity, and poor product quality. | على الرغم من أن القوى العاملة الماهرة كان تقليديا وفعالة، ساهمت الحوافز لعدم كفاية العمال والإدارة لدوران العمالة العالية، وانخفاض الإنتاجية، وسوء نوعية المنتج. |
That the essence of what you're doing is you need ever cheaper labor, and ever faster machines. | وجوهر هذه الفكرة أن كل ما تريده هو عمالة رخيصة وماكينات سريعة |
But instead of reducing the need for labor, the cotton gin propelled it, as more slaves were needed to plant and harvest king cotton. | ولكن المحلاج أدى لزيادة الطلب على العمالة بدلا من أن يؤدي إلى تناقص الحاجة لها فقد كان يطلب الجميع المزيد من العبيد لزراعة وحصد القطن. |
Firms need more flexibility to adjust their payrolls in adverse economic conditions and workers need more security, provided by better training and active labor market policies. | إن الشركات تحتاج إلى قدر أكبر من المرونة لضبط وتعديل رواتب موظفيها في ظل ظروف اقتصادية معاكسة ويحتاج العاملون إلى قدر أعظم من الأمان الوظيفي، وهو ما يوفره لهم التدريب وسياسات سوق العمل النشطة. |
In the long run, as labor shortages become acute, China will need to relinquish some low end, labor intensive manufacturing activities, which will translate into decelerating export performance and lower economic growth. | فعلى الأمد البعيد، ومع تزايد العجز في العمالة حدة، سوف تحتاج الصين إلى إعادة تغذية بعض الأنشطة الصناعة التي تتطلب العمالة المكثفة، الأمر الذي سوف يؤدي إلى تباطؤ الأداء التصديري وانخفاض معدلات النمو الاقتصادي. |
Both the public and private sectors individually and through scalable and durable partnerships need to think much more seriously about labor retraining and retooling programs, enhanced labor mobility, vocational training, and internships. | بل يتعين على القطاعين العام والخاص ــ بشكل فردي ومن خلال شراكات دائمة وقابلة للتطور ــ التفكير بشكل أكثر جدية بشأن برامج إعادة تدريب العمالة وإعادة تجهيزهم، وتعزيز قدرة العمالة على الحركة والتنقل، والتدريب المهني، والتدريب الداخلي المتخصص. |
Since child labor is outlawed, it is difficult to ask the government or other organizations for protection of child labor. | حيث إن عمالة الأطفال محذوره فمن الصعب أن تطلب من الحكومة أوالمنظمات الأخرى الحماية لعمالة الأطفال. |
Lumpy Labor | العمالة المتكتلة |
To get a real sense of the labor market s health, we need to look elsewhere in the BLS s report. | ولكي نتعرف بشكل حقيقي على صحة سوق العمل، فينبغي لنا أن نبحث في مكان آخر من تقرير مكتب إحصاءات العمل. |
The caste system and labor laws prevent an efficient labor market. | والنظام الطبقي وقوانين العمل هناك تمنع نشوء سوق عمل تتسم بالكفاءة. |
Labor and many product markets remain closed, despite the urgent need to increase competition, lower production costs, and raise productivity. | ولا تزال أسواق العمل والعديد من أسواق المنتجات مغلقة، على الرغم من الحاجة الملحة إلى زيادة المنافسة، وخفض تكاليف الإنتاج، وزيادة الإنتاجية. |
Therefore we need to create a new set of labor laws, which are not as onerous as they are today. | لذلك نحن بحاجة لخلق مجموعة جديدة من قوانين العمل وهي ليست باهظة مثلما هي اليوم |
Germany s Labor Pains | آلام العمال في ألمانيا |
Labor Force Estimates | تقديرات القوة العاملة |
labor force participation. | و المشاركة في ميدان العمل |
I'm slave labor. | أنا جارية تعمل . |
Forced labor, child labor, and discrimination in the workplace must be eliminated. | ولابد من القضاء على آفات مثل العمل القهري، وتشغيل الأطفال، والتمييز في محل العمل. |
While it was true that the cotton gin reduced the labor of removing seeds, it did not reduce the need for slaves to grow and pick the cotton. | في حين أنه من المؤكد أن محلج القطن قلل عمالة إزالة البذور، ولكنه لم يقلل الحاجة إلى الرق من أجل زراعة القطن وقطفه. |
Here, a child may be used for agricultural labor or for janitorial work. | هنا يمكن استخدام الأطفال في الأعمال الزراعية أو رعاية المباني السكنية. |
Fix the car for him and only charge him for the labor, OK? | أصلح سيارته يا بيل ولن نحصل على اجر التصليح |
The longstanding stagnation in wages for unskilled labor was attributed to low cost, labor intensive imports, ignoring the corollary that Western workers consumption of labor intensive Asian goods offset the effect on real wages. | وأرجع البعض الركود الطويل في أجور العمالة غير الماهرة إلى الواردات من السلع المنخفضة التكاليف التي يتطلب إنتاجها عمالة كثيفة، متناسين بذلك حقيقة واضحة مفادها أن استهلاك العمال في الغرب للسلع الآسيوية الرخيصة من شأنه أن يعوض عن التأثير على الأجور الحقيقية. |
The real test for the German government is the labor market. | إن الاختبار الحقيقي أمام لحكومة الألمانية يكمن في سوق العمل. |
Now the substitution of capital for labor is moving beyond manufacturing. | والآن تمتد عمليات إحلال رأس المال محل العمالة إلى ما هو أبعد من قطاعات التصنيع. |
Slack labor markets with rising unemployment rates will cap wage and labor costs. | وفي الوقت نفسه سوف يتسبب ركود أسواق العمالة وارتفاع معدلات البطالة في انخفاض سقف الأجور وتكاليف العمالة. |
Given Western Europe's growing need for labor in the years ahead, the question is not whether to have immigration, but only where that immigration is going to come from. | ونظرا لحاجة أوروبا الغربية المتنامية للعمالة في السنوات القادمة، فالمسألة هنا لا ينبغي أن تكون ما إذا كانت ستتقبل الهجرة إليها أم سترفضها، بل لابد وأن تكون من أين ستأتي تلك الهجرة. |
After all, other arrangements for allocating labor appear to involve more domination and alienation than the labor market, which offers people opportunities, not constraints. | إذ أن الترتيبات الأخرى المعمول بها في تخصيص وتوزيع العمالة تتضمن قدرا من السيطرة والتغريب أعظم من القدر الذي تتضمنه سوق العمالة، التي تعرض على الناس الفرص وليس القيود. |
They believe that asking for money in exchange for their labor makes them unfeminine. | ومن الواضح أنهن يعتقدن أن مطالبتهن بالمال في مقابل عملهن يخرجهن من أنوثتهن . |
I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you. | اخاف عليكم ان اكون قد تعبت فيكم عبثا |
Scarce labor drives wages. | ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور |
Child labor in Bolivia. | صوره لعمالة الاطفال فى بوليفيا. |
Labor Community Strategy Center | مركز استراتيجيات العمل والمجتمع المحلي |
Labor Community Strategy Center | مركز استراتيجيات العمل والمجتمع المحلي |
FI conducted a Training Workshop on UN and International Labor Organization Mechanisms on Trafficking, Bonded Labor and Forced Labor from June 5 7, 2002. | وفي عام 2002 قدمت مداخلات عن حقوق الأقليات ومنع التمييز وأشكال الرق المعاصرة. |
Part of the challenge is that demand for labor moves to supply, rather than vice versa, because labor mobility in the global economy is limited. | ويكمن جزء من التحدي هنا في حقيقة مفادها أن الطلب على الأيدي العاملة ينتقل إلى العرض، وليس العكس، لأن قدرة العمالة على الانتقال في الاقتصاد العالمي محدودة. |
Related searches : For Labor - Need For - Charge For Labor - Costs For Labor - Need For Interaction - Need For Guidance - Need For Testing - Need For Product - Perceived Need For - Need For Balance - Need For Resources - With Need For - Need For Service