Translation of "national firearms act" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Firearms Act
قانون الأسلحة النارية
The importation, exportation and licensing of firearms and ammunition are controlled under the provisions of the Firearms Act 1998 32, the Firearms Amendment Act 2002 12, the Customs Act Cap.
ويجري ضبط استيراد وتصدير الأسلحة النارية والذخائر والترخيص بها بموجب أحكام قانون الأسلحة النارية 1998 32، والتعديل على قانون الأسلحة النارية 2002 12، والفصل 66 من قانون الجمارك.
The new Firearms and Ammunition Act No.
باء
The Firearms and Ammunition Act 1990 regulates the importation, possession and handling of firearms.
ينظم قانون الأسلحة النارية والذخائر لعام 1990، استيراد وحيازة وتناول الأسلحة النارية.
The Firearms Act prohibits the illicit acquisition of arms and ammunition.
يمنع بموجب قانون الأسلحة النارية حيازة الأسلحة والذخيرة بصورة غير قانونية.
Legislation currently under consideration for amendment includes the Firearms Act, the Gunpowder and Explosives Act and the Money Laundering Act.
وتشمل التشريعات المنظورة حاليا بغرض تعديلها قانون الأسلحة النارية، وقانون البارود والمتفجرات، وقانون غسل الأموال.
The UN Firearms Protocol will be implemented in the Weapons and Ammunition Act.
وسينفذ بروتوكول الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة النارية في إطار قانون الأسلحة والذخائر.
The Firearms Act does not provide for the sharing of information with foreign counterparts to enable cooperation in preventing illegal shipments of firearms.
لا ينص قانون الأسلحة النارية على إطلاع الجهات الأجنبية النظيرة على المعلومات من أجل التعاون على الحيلولة دون شحن الأسلحة النارية بشكل غير مشروع.
The Congolese Act of 21 February 1950 regulating firearms and ammunition makes it punishable to import, transport, possess, sell or discard firearms and ammunition.
ينص القانون الكونغولي الصادر في 21 شباط فبراير 1950 والخاص بالأسلحة النارية وذخيرتها على منع استيراد ونقل وحيازة وبيع الأسلحة النارية وذخيرتها والتنازل عنها، ويعاقب على ذلك.
The implementation does not require amendments to the Firearms Act but the provisions on firearms offences in the Penal Code need to be supplemented.
ولا يستوجب التنفيذ إدخال تعديلات على قانون الأسلحة النارية، غير أنه يتعين إكمال الأحكام المتعلقة بجرائم الأسلحة النارية في قانون العقوبات.
The Firearms Bill is awaiting introduction in the National Assembly.
ولم يعرض مشروع قانون الأسلحة النارية بعد على الجمعية الوطنية.
Australia reported on national efforts to ratify the Firearms Protocol.
وأفادت أستراليا عن الجهود الوطنية للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية.
UNMIL is providing firearms training to the Liberian National Police.
ويذكر في هذا الصدد أن البعثة توفر للشرطة الوطنية الليبرية التدريب على الأسلحة النارية.
Sections 40 to 49 of the Act set out the conditions governing exports, imports or transit of firearms and ammunition by persons possessing firearms transportation notes, European firearms passes and by business entities.
المواد 40 إلي 49 من القانون تحدد الشروط التي تنظم تصدير أو استيراد الأسلحة النارية والذخائر، أو مرورها العابر، من قبل أشخاص يمتلكون تصاريح نقل أسلحة نارية أو تصاريح مرور أوروبية، ومن قبل الكيانات التجارية.
One of the objectives of the Bill is to repeal the Firearms Act of 1940.
ومن بين أهداف المشروع إلغاء قانون الأسلحة النارية لسنة 1940.
Firearms and Ammunition Act 1990 regulates the importation, possession and handling of arms and ammunition.
ينظم قانون الأسلحة النارية والذخائر لعام 1990، استيراد وحيازة وتناول الأسلحة والذخائر.
Section 33 (2) of the Firearms Act 1998 32 and the Firearms Amendment Act 2002 12 permits the transit of firearms and ammunition provided the arms and ammunition are bona fide cargo and entered on the manifest of the vessel or aircraft and declared to the Customs Department.
يتيح الفرع 33 (2) من قانون الأسلحة النارية 1998 32 وتعديل قانون الأسلحة النارية 2002 12 النقل العابر للأسلحة النارية والذخائر شريطة توافر حسن النية في شحنة الأسلحة والذخيرة وإدراجها في سجل السفينة أو الطائرة والإعلان عنها لدى إدارة الجمارك.
The Firearms and Ammunitions Act of 1 November 1973, updated by Act 31 of 1980 contains the dispositions of the above Protocol.
ويتضمن قانون الأسلحة النارية والذخائر ، المؤرخ 1 تشرين الثاني نوفمبر 1973 والمستكمل بالقانون رقم 31 لعام 1980، أحكام البروتوكول المشار إليه أعلاه.
The new Firearms Bill takes on board various provisions (which were absent from the Firearms Act of 1940) contained in regional and international Conventions Protocols to which Mauritius is party.
ويضم قانون الأسلحة النارية الجديد مختلف الأحكام (التي لم تكن واردة في قانون الأسلحة النارية لسنة 1940) التي تشتمل عليها الاتفاقيات البروتوكولات الإقليمية والدولية التي صارت موريشيوس طرفا فيها.
Under section 6 (1) of Firearms Act, a person who wishes to export firearms from Barbados is required to apply to the Commissioner of Police for a firearm export licence.
وبموجب الفرع 6 (1) من قانون الأسلحة النارية، يتعين أن يتقدم الشخص الذي يرغب في تصدير أسلحة نارية من بربادوس بطلب إلى مفوض الشرطة للحصول على ترخيص لتصدير أسلحة نارية.
Firearms
مدرسة (كوشو)، السلاح
National Health Insurance Act passes.
اعتماد نظام التأمين الصحي الوطني .
In Mexico the federal legislation governing the manufacture, import, export, marketing, marking, registration, licensing and control of firearms and explosives is the Federal Act on Firearms and Explosives (LFAFE), along with its regulation.
التشريع الفيدرالي الذي ينظم تصنيع الأسلحة النارية والذخائر واستيرادها وتصديرها وتسويقها ووضع العلامات التمييزية عليها، وتسجيلها والترخيص بها والرقابة عليها في المكسيك هو القانون الفيدرالي للأسلحة النارية والمتفجرات، بالإضافة إلى النظم المنبثقة عنه.
firearms maintenance
صيانة اﻷسلحة النارية
As for bodies corporate, the general rules for corporations and companies apply (article 6 (a) of the Firearms and Ammunition Act).
أما الأشخاص المعنويين فتطبق بحقهم القواعد العامة المتعلقة بالمؤسسات والشركات (المادة 6 أ من قانون الأسلحة النارية والذخائر).
(1.8) Weapons are classified, in general, in accordance with Act No. 33 under five categories, three of which relate to firearms
(1 8) ت قس م الأسلحة بصفة عامة طبقا لمقتضيات القانون عدد 33 لسنة 1966 المؤرخة في 12 حزيران يونيه 1966 إلى 5 أصناف، ثلاثة منها تخص الأسلحة النارية
Legislation, as well as amendments to existing laws, is anticipated to implement obligations under these Conventions, most notably in relation to the Firearms Act and the Gunpowder and Explosives Act.
ي نتظر صدور تشريع، فضلا عن تعديلات لقوانين سارية، لتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها بموجب هذه الاتفاقيات، ولا سيما فيما يخص قانون الأسلحة النارية وقانون البارود والمتفجرات.
(a) National Council of the Judiciary Act
)أ( قانون المجلس الوطني للقضاء
Poland stated that it designated the Chief Commander of the Police as the national body to act as a liaison between the Republic of Poland and other States parties on matters relating to the Firearms Protocol.
342 وذكرت بولندا أنها عي نت القائد الأعلى للشرطة كهيئة وطنية تكفل الاتصال بين جمهورية بولندا والدول الأطراف الأخرى بشأن المسائل المتعلقة ببروتوكول صنع الأسلحة النارية.
As a result of that proliferation of arms, my Government enacted a law to regulate civilian firearm ownership, called the Firearms Act.
وبسبب ذلك الانتشار للأسلحة، سنت حكومتي قانونا ينظم ملكية المدنيين للأسلحة النارية، سمي قانون الأسلحة النارية.
The Act prescribes strict control over the licensing of firearms and limits the number of permits to civilians to 600 per year.
ويفرض القانون مراقبة صارمة على ترخيص الأسلحة النارية ويقيد عدد التصاريح للمدنيين إلى 600 تصريح كل عام.
It also put in place the National Environmental Policy Act, the Clean Air Act, the Clean Water Act.
وقامت أيضا بوضع القانون الوطني للبئية وقانون الهواء النظيف ، وقانون الماء النظيف
The Firearms Protocol is the first instrument of global application dealing with firearms.
وهذا البروتوكول هو الصك الأول الذي يطبق على الصعيد العالمي والذي يعالج مسألة الأسلحة النارية.
C. Trafficking in firearms
جيم الاتجار بالأسلحة النارية
The marking of firearms
وسم الأسلحة النارية
The Act therefore makes education a national priority.
وبالتالي فإن التعليم أولوية وطنية بموجب هذا القانون.
At the national level, legislation had been adopted to control the possession of firearms by civilians and to regulate the national system of arms transfers.
وأقرت على المستوى الوطني تشريعات لضبط مسألة حيازة المدنيين أسلحة نارية ووضع قواعد النظام الوطني لنقل الأسلحة.
Panama stated that it had designated the Ministry of Government and Justice as the national body or single point of contact to act as liaison between it and other States parties on matters relating to the Firearms Protocol.
341 وذكرت بنما أنها عي نت وزارة الحكم والعدل كهيئة وطنية أو كنقطة اتصال وحيدة لتأمين الاتصال بينها وبين الدول الأطراف الأخرى بشأن المسائل المتعلقة ببروتوكول صنع الأسلحة النارية.
Although the disclosure of the names and locations of brokers involved in an arms transaction is not required, no firearm or ammunition may be sold or transferred other than by a registered dealer in firearms under the current Firearms Act.
رغم أنه لا يشترط كشف أسماء وأماكن وجود الوسطاء المشتركين في المعاملات المتعلقة بالأسلحة، فإنه لا يسمح ببيع أو نقل أي سلاح ناري أو ذخيرة إلا لتجار الأسلحة النارية المسجلين بموجب قانون الأسلحة النارية الحالي.
The Customs Act provides the overarching legislative framework within which the Customs Department operates to prevent the illegal trafficking in firearms, ammunition and explosives.
ينص قانون الجمارك على وضع إطار تشريعي واسع النطاق تعمل من خلاله إدارة الجمارك على منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات.
The National Security Act 1992 Financial Institutions Act 1992 Prudential Regulation 2002 Bhutan Penal Code 2004.
قانون الأمن الوطني لعام 1992
Firearms 35 67 91 193
أسلحة نارية أسلحة بيضاء
I ain't totin' no firearms.
أنا لا احمل أي أسلحة نارية
One representative indicated that his State had ratified the Firearms Protocol and was making the necessary changes to national legislation.
65 وأفاد أحد الممثلين بأن دولته قد صدقت على بروتوكول الأسلحة النارية وأنها تقوم بما يلزم من تغيير في التشريعات الوطنية.
collection purposes (collectionist item, national culture heritage item, item of museum value), design and manufacture of a category A firearm, the purpose of destroying firearms and ammunition, rendering them inoperative or manufacturing inoperative firearms and ammunition.
تدمير الأسلحة النارية والذخيرة، أو إعطابها أو تصنيع أسلحة نارية وذخيرة غير قابلة للاستعمال.

 

Related searches : Firearms Act - National Credit Act - National Insurance Act - National Recovery Act - National Bank Act - National Service Act - Firearms License - Firearms Licence - Firearms Certificate - Civilian Firearms - Deactivated Firearms - Firearms Training - Firearms Dealer - Possession Of Firearms