Translation of "national recovery act" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
National - translation : National recovery act - translation : Recovery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
National recovery | ثامن عشر الانتعاش الوطني |
National recovery, reconstruction and development | ثاني عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
National recovery, reconstruction and development | خامس عشر الانتعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
National recovery, reconstruction and development | خامس عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
We might say the Recovery Act, but those didn't require policy changes. | قد نقول خطة التعافي، لكن هؤولاء لا يطلبون تغيير السياسة. |
The development of the National Recovery Strategy and the establishment of National and District Recovery Committees also helped to ensure national ownership and contributed to the development of national capacity. | 43 وكذلك ساعد وضع استراتيجية الإنعاش الوطني، وإنشاء لجنة الإنعاش الوطنية ولجان إنعاش المقاطعات على ضمان السيطرة الوطنية، وأسهم ذلك في تنمية القدرات الوطنية. |
National Health Insurance Act passes. | اعتماد نظام التأمين الصحي الوطني . |
National recovery programmes therefore depended heavily on outside financing. | وبرامج الإنعاش الوطني تعتمد أيضا، إلى حد كبير، على التمويل الخارجي. |
The Supreme Court declared the National Recovery Administration (NRA) and the first version of the Agricultural Adjustment Act (AAA) unconstitutional, however the AAA was rewritten and then upheld. | أعلنت المحكمة العليا عن تكوين الهيئة العليا للتنظيم (NRA) وإصدار نسخة أولى غير دستورية لتأسيس رابطة المحاسبة الأمريكية (AAA)، ومع ذلك أعيد كتابتها وتم إبرامها. |
(1) Development of National Used Oil Recovery and Disposal Systems | (1) تطوير النظم الوطنية لاستعادة وتصريف النفط المستعم ل |
Despite its failings,1 the National Recovery Strategy provided a framework that guided both local and international recovery interventions. | وعلى الرغم من بعض العيوب()، وفرت استراتيجية الإنعاش الوطني إطارا استرشد به في أنشطة الإنعاش المحلية والدولية على حد سواء. |
Finally, the FCA provides for the recovery of damages for conduct contrary to the Act. | وأخيرا ، ينص قانون المنافسة المنصفة على الحصول على تعويضات عن الأضرار الناشئة عن تصرف مخالف للقانون. |
(a) National Council of the Judiciary Act | )أ( قانون المجلس الوطني للقضاء |
It also put in place the National Environmental Policy Act, the Clean Air Act, the Clean Water Act. | وقامت أيضا بوضع القانون الوطني للبئية وقانون الهواء النظيف ، وقانون الماء النظيف |
The Act therefore makes education a national priority. | وبالتالي فإن التعليم أولوية وطنية بموجب هذا القانون. |
National Governments are taking ownership and becoming involved in all recovery processes. | وتمسك الحكومات الوطنية بزمام الأمور، وتشارك في جميع عمليات الإنعاش. |
The National Security Act 1992 Financial Institutions Act 1992 Prudential Regulation 2002 Bhutan Penal Code 2004. | قانون الأمن الوطني لعام 1992 |
The American Recovery and Reinvestment Act (ARRA) that Obama passed barely three weeks after his inauguration was disappointing. | كان قانون التعافي الأميركي وإعادة الاستثمار، الذي مرره أوباما بعد ثلاثة أسابيع فقط من تنصيبه رئيسا للولايات المتحدة، مخيبا للآمال. |
The Budget s new resources will sustain the expansion of the health care workforce funded in the Recovery Act. | وستواصل مصادر الميزانية الجديدة بتوسيع تمويل القوى العاملة في الرعاية الصحية في قانون الانتعاش. |
In September 1993 the National Education Act and the Intermediate Schools and High Schools Act were approved. | ففي أيلول سبتمبر ١٩٩٣ تمت الموافقة على قانون التعليم الشعبي وقانون المدارس اﻷساسية والثانوية. |
There is also a major funding gap in our national recovery and reconstruction programme. | كما أن هناك فجوة رئيسية للتمويل في إنعاشنا الوطني وبرنامج إعادة التعمير. |
In over a dozen countries, UNFPA was involved in national reconstruction and recovery efforts. | وشارك الصندوق في أكثر من اثني عشر بلدا في الجهود الوطنية للتعمير والإنعاش. |
Organic Act creating the National Council of Science and Technology | القانون العضوي المنشئ للمجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا |
(a) National Council of the Judiciary Act .... 89 91 24 | قانون المجلس الوطني للقضاء |
This act defines what a national lottery will look like. | ي ع ر ف هذا القانون باليانصيب الوطنية. |
(b) Legislative action required a constitutional amendment, National Council of the Judiciary Act and Career Judicial Service Act | )ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل دستوري وقانوني بشأن المجلس الوطني للقضاء وقانون بشأن السلك القضائي. |
Constitutional Act No. 1 of 1985 dissolved the Military Committee for National Recovery and entrusted the Chairman of the Committee with the functions of Head of State and Government, thereby assigning him full executive power. | 80 وحل القانون الدستوري رقم 1 لعام 1985 اللجنة العسكرية للإصلاح الوطني وأوكل مهام رئيس الدولة والحكومة إلى رئيس تلك اللجنة. |
The expectation is that genuine international economic cooperation will lead to national revitalization and recovery. | وكان المتوقع أن يؤدي التعاون اﻻقتصادي الدولي الحقيقي إلى إعادة التنشيط واﻻنتعاش على المستوى الوطني. |
The act also created the CIA and the National Security Council. | وانشأ وكالة المخابرات المركزية و مجلس الأمن القومي الأمريكي. |
The Organic Act of the National Institute of Anthropology and History. | القانون التأسيسي للمؤسسة الوطنية للسكان والتاريخ. |
The Constitutional Act of 1 September 1981 established the Military Committee for National Recovery (CMRN), which was given executive and legislative powers the powers of the Head of State were vested in the Chairman of the Committee. | 79 وأنشأ القانون الدستوري الصادر في 1 أيلول سبتمبر 1981 لجنة عسكرية للإصلاح الوطني مسؤولة عن السلطات التنفيذية والتشريعية وأوكلت الوظائف المنوطة برئيس الدولة إلى رئيس اللجنة. |
The Act also provided for the establishment of a National Children's Committee. | ونص القانون أيضا على إنشاء لجنة وطنية للطفل. |
It simply passed the National Lottery Act and this is what followed. | بل قامت فقط بإصدار قانون اليانصيب الوطني ، وهذا ما جاء فيه. |
You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act? | هل أنتي مسجله,أو لا تحت أشراف التأمين الصحي الوطني |
In January 2010 the Identity Documents Act 2010 repealed the Identity Cards Act 2006 which set up the National Identity Register. | وفي يناير 2010، أبطل قانون وثائق الهوية لعام 2010 قانون بطاقات الهوية لعام 2006 الذي أنشأ السجل الوطني للهوية. |
The National Vocational Training Act (Act 14 of 1994) requires a cross section of female representation on the Vocational Training Board. | ويتطلب قانون التدريب المهني (القانون رقم 14 لعام 1994) تمثيلا نسائيا على جميع المستويات في مجالس إدارة التدريب المهني. |
But Europeans, while having launched national recovery plans, remain unwilling to take on a similar debt risk. | ولكن الأوروبيين، رغم أنهم أطلقوا خططا للانتعاش الوطني، فما زالوا غير راغبين في خوض مجازفة مماثلة مع الديون. |
National civil courts would have to be involved only for the enforcement of a judgement for recovery | ولن يعرض على المحاكم المدنية الوطنية إﻻ تنفيذ اﻷحكام المتعلقة باﻻسترداد |
The General Act on National Property provides that the national heritage comprises property in the public and private domain. | وينص القانون العام للملكية الوطنية على أن التراث الوطني يشمل الممتلكات في مجالين العام والخاص. |
Irish recovery cannot occur without European recovery. | إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي. |
They included, in particular, the Act on the Rehabilitation of Victims of Political Repression in Ukraine the Act relating to the security services the Act on Citizens apos Associations the Act on National Minorities in Ukraine the Employment Act and the Act on Citizenship of Ukraine. | وتشمل، بصفة خاصة، قانون إعادة تأهيل ضحايا القمع السياسي في أوكرانيا والقانون المتصل بالخدمات اﻷمنية والقانون المتعلق برابطات المواطنين والقانون المتعلق باﻷقليات الوطنية في أوكرانيا وقانون العمالة والقانون المتعلق بالمواطنية في أوكرانيا. |
Three pieces of legislation were introduced for review and approval by the National Assembly the Bank of Sudan Act, the Constitutional Court Act, and the Judicial Service Commission Act. | وق دم إلى المجلس الوطني ثلاثة تشريعات لاستعراضها والموافقة عليها وهي قانون بنك السودان، وقانون المحكمة الدستورية، وقانون لجنة الخدمات القضائية. |
(b) Legislative action required amendment of the National Council of the Judiciary Act and adoption of a new Career Judicial Service Act. | )ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل قانون المجلس الوطني للقضاء واعتماد قانون جديد للسلك القضائي. |
Legal embodiment has already been given to this discriminatory practice the Language Act, the National Minorities Cultural Autonomy Act, the National Education Act and the Intermediate Schools and High Schools Act and the associated legal instruments all to varying degrees impose additional restrictions on the non indigenous population of the country. | وقد اكتسبت هذه الممارسة التمييزية الصفة القانونية، إذ اشتد تقييد حقوق سكان البﻻد غير اﻷصليين بدرجة أو بأخرى بالقوانين المتعلقة باللغة، واﻻستقﻻل الثقافي لﻷقلية القومية، والتعليم العام، والتعليم اﻷساسي، والتعليم الثانوي، وكذلك بالبيانات القانونية المصاحبة. |
(b) Legislative action required amendment of the National Council of the Judiciary Act | )ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل قانون المجلس الوطني للقضاء. |
Related searches : National Recovery - Economic Recovery Act - National Credit Act - National Insurance Act - National Firearms Act - National Bank Act - National Service Act - Act - Market Recovery - Gradual Recovery - Failure Recovery - Loan Recovery