Translation of "near the beginning" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beginning - translation : Near - translation : Near the beginning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Plant breeding has been practiced for thousands of years, since near the beginning of human civilization.
مورس تحسين النوع النباتي منذ آلاف السنين، منذ بداية بالقرب من الحضارة الإنسانية.
The little Lego car in the beginning of the video references the big, real car near the end of the video.
سيارة الليجو الصغيرة في بداية المقطع في مقابل السيارة الكبيرة الحقيقية قرب نهاية المقطع
The birthrate has increased somewhat beginning since 2000, and now stands near 1.5 million a year, but this is 700,000 800,000 below the replacement rate.
ولقد بدأت معدلات المواليد في الارتفاع بعض الشيء منذ عام 2000، ثم توقفت الآن عند معدل 1.5 مليون نسمة سنويا ، لكن هذا المعدل يقل عن معدل الإحلال بحوالي 700 ألف إلى 800 ألف نسمة.
The other bloc offers the near certainty of a return to a surly and squalid isolation perhaps the beginning of the end of our hard won independence.
أما الكتلة الأخرى فتعرض على نحو شبه مؤكد العودة إلى عزلة مقززة ـ بل وربما بداية النهاية لاستقلال بلادنا الذين نلناه بشق الأنفس.
At the beginning of 2005, the local health department announced some plans to build two hospitals with 50 beds each near Al Khifil and Al Shomaly.
في بداية عام 2005 أعلنت دائرة الصحة المحلية بعض الخطط لبناء مستشفى عدد 2 بواقع 50 سرير لكل مستشفى بالقرب من قضاء الكفل والشوملي.
At the beginning of the 18th century about one third of young Christian men who lived near Ottoman Christian borders were members of the groups of outlaws.
في بداية القرن 18 حوالي ثلث الشبان المسيحيين الذين يعيشون قرب الحدود العثمانية المسيحي حيث كانت أعضاء هذه المجموعات من الخارجين عن القانون.
In 1914, at the beginning of World War I, his family became refugees and fled to Amude near the city of Qamishli in present day north eastern Syria.
في عام 1914، في بداية الحرب العالمية الأولى أصبح مع أسرته لاجئين وفروا من بطش الاتراك إلى أمودي بالقرب من مدينة القامشلي اليوم في شرقي سوريا.
It happens near, in and near, the organism's body.
إنه يحدث في مياه البحر. إنه يتشكل على جانبي جسم الكائن الحى.
The beginning of journalism came with the beginning of theater in the Arab world, beginning of new modern theater.
بدأت الصحافة في العالم العربي مع بداية المسرح، مع بداية المسرح العصري الحديث.
Well, to answer the slightly easier question first, about 10,000 years ago, I would say, is the beginning of this process in the ancient Near East, known as the Fertile Crescent.
حسنا , للإجابة أولا عن السؤال الأسهل قبل حوالي 10,000 سنة , سأقول أنه بداية هذه العملية. في الشرق الأقرب القديم المعروف بالهلال الخصيب
Well, to answer the slightly easier question first, about 10,000 years ago, I would say, is the beginning of this process in the ancient Near East, known as the Fertile Crescent.
حسنا , للإجابة أولا عن السؤال الأسهل قبل حوالي 10,000 سنة , سأقول أنه بداية هذه العملية.
Field Office staff were relocated temporarily to Siblin, near Saida, and Barr Ilyas (Bar Elias) in the Bekaa during periods of heavy fighting in Beirut beginning in April 1989.
وقد نقل موظفو المكب الميداني مؤقتا إلى سبلين، قرب صيدا، وبرالياس، في البقاع، في أثناء فترات القتال الشديد في بيروت بدءا من نيسان ابريل ١٩٨٩.
the Near East
وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
Near the ocean?
قرب المحيط
at the beginning
في البدايةInsertInsert Entry at the end
It's the beginning.
إنه البداية.
Since the beginning,
منذ البداية
They were on the rooftops of the houses, near the wall, near the event.
كانوا على أسطح المنازل، وحول الأسوار، وحول المؤتمر.
Near
قرب
Near
قريب
Near?
بقرب
Beginning
البداية
Beginning.
بداية
The steps taken so far are a beginning, but only a beginning.
والخطوات المتخذة حتى اﻵن بداية، مجرد بداية.
IN THE NEAR EAST
إدارة الشؤون اﻻنسانية
Refugees in the Near
الفلسطينييـن في الشرق
Square, near the City.
مربع ، بالقرب من المدينة.
Up near the entrance.
ـ بجانب المدخل
Near the Burdette warehouse.
بالقرب من مستودع بوردت
The shootout near Menton...
بالإشتباكالمسلحقرب مينتون...
José near the fountain.
جوزيه جانب النافورة
Gregorio near the fountain.
جريجورى جانب النافورة
Down near the lake.
بالقرب من البحيرة
Continue from the beginning?
متابعة من البداية
It's just the beginning.
إنها مجرد البداية
Remember at the beginning
هل هذه ايضا كموافقة باركر , تغير المواقف
It's only the beginning.
إنها مجر د البداية.
The beginning of hope.
بداية الأمل.
Right. From the beginning.
حسنا ، من البداية
From the beginning, please.
من البداية، رجاء
Now, from the beginning.
الآن ،من البداية
Only in the beginning.
في البداية فقط cHFF0000
That was the beginning.
تلك كانت البداية
Not from the beginning.
انا لم اخف م ن الب داية
The IAF pilot landed at an open field near Jangshahi village near Badin.
سقط الطيار في سلاح الجو حقل مفتوح قرب قرية Jangshahi بالقرب بادين.

 

Related searches : Within The Beginning - Around The Beginning - Set The Beginning - Marking The Beginning - Mark The Beginning - Marked The Beginning - Marks The Beginning - Until The Beginning - Only The Beginning - After The Beginning - Since The Beginning - For The Beginning - At The Beginning