Translation of "mark the beginning" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Beginning - translation : Mark - translation : Mark the beginning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The year of the World Summit, 1995, should mark such a beginning. | وإن عام ١٩٩٥، الذي سيكون عام مؤتمر القمة العالمي، ينبغي أن يكون فرصة هذا اﻷمل. |
These plenary meetings mark the beginning of an earnest preparatory process for the September summit. | وتمثل هذه الجلسات العامة بداية عملية تحضيرية جادة لمؤتمر القمة المزمع عقده في أيلول سبتمبر. |
For many, recent developments mark the beginning of the end for the euro architects bold creation. | يرى العديد من الناس أن التطورات الأخيرة تشكل بداية نهاية صنيعة مهندسي اليورو. |
In fact, the failure of economists models to forecast the current crisis will mark the beginning of their overhaul. | الواقع أن فشل نماذج خبراء الاقتصاد في التنبؤ بالأزمة الحالية سوف يمثل بداية إصلاح هذه النماذج. |
The end of the United Nations Decade of Disabled Persons must mark the beginning of an era of inclusion. | وينبغي أن تكون نهاية عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين فاتحة لعصر إدماجهم. |
Omani blogger Sleepless in Muscat hopes all Islamic countries will mark the beginning of Ramadhan on the same day. | يأمل المدون Sleepless in Muscat بأن تحتفل جميع الدول الإسلامية بحلول شهر رمضان في نفس اليوم. |
We have just concluded the plenary meetings held to mark the beginning of the International Decade of the World s Indigenous People. | بهذا نكون قد انتهينا من الجلسات العامة احتفاﻻ ببداية العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
The beginning of the forty ninth session of the General Assembly will mark the third year of its devoted but fruitless efforts. | وستصادف بداية الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بدء السنة الثالثة من جهودها الدؤوبة ولكنها عديمة النفع. |
The upcoming election will therefore mark the beginning, not the end, of a period of uncertainty for British politics, economics, and finance. | وهذا يعني أن الانتخابات المقبلة سوف تكون بمثابة بداية، وليس نهاية، فترة من عدم اليقين بالنسبة للسياسة البريطانية، والاقتصاد، والتمويل. ولن يتسنى لأي قدر من الإيمان المتبقي بالاستقرار في تغيير هذه الحقيقة. |
The expected establishment of a Peacebuilding Commission will mark a new beginning for a comprehensive approach to countries emerging from conflict. | والإنشاء المتوقع للجنة لبناء السلام سيبشر ببداية جديدة لنهج شامل للبلدان الخارجة من الصراع. |
These are values that we simply will not compromise. To do so would mark the beginning of the end for Hong Kong. | ونحن ببساطة لن نتنازل أبدا عن هذه القيم الأربع، حيث أن تنازلنا عن أي منها يعني بداية النهاية لهونج كونج. |
Yet 16 November would mark, in a more important sense, the beginning of a fresh approach to international activity in the oceans. | واﻷهم هو أن ١٦ تشرين الثاني نوفمبر سيمثل بداية نهج جديد تجاه اﻷنشطة الدولية في المحيطات. |
In retrospect, the 1970 s mark the end of an era dominated by mass production, and the beginning of the new consumer age. | حين نسترجع أحداث السبعينيات الآن فسوف نجد أنها كانت بمثابة النهاية لعصر خضع لهيمنة الإنتاج الضخم، والبداية لعصر المستهلك الجديد. |
Next year will be crucial, for it will mark the end of the current political cycle and the beginning of a new one. | سوف يكون العام المقبل حاسما، لأنه يوافق نهاية الدورة السياسية الحالية وبداية دورة جديدة. |
President Gul s visit does mark a watershed either as a failure to make history, or as the beginning of a new era. | إن زيارة الرئيس |
President Gul s visit does mark a watershed either as a failure to make history, or as the beginning of a new era. | إن زيارة الرئيسغول تشكل خطا فاصلا ـ إما باعتبارها فشلا في صناعة التاريخ، أو باعتبارها بداية لعصر جديد. |
That achievement in Cambodia will, we hope, mark the beginning of a new era of peace and stability in South East Asia. | ونأمل أن يكون ما تحقق في كمبوديا من انجاز إيذانا ببداية عصر جديد للسلم واﻻستقرار في جنوب شرقي آسيا. |
To mark the beginning of the new year, the Bahrain News Agency published a statement to celebrate the achievements of the previous year, saying | لحسن الحظ، كان النشطاء على الإنترنت مستعدين ويقظين، ويقومون بتوثيق جزء من تلك الممارسات لعرضها أمام العالم. واحتفالا بالعام الجديد، أصدرت وكالة الأنباء البحرينية بيانا للاحتفال بإنجازات العام الماضي قائلة |
The European Parliament s new stance may, I hope, mark the beginning of a radical policy shift by all actors involved in rebuilding Afghanistan. | وأتمنى أن يكون الموقف الجديد للبرلمان الأوروبي بمثابة البداية لتحول جذري في السياسات التي تنتهجها كافة الأطراف المشاركة في جهود إعادة البناء في أفغانستان. |
Adoption and implementation of draft resolution A 59 L.64 will mark not the conclusion of the Security Council reform process, but the beginning. | ولن يمثل اعتماد مشروع القرار A 59 L.64 وتنفيذه ختام عملية إصلاح مجلس الأمن، وإنما بدايتها فقط. |
Eleven defensive US missiles in Poland will not threaten Russia's security. And they will not mark the beginning of a new arms race. | ذلك أن إقامة أحد عشر صاروخا دفاعيا أميركيا في بولندا لن يشكل تهديدا للأمن الروسي، ولن يشكل بداية سباق تسلح جديد. |
Mr. Goodleaf (Canada) Canada welcomes the opportunity to speak on this occasion to mark the beginning of the International Decade of the World s Indigenous People. | السيد غودليف )كندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( ترحب كندا بفرصة التكلم بهذه المناسبة تسجيﻻ ﻻفتتاح العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
For many, recent developments mark the beginning of the end for the euro architects bold creation. But, depending on how Europeans answer these questions, today s crises might one day be remembered as the end of the beginning. | يرى العديد من الناس أن التطورات الأخيرة تشكل بداية نهاية صنيعة مهندسي اليورو. ولكن اعتمادا على الكيفية التي قد يجيب بها الأوروبيون على هذه التساؤلات، فإن أزمة اليوم قد نتذكرها ذات يوم بوصفها نهاية البداية. |
Bruno Giussani Mark, Mark, come back. | برونو جيوساني مارك .. مارك .. عد |
Tony, this is Mark Halliday. Mark. | توني هذا مارك هاليداي |
The agenda for development should mark the beginning of a process in that connection, he supported the procedure proposed by the representative of Brazil at the | وأضاف إن برنامج التنمية ينبغي أن يكون بداية للعملية وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييده لﻹجراء الذي اقترح ممثل البرازيل اتباعه في الجلسة ٤٣. |
Along with them, I offer my hand in the hope that this day will mark the beginning of a closer friendship between Israel and Sheba. | معهم ، إننى اقدم يدى على أمل أن يسجل هذا اليوم بداية توثيق الصداقة بين إسرائيل و سبأ |
We can only applaud this positive step while expressing the hope that it will mark the beginning of a new era for the people of Rwanda. | وﻻ نملك إﻻ أن نبارك هذه الخطوة اﻹيجابية، راجين أن تكون فاتحة خير لمستقبل الشعب الرواندي الشقيق. |
The Mark III and Mark IV used magnetic drum memory and the Mark IV also had magnetic core memory. | استخدام مارك الثالث والرابع مارك المغناطيسي طبل الذاكرة ومارك الرابع كما المغناطيسي الذاكرة الأساسية. |
The penny mark... | إلى علامة الـ(بنس ) |
Here's the mark. | هنا العلامة |
Mark | عل م |
Mark! | ! مــارك |
Mark. | مارك |
' 'Mark? | مارك... |
Mark? | مارك' |
Mark. | مارك |
Mark! | مارك ! |
Mark. | مارك . |
Mark can tell you himself. Can't you, Mark? | مارك يمكنه ان يخبرك بهذا بنفسه اليس كذلك يا مارك |
We should not, however, lose sight of the fact that these achievements mark only the beginning of a long and arduous journey for peace in the Middle East. | ولكـن يجـب أﻻ يغيـب عـن بصرنـا أن هــذه اﻻنجازات ﻻتمثل إﻻ بداية رحلة طويلة وشاقة للسلم في الشرق اﻷوسط. |
Mark the correct option. | علم الخيار الصحيح. |
Quick Off The Mark | بسرعة إيقاف الـ علامة |
That hit the mark | ضرب أن العلامة |
On the mark. Five. | على إشارتى خمسة أربعة |
Related searches : Within The Beginning - Around The Beginning - Near The Beginning - Set The Beginning - Marked The Beginning - Marks The Beginning - Until The Beginning - Only The Beginning - After The Beginning - Since The Beginning - For The Beginning