Translation of "mutual coherence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Coherence - translation : Mutual - translation : Mutual coherence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(j) Play a leadership role in promoting and facilitating coherence, mutual support and harmonization of practice within the scope of activities of the Ombudsman. | (ي) أداء دور قيادي في تعزيز وتسهيل ترابط الممارسات، والدعم المتبادل بينها، واتساقها في نطاق أنشطة أمين المظالم. |
System coherence | دال اتساق المنظومة |
System wide coherence | الاتساق على نطاق المنظومة |
System wide coherence | التماسك على مستوى المنظومة |
A. Coherence, effectiveness and relevance | ألف الاتساق والفعالية والملاءمة |
(d) Ensure coherence in policy development | (د) كفالة الاتساق في عملية إعداد السياسات |
International systemic coherence therefore assumed particular importance. | وبالتالي فإن تماسك النظم الدولية يتسم بأهمية بالغة. |
The overall endeavour calls for greater coherence. | ويتطلب المسعى العام مزيدا من التجانس. |
A number of participants stressed the need to foster better cooperation between treaty monitoring bodies and special procedures, such as sharing their respective recommendations to ensure coherence, provide mutual support and avoid duplication of work. | 68 وشد د عدد من المشاركين على الحاجة إلى تعزيز التعاون بين هيئات رصد المعاهدات والإجراءات الخاصة، مثل تبادل توصيات كل منهما بغية ضمان الاتساق، وتقديم الدعم المتبادل وتفادي ازدواج العمل. |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | فأينما توجد التجارة يوجد الترابط و المصالح المشتركة |
Quantity, quality and coherence are our guiding principles. | وتتمثل المبادئ التي نسترشد بها في الكم والجودة والاتساق. |
The reform should improve coherence in the system. | وينبغي أن يؤدي الإصلاح إلى تحسين الترابط في المنظومة. |
Ensuring policy coherence is a major Government responsibility. | وتشكل كفالة تماسك السياسات العامة مسؤولية رئيسية للحكومات. |
Cooperation on implementation should ensure coherence and harmonization. | وينبغي أن يضمن التعاون في تنفيذ هذه التوصيات تحقيق الاتساق والمواءمة. |
Many speakers underscored the importance of enhanced coherence. | 17 وركز العديد من المتكلمين على أهمية تعزيز التساوق. |
Need for systemic coherence in managing sovereign debt | باء الحاجة لاتساق منهجي في إدارة الديون السيادية |
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help. | فالمجتمع الدولي ينبغي أن يعزز التعاون وأن ينشئ الشراكات الإنمائية استنادا إلى الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والعون المتبادل. |
But such a world requires that mutual respect replace mutual suspicion. | ولكن مثل هذا العالم يتطلب حلول الاحترام المتبادل في محل الشك المتبادل. |
Coherence, effectiveness and relevance of operational activities for development | اتسـاق الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية وفعاليتها وأهميتها |
Coherence was a central concept of the Monterrey Consensus. | ومع هذا، فإن التضامن يشكل فكرة رئيسية في توافق آراء مونتيري. |
The key concept at UNCTAD XI had been coherence. | وأضاف أن المفهوم الرئيسي في الأونكتاد الحادي عشر كان هو التناسق. |
Mutual legal assistance | المساعدة القانونية المتبادلة |
mutual legal assistance. | المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
mutual legal assistance | المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
Potential mutual reinforcement | ثانيا إمكانية التعزيز المتبادل |
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will. | ولن تتحقق المصالحة إلا في إطار من السعي الحثيث المتبادل والنوايا الحسنة المتبادلة. |
But such efforts depend on a spirit of mutual interest and mutual respect. | ولكن هذه الجهود تعتمد على روح المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل. |
It is about policy coherence, improved delivery and untying aid. | ويتعلق أيضا بالترابط المنطقي للسياسات العامة، وتحسين إرسال المعونة وفك قيودها. |
Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies. | النقطة الحادية عشرة هي الحاجة الماسة إلـى قدر أكبر من التماسك وتـآزر الفعل. |
E. Coherence, effectiveness and relevance of operational activities for development | هاء اتساق وفعالية وأهمية الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
That should be one of the outcomes of greater coherence. | وينبغي أن يتأتى ذلك عن تحسين التماسك. |
The attraction was mutual. | كان الانجذاب متبادلا. |
Women for Mutual Security | منظمة المرأة من أجل اﻷمن المتبادل |
The surprise was mutual. | نادرا ما يهيمون على وجوههم بعيدا عن المنزل. كانت المفاجأة المتبادل. |
Well, the feeling's mutual. | حسنا , شعورنا متبادل |
Seems to be mutual. | يبدو ان الأمر متبادل |
Oh. The feeling's mutual. | الشعور متبادل |
Thus, the constructive and peaceful coexistence of peoples depends on mutual respect and mutual understanding. | وبالتالي، فإن التعايش البناء والسلمي للشعوب يتوقف على الاحترام والفهم المتبادلين. |
The Union has undertaken a political commitment to coherence in development. | وقطع الاتحاد التزاما سياسيا بالاتساق في التنمية. |
Goal 1 coherence, relevance and sustainability of UNIFEM products and services | 1 الهــــدف 1 تناســق منتجات الصندوق وخدماته وأهميتها واستدامتها |
It should foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, enhance mutual trust through dialogue and promote common security through cooperation. | وينبغي أن يرعى مفهوما جديدا للأمن يقوم على الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والمساواة والتنسيق، ويعزز الثقة المتبادلة عن طريق الحوار، ويشجع الأمن المشترك من خلال التعاون. |
The latter must develop their mutual relations on the basis of five principles mutual respect for sovereignty and territorial integrity mutual non aggression non interference in each others internal affairs equality and mutual benefit and peaceful coexistence. | أما فيما يخص دول المنطقة فينبغي أن تنمي عﻻقاتها على أساس خمسة مبادئ رئيسية اﻻحترام المتبادل للسيادة والسﻻمة اﻹقليمية، والتعهد المتبادل بعدم اﻻعتداء، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى، والمساواة والمصلحة المتبادلة والتعايش السلمي. |
Requests for mutual legal assistance | 1 طلبات تبادل المساعدة القانونية |
The Mutual Legal Assistance Act | قانون المساعدة القانونية المتبادلة |
Mutual legal assistance (art. 18) | 2 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18) |
Related searches : Policy Coherence - Regulatory Coherence - Coherence With - Internal Coherence - Social Coherence - Coherence Between - Data Coherence - Inner Coherence - Ensure Coherence - Optical Coherence - Logical Coherence - Ensuring Coherence - For Coherence