Translation of "must be noted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Must - translation : Must be noted - translation : Noted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, it must be noted that such a situation cannot be tolerated indefinitely. | بيد أنه ﻻ بد من مﻻحظة أنه ﻻ يمكن تحمل تلك الحالة إلى ما ﻻ نهاية. |
It must be noted that of the seven Majlis committees, two are headed by women. | وجدير بالذكر أن المرأة ترأس اثنتين من اللجان السبع التابعة لمجلس النواب. |
As the UN Special Rapporteur on Torture has noted, such assurances must be unequivocal and a system to monitor such assurances must be in place. | وكما لاحظ المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بمسألة التعذيب، فإن هذه الضمانات يجب أن تكون واضحة وقاطعة على نحو لا لبس فيه ويجب أن يكون هناك نظام لرصد ومتابعة تنفيذ هذه الضمانات. |
It must be noted that progress towards the Millennium Development Goals has been uneven and some backward movement must be acknowledged, particularly in sub Saharan Africa. | ولا بد من ملاحظة أن التقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية كان متفاوتا، ولا بد من التسليم بحدوث بعض التراجع خصوصا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
It must be noted that 80 of the newspapers, magazines and radio and television channels are non governmental. | وجدير بالذكر أن 80 في المائة من الصحف والمجلات وقنوات الإذاعة والتلفزيون غير حكومية. |
Nevertheless, it must be noted that this progress has been uneven, depending on the practice and the region. | لكن ينبغي الإشارة مع ذلك إلى أن هناك تفاوتات في هذا التقدم، حسب الممارسات وحسب المناطق. |
Some of these, it must be noted, benefit from the elements which distort the present scale of assessments. | ويجــب أن نذكر أن بعض هذه البلدان يستفيد من العناصر التي تشوه جدول اﻷنصبة المقررة الحالي. |
However, it must be noted that much remains to be done before true coordination can be said to have taken the place of cohabitation. | ومع ذلك، يجب اﻹشارة إلى أنه ﻻ يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله قبل إمكان القول بأن التنسيق الحقيقي بين مختلف الجهات قد حل فعﻻ محل مجرد تواجدها معا في مكان واحد. |
Mr. Noble noted that funds for mitigation and adaptation to climate change are limited and must be used effectively. | ولاحظ السيد نوبل أن الأموال المخصصة للتخفيف والتكيف مع تغير المناخ محدودة ويجب بالتالي استخدامها استخداما فعالا . |
And yet it must be noted that women do much of the work of campaigning and making practical arrangements. | ومع هذا، فالملاحظة التي تفرض نفسها هي أن النساء يضطلعن بدور كبير في التعبئة والتنظيم المادي. |
2. Today, however, it must be noted that, in the Mediterranean, there is no lack of problems and threats | ٢ غير أن الجدير بالمﻻحظة اليوم، هو أن البحر اﻷبيض المتوسط ﻻ يخلو من مشاكل وتهديدات |
It must be noted that the representation of smaller States would be significantly enhanced under the Consensus proposal, rather than the group of four proposal. | ويجب ملاحظة أنه في إطار اقتراح التوافق سيعزز تمثيل الدول الصغيرة بقدر كبير مقارنة باقتراح مجموعة الأربعة. |
It was noted that in order for the Enterprise to be competitive, provisions must be introduced in the model to take these factors into account. | وقيل إنه لكي تصبح المؤسسة قادرة على المنافسة ﻻبد من إدخال أحكام في النموذج تراعى فيها هذه العوامل. |
It should be noted that | ويجدر التنويه بما يلي |
It must also be noted that whilst a lot of these recommendations have been made over the years, little have been implemented. | وينبغي أن يراعى أيضا أنه، في الوقت الذي وضعت فيه توصيات كثيرة عبر السنين، فإن ثمة قدرا ضئيلا منها هو الذي تعرض للتنفيذ. |
However, it should be noted that, in order for Costa Rica to freeze assets, a judicial decision must be handed down by the competent judicial authority. | لكن تجدر الإشارة إلى أن كوستاريكا لا يمكنها تجميد أي أصول إلا بأمر قضائي يصدر عن السلطة القضائية المختصة. |
It should be noted that in order to be effective, instruments must be cleaned, otherwise the debris may form a protective barrier, shielding the microbes from the lethal process. | كما يجب ملاحظة أنه يجب تنظيف الأدوات والأجهزة المختلفة، حتى تكون فعالة في التعقيم، وإلا فقد يمثل الحطام عائقا واقيا ، حيث يحجب الميكروبات ويقيها من عملية التعقيم المميتة لها. |
Two specific aspects should be noted | وينبغي مراعاة جانبين محددين وهما |
It must be noted that the retirement age 62 years has been raised in comparison with the retirement age established during the Soviet period. | ويلاحظ أن سن التقاعد أي 62 سنة زيد بالمقارنة مع سن التقاعد الذي كان منصوصا عليه أثناء الفترة السوفياتية. |
You must be crazy, they must be crazy! | هذا جنون |
It must be your fault. It must be. | لا بد أنه ذنبك, لا بد |
I want to be clear, Clinton noted. | فتقول كلينتون وأريد أن أكون واضحة هنا. |
With regard to Africa, the British Prime Minister recently noted that the new partnership must be one that goes beyond the old donor recipient relationship. | فيما يتعلق بأفريقيا أشار مؤخرا رئيس الحكومة البريطانية إلى أن الشراكة الجديدة يجب أن تتجاوز علاقة المانح المتلقي القديمة. |
Unfortunately, it must be noted that no agreement on the terms of the troop withdrawal from other Baltic States has been reached in the meantime. | وفي نفس الوقت تجدر اﻹشارة إلى أنه لم يتم التوصل، لﻷسف، إلى اتفاق ينظــم انسحاب القــوات من دول البلطيق اﻷخرى. |
As the Special Rapporteur has noted in the past, it must be understood that resolution 661 (1990) explicitly exempts medications and, in humanitarian circumstances, foodstuffs. | وقد ﻻحظ المقرر الخاص من قبل ضرورة التنبه إلى أن هذا القرار يعفي اﻷدوية والمواد الغذائية صراحة من الحظر، عند توفر الظروف اﻹنسانية الموجبة. |
So it must be true they must be different. | إذا يجب ان يكون صحيحا أنهما م ختلفان. |
Bill must be tall, not Bill must be deductive. | يجب أن يكون بيل طويل القامة ، كان هذا منطقا استنباطيا . |
As noted above, we see Urgent action as a process that must begin in African capitals. | وكما ذكر أعﻻه، فنحن ننظر الى quot اﻹجراءات العاجلة quot بوصفها عملية يجب أن تبدأ في العواصم اﻷفريقية. |
It must also be noted that not all of the resources that have been committed will be disbursed, and not all resources disbursed are actually available for use in country. | ويجب الإشارة أيضا إلى أنه لن يتم صرف جميع الموارد التي تم الالتزام بها، وأن جميع الموارد المدفوعة ليست متاحة فعليا للاستخدام داخل البلد. |
On the other hand, it must be noted that meaningful, rigorously performed impact assessment continues to be compromised by a lack of socio economic baseline data from which to start. | ومن ناحية أخرى جدير بالذكر أن أي تقييم لﻷثر يكون قوي اﻷداء ما زال مهددا بخطر اﻻفتقار الى بيانات عن خط اﻷساس اﻻجتماعي اﻻقتصادي كنقطة ابتداء. |
No... must... must be the heat. | كلا... لا بد... لا بد... |
Must be | والحقيقة أن الرجال الذين يعملون فى البحر |
Must be. | من المفترض ذلك |
Regarding the social dimension, it must be noted that despite high indexes of economic growth, the majority of the population lives in conditions of extreme poverty. | وفيما يتعلق بالبعد الاجتماعي، من الجدير بالملاحظة أنه على الرغم من المؤشرات المرتفعة للنمو الاقتصادي، يعيش معظم السكان في فقر مدقع. |
However, it must also be noted that the current political process in Côte d'Ivoire remains at a stalemate and that the security situation is still volatile. | غير أنه لا بد من الإشارة إلى أن العملية السياسية الراهنة في كوت ديفوار ما زالت تقف في طريق مسدود، وأن الوضع الأمني ما زال متفجرا. |
Mr. Lehmann noted that transfer of technology in the CBD includes technology protected by intellectual property rights and must be implemented in accordance with international law. | ولاحظ السيد ليهمان أن نقل التكنولوجيا في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي يتضمن التكنولوجيا المشمولة بحماية حقوق الملكية الفكرية ويجب تنفيذها وفقا للقانون الدولي. |
However, it must be noted that the primary responsibility for the verification of the elections as free and fair rests with the Independent Electoral Commission (IEC). | غير أنه تجدر اﻻشارة الى أن المسؤولية اﻷولية عن التحقق من حرية اﻻنتخابات ونزاهتها تقع على عاتق اللجنة اﻻنتخابية المستقلة. |
I would like this also to be noted. | وأود أيضا أن يحاط علما بهذا . |
The point will be noted by the Secretariat. | وستراعي اﻷمانة العامة هذه النقطة. |
It must be noted that the use of contractual services is limited by the nature of the documents and the urgency with which many of the documents have to be processed. | وجدير بالذكر أن استخدام الخدمات التعاقدية محدود بحكم طبيعة الوثائق واﻻستعجال الذي يتعين به تجهيز الكثير من الوثائق. |
Delegates further noted that prevention must be comprehensive and evidence informed and must provide also reliable and sufficient access to effective prevention commodities, such as male and female condoms and sterile injection equipment and substitution therapy. | 14 ولاحظ أيضا المندوبون أن الوقاية يجب أن تكون شاملة وقائمة على الشواهد، كما يجب أن تتيح الوصول الموثوق والكافي لوسائل الوقاية الفعالة مثل الرفالات الذكرية والأنثوية وأجهزة الحقن المعقمة والعلاج البديل. |
Thus, Idomeneo must be performed, and Salman Rushdie must be published. | وعلى ذلك فلابد من تقديم ذلك العمل الأوبرالي، ولابد من نشر كتابات سلمان رشدي . |
Moreover, humanitarian relief must be increased and must be delivered unimpeded. | وعلاوة على ذلك، تجـب زيادة مواد الإغاثة الإنسانيــة وكفالة توصيلها بـدون إعاقـة. |
They must be continued and they must continue to be implemented. | وهذه اﻹصﻻحات ينبغي أن تستمر وأن يستمر تنفيذها. |
If the locomotive must be first and the caboose must be | فاذا يجب ان تكون القاطرة في المقدمة والمطبخ يجب ان يكون في |
Related searches : Be It Noted - Shall Be Noted - Please Be Noted - Can Be Noted - Should Be Noted - Must Be - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased - Must Be Lit - Must Be Revoked - Must Be Sourced - Must Be Insured - Must Be Incurred