Translation of "national coordination" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Coordination - translation : National - translation : National coordination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
National coordination | باء التنسيق على الصعيد الوطني |
National, regional and global coordination | رابعا التنسيق الوطني والاقليمي والعالمي |
Coordination and national plans of action | التنسيق وخطة العمل الوطنية |
A. Facilitating coordination at the national level | ألف تيسير التنسيق على الصعيد الوطني |
Collaboration and Coordination among International and National Partners | التعاون والتنسيق فيما بين الشركاء الدوليين والوطنيين |
National ownership and coordination of mine action operations was essential. | ومن الضروري أن تكون هناك ملكية وتنسيق على المستوى الوطني للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
A. Facilitating coordination at the national level . 22 24 7 | تيسير التنسيق على الصعيد الوطني |
(f) Taxation systems, allocation of national resources and policy coordination | )و( النظم الضريبية وتخصيص الموارد الوطنية وتنسيق السياسات |
Training seminars for officials of national coordination agency US 200,000 | حلقات دراسية تدريبية لمسؤولي وكالة التنسيق اﻻقليمية ٠٠٠ ٠٠٢ |
Two reports mention national networks used for scientific coordination and exchange. | ويشير تقريران إلى شبكات وطنية مفيدة في مجال التنسيق والتبادلات العملية. |
Five Major Areas of Operation Coordination between regional and national centers. | 1 التنسيق بين المراكز الوطنية والإقليمية. |
16. Coordination of policy approaches should start at the national level. | ١٦ والنهج التي تتبع في تنسيق السياسات يجب أن تبدأ على الصعيد الوطني. |
With regard to national level preparations, some 90 countries had contributed information on their national coordination efforts. | وتطرق الى اﻷعمال التحضيرية المضطلع بها على الصعيد الوطني، فأفاد أن نحو ٠٩ من البلدان قد قدمت معلومات عن جهود التنسيق التي تبذلها على المستوى الوطني. |
(a) Establish national or local arrangements for coordination between their competent authorities | (أ) وضع ترتيبات وطنية أو محلية للتنسيق بين سلطاتها المختصة |
The National Coordination Committee included officials from judicial and law enforcement bodies. | 23 وتضم لجنة التنسيق الوطنية مسؤولين من الهيئات القضائية وهيئات إنفاذ القانون. |
Strengthening the capacity and coordination within the national response to HIV AIDS. | 5 تعزيز القدرات والتنسيق في إطار التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز على الصعيد الوطني. |
(vi) Suggested modalities of international cooperation, national coordination and other collaborative actions | '6 اقتراح طرائق للتعاون الدولي والتنسيق الوطني، والإجراءات التعاونية الأخرى |
(c) Unsatisfactory national, subregional, regional and global coordination in the Muslim world | )ج( المستوى غير الوافي بالغرض للتعاون على الصعد الوطنية ودون اﻻقليمية واﻻقليمية والعالمية في البلدان اﻻسﻻمية |
The French Coordination for the European Women's Lobby is a national coordination grouping some 80 French women's organizations, federations and networks. | هيئة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية تجم ع تنسيقي وطني يضم حوالي 80 منظمة واتحادا وشبكة نسائية فرنسية. |
promoting the harmonization and coordination of national laws and policies for combating corruption. | مواءمة وتنسيق القوانين والسياسات الوطنية الخاصة بمكافحة الفساد. |
(d) Promoting national implementation of the right to development through coordination with countries | (د) تشجيع تنفيذ الحق في التنمية على الصعيد الوطني من خلال التنسيق مع البلدان |
Such measures include refining the coordination procedures between the national police and MINUSTAH. | وتشمل هذه التدابير تحسين إجراءات التنسيق بين الشرطة الوطنية وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
(f) Achieve greater coherence and coordination in international partner participation in national programmes | )و( تحقيق قدر أكبر من التساوق والتنسيق في مشاركة الشركاء الدوليين في البرامج الوطنية |
(b) National staff redeployment of one Report Officer (national) and the redeployment of six Administrative Assistant posts (national General Service) to the Humanitarian Coordination Section | (ب) الموظفون الوطنيون نقل وظيفة واحدة لموظف (وطني) لإعداد التقارير ونقل 6 وظائف لمساعدين إداريين (لموظفين وطنيين بفئة الخدمات العامة) إلى قسم تنسيق الشؤون الإنسانية |
Single supervision Within the eurozone, coordination between national supervisory bodies is no longer enough. | الإشراف الموحد لم يعد التنسيق بين الأجهزة الإشرافية الوطنية كافيا داخل منطقة اليورو. |
Moreover, there ought to be more coordination between national investment policies and IIA negotiations. | وفضلا عن ذلك، أشير إلى ضرورة زيادة التنسيق بين سياسات الاستثمار الوطنية والمفاوضات الخاصة باتفاقات الاستثمار الدولية. |
Such measures include establishing better coordination procedures between the Haitian National Police and MINUSTAH. | وتشمل هذه التدابير اتخاذ إجراءات تنسيقية أفضل بين الشرطة الوطنية الهايتية وبعثة الأمم المتحدة. |
Generally facilitate the operation of national nodes by sharing information about priorities with the national nodes and the global coordination unit. | )و( تيسير تشغيل العقد الوطنية بوجه عام من خﻻل تبادل المعلومات المتعلقة باﻷولويات مع العقد الوطنية ووحدة التنسيق العالمية. |
The Plans provide a framework for the coordination of United Nations support to national AIDS responses, based on national priorities and planning. | وبنهاية عام 2004 كانت الخطط تتم في عدد لا يقل عن 23 بلدا. |
Recognizing that in the improvement of the coordination of humanitarian assistance in the field, United Nations organizations should work in close coordination with national Governments, | وإذ تقر بأنه ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة أن تقوم، في إطار سعيها إلى تحسين تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان، بتنسيق أعمالها مع الحكومات الوطنية عن كثب، |
The Committee for Programme and Coordination had acknowledged that the report did not devote sufficient attention to coordination between the United Nations and national Governments. | وقد اعترفت لجنة البرنامج والتنسيق بأن التقرير يكر س اهتماما كافيا إلى التنسيق بين الأمم المتحدة والحكومات الوطنية. |
The National Coordination Committee was responsible for coordinating the work of the various governmental bodies. | وإن لجنة التنسيق الوطنية مسؤولة عن تنسيق عمل مختلف الهيئات الحكومية. |
She had found the delegation's explanations about the composition of the National Coordination Committee confusing. | ووجدت أن تفسيرات الوفد حول تشكيل لجنة التنسيق الوطنية متضاربة. |
Indeed, effective coordination and increased national ownership were fundamental to the success of mine action. | والواقع أن التنسيق الفعال وازدياد الملكية الوطنية أساسيان لنجاح الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The Federation attached great importance to coordination and cooperation with qualified national and local actors. | 70 والاتحاد يولي أهمية كبيرة لمسألة التنسيق والتعاون مع العناصر الفاعلة المعنية في المجالين المحلي والوطني. |
The primary responsibility for coordination in a post disaster setting rests with the national authorities. | 13 تقع المسؤولية الأولى عن التنسيق في إطار ما بعد الكوارث على عاتق السلطات الوطنية. |
(f) Promote national and regional arrangements for coordination and cooperation between relevant bodies and institutions | )و( التشجيع على اتخاذ ترتيبات وطنية اقليمية بغية التنسيق والتعاون بين اﻷجهزة والمؤسسات ذات الصلة |
A significant achievement of UNFPA has been its role in establishing national population coordination units. | ومن اﻹنجازات البارزة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الدور الذي قام به في إنشاء وحدات تنسيق وطنية لمسائل السكان. |
A National Coordination Committee on the disabled had recently been established, the responsibility of which was the coordination of policy guidelines and rules governing their implementation. | وقد تم مؤخرا إنشاء اللجنة الوطنية للتنسيق المعنية بالمعوقين المكلفة بمهمة تنسيق المبادئ التوجيهية بشأن مسألة السياسة وقواعد التطبيق. |
The National Coordination Committee was an independent organ of the Government, composed of leading officials from the various national administrative and judicial bodies. | وإن لجنة التنسيق الوطنية هيئة مستقلة تابعة للحكومة، مؤلفة من كبار المسؤولين من مختلف الهيئات الإدارية والقضائية الوطنية. |
Norway intends to continue those efforts, in close coordination and cooperation with national and international efforts. | وتعتزم النرويج مواصلة تلك الجهود، في تنسيق وتعاون وثيقين مع الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي. |
These efforts are supported at the national level by coordination measures, professional advice and information material. | ويتم دعم هذه الجهود على المستوى الوطني بتدابير للتنسيق ولتقديم اﻻستشارات المتخصصة والمواد اﻹعﻻمية. |
39. The coordination framework afforded by national master plans can facilitate the coordination of United Nations technical cooperation in support of the implementation of those master plans. | ٣٩ يمكن ﻹطار التنسيق الذي توفره الخطط الوطنية الرئيسية تيسير تنسيق التعاون التقني الذي تقدمه اﻷمم المتحدة دعما لتنفيذ تلك الخطط الرئيسية. |
ONUSAL has been encouraging implementation of this recommendation in coordination with the National Police, the National Civil Police, the Supreme Court and the municipalities. | كان المشجع على تنفيذ هذه التوصية هو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بالتنسيق مع الشرطة الوطنية والشرطة الوطنية المدنية والمحكمة العليا والبلديات. |
Her delegation supported the creation of a national structure for the coordination of UNIDO activities in Burundi. | ويؤيد وفد بلادها إنشاء هيكل وطني لتنسيق أنشطة اليونيدو في بوروندي. |
Related searches : National Coordination Authority - National Coordination Point - Internal Coordination - Policy Coordination - For Coordination - Motor Coordination - Coordination Work - Coordination Mechanism - Event Coordination - Schedule Coordination - Care Coordination - Coordination Process