Translation of "mutually unintelligible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Mutually - translation : Mutually unintelligible - translation : Unintelligible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Interesting, but unintelligible. | مثيرة، ولكنها مبهمة. |
The Guardian (question unintelligible) | ممثل The Guardian )السؤال غير واضح(. |
I ran it through my simplicity lab, it's pretty unintelligible. | التي قمت بتشخيصها في مختبر البساطة خاصتي، إنها غير واضحة بتاتا . |
The parallel between bewildering and apparently meaningless art and unintelligible financial products is damning rather than reassuring. | وأصبح التشابه بين الفن المربك الخاوي من المغزى وبين المنتجات المالية الغامضة يشكل مصدرا للإدانة وليس الطمأنينة. |
Running through this typical letter that they had, I ran it through my simplicity lab, it's pretty unintelligible. | بالعمل بالوثيقة النموذجية التي لديهم، التي قمت بتشخيصها في مختبر البساطة خاصتي، إنها غير واضحة بتاتا . |
So why was the Hirst auction such a success? In part, because the art involved was far from being unintelligible. | كيف إذا تمكن مزاد هيرست من تحقيق كل هذا النجاح يرجع السبب وراء هذا جزئيا إلى أن الأعمال الفنية التي عرضها هذا المزاد كانت بعيدة كل البعد عن الغموض. |
There is no way we should do business with companies that have agreements with stealth provisions and that are unintelligible. | لا يوجد مجال يلزمنا لممارسة العمل مع شركات لديها إتفاقات مع فقرات غامضة وليست واضحة. |
They are also mutually reinforcing. | وتعزز هذه النتائج والالتزامات أيضا بعضها البعض. |
development (c) Are mutually reinforcing | ووضع البرامج |
So it's not mutually exclusive. | وتحقيق احتياجاتها. لذا فإنها لا تستبعد بعضها البعض. |
Operators across the Pacific and the United States may have heard signals from the downed Electra but these were unintelligible or weak. | ربما سمع المشغلون عبر المحيط الهادئ والولايات المتحدة إشارات من اليكترا عند سقوطها، ولكنها كانت ضعيفة أو غير مفهومة. |
It stands for mutually assured destruction. | وهي إختصار ل التدمير الكامل المؤكد. |
the options are not mutually exclusive. | الخيارات لا يستبعد أحدها الآخر. |
Democracy and development are mutually reinforcing. | إن الديمقراطية والتنمية تعزز كل منهما اﻷخرى. |
They are interlocking and mutually reinforcing. | وهي أهداف مترابطة ويعزز بعضها بعضا. |
The two objectives were not mutually exclusive. | وهذان الهدفان لا يتعارضان. |
Non proliferation and disarmament were mutually reinforcing. | إذ يعزز عدم الانتشار ونزع السلاح أحدهما الآخر. |
And these two are not mutually exclusive. | وهذان التخصصان غير متعارضان. |
Jonathan Swift s eighteenth century barb resonates in today s world of financial intermediation now, as then, finance shrouds its complication of knavery and cozenage in unintelligible jargon. | جاء هذا التعليق الحاد على لسان جوناثان سويفت في القرن الثامن عشر، ورغم ذلك فهو ينطبق على عالم الوساطة المالية اليوم فالآن، كما كانت الحال آنذاك، يلجأ عالم التمويل إلى تغليف أشكاله المعقدة من الاحتيال والتدليس بمفردات من لغة غير مفهومة . |
Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive. | لا يمكن استخدام الإذنين 'a' و'w' المتعارضين مع ا. |
Several possibilities not mutually exclusive come to mind. | يتبادر إلى الذهن احتمالات كثيرة ــ ولا يستبعد بعضها البعض. |
These measures, which are not mutually exclusive, include | وتتضمن هذه التدابير غير المتنافرة ما يلي |
Development, human rights and security are mutually reinforcing. | والتنمية وحقوق الإنسان والأمن يعزز كل منها الآخر. |
Trade and aid measures should be mutually supportive. | 17 ينبغي أن تساند تدابير التجارة والمعونة بعضها الآخر. |
They must be effective, efficient and mutually reinforcing. | فيجب أن تكون فعالة وأن تتسم بالكفاءة وأن تعزز بعضها البعض. |
Employees mutually inspire each other towards greater good. | الموظفون يلهمون بعضهم بعضا. نحو المصلحة الأعلى. |
It's not like they're mutually exclusive or anything. | فالامر ليس ان تكون اما منطقيا .. او بديهيا |
Much of the dialogue is unintelligible due to poor audio quality, and due to overexposure of the film, several characters' faces appear as bright white, glowing circles. | معظم حوارات الفيلم غير واضحة بسبب سوء نوعية الصوت، كما أن تعرض الفيلم للضوء الشديد جعل الوجوه تظهر بيضاء لامعة، وتحيط بها دوائر متوهجة. |
Today, however, the West and Asia remain mutually dependent. | ولكن اليوم يظل الاعتماد المتبادل قائما بين الغرب وآسيا. |
Third, macroeconomic stability, investment, and growth are mutually reinforcing. | ثالثا ، لابد وأن ندرك أن استقرار عناصر الاقتصاد الشامل، والاستثمار، والنمو من العوامل التي يعزز كل منها الآخر. |
But each side s interests need not be mutually exclusive. | ولكن ليس بالضرورة أن تكون مصالح كل من الطرفين متضاربة. |
And some of them inclined towards others , mutually questioning . | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يتلاومون ويتخاصمون . |
And they will advance toward each other mutually questioning . | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يتلاومون ويتخاصمون . |
Then they will advance Unto each other , mutually questioning . | فأقبل بعضهم بعض أهل الجنة على بعض يتساءلون عما مر بهم في الدنيا . |
Then they will turn to one another , mutually questioning . | فأقبل بعضهم بعض أهل الجنة على بعض يتساءلون عما مر بهم في الدنيا . |
And some of them inclined towards others , mutually questioning . | وأقبل بعض الكفار على بعض يتلاومون ويتخاصمون . |
And they will advance toward each other mutually questioning . | وأقبل بعض الكفار على بعض يتلاومون ويتخاصمون . |
Then they will advance Unto each other , mutually questioning . | فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون عن أحوالهم في الدنيا وما كانوا يعانون فيها ، وما أنعم الله به عليهم في الجنة ، وهذا من تمام الأنس . |
Then they will turn to one another , mutually questioning . | فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون عن أحوالهم في الدنيا وما كانوا يعانون فيها ، وما أنعم الله به عليهم في الجنة ، وهذا من تمام الأنس . |
Peacemaking, peacekeeping, peacebuilding and humanitarian response are mutually reinforcing. | فكل من صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام والاستجابة في مجال المساعدة الإنسانية يعزز بعضه البعض. |
Nuclear disarmament and non proliferation are mutually reinforcing processes. | فنزع السلاح النووي وعدم الانتشار هما عمليتان ت عزز إحداهما الأخرى. |
Long term growth and political stability are mutually interdependent. | والنمو الطويل اﻷجل واﻻستقرار السياسي أمران مترابطان فيما بينهما. |
These constitute a package of mutually self reinforcing policies. | وهذا كله يمثل صفقة من سياسات تعزيز الذات بالتبادل. |
They are interlinked and they mutually reinforce each other. | وكلها عناصر متشابكة وتعزز بعضها البعض. |
Development and human rights are interrelated and mutually reinforcing. | إن التنمية وحقوق اﻹنسان يرتبط كل منهما باﻵخر، ويعزز كل منهما اﻵخر بشكل متبادل. |
Related searches : Mutually Acceptable - Mutually Independent - Mutually Different - Mutually Signed - Mutually Inclusive - Mutually Determined - Mutually Perpendicular - Mutually Reinforce - Mutually Waive - Mutually Respectful - Mutually Parallel - Mutually Linked