Translation of "must be incorporated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Incorporated - translation : Must - translation : Must be incorporated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That spirit must be incorporated in a resolution.
ويجب تجسيد هذه الروح في قرار.
His opponents must be incorporated into the decision making process.
وعلى هذا فلابد وأن يحرص م ـش ـر ف على إشراك خصومه في عملية اتخاذ القرار.
Indebtedness must also be properly incorporated into the scale methodology.
كما يجب دمج المديونية أيضا على النحو الصحيح في منهجية الجداول.
All these factors must be incorporated into housing and land use planning policy.
وكافة هذه العوامل جديرة بالإدماج في سياسة تخطيط المساكن واستخدام الأراضي.
We believe that the unique Pacific perspective must be incorporated into and reflected in that process.
ونعتقد أن منظور المحيط الهادئ الفريد ذاك يجب أن يدمج في تلك العملية وأن ينعكس فيها.
That is why humanitarian considerations must be incorporated at every step of the decision making process.
ولهذا يجب ادماج اﻻعتبارات اﻻنسانية في كل خطوة من عملية صنع القرار.
Indeed, human rights must be incorporated into decision making and discussion throughout the work of the Organization.
وفي واقع الأمر، لا بد من إدراج حقوق الإنسان في عملية اتخاذ القرارات وفي المناقشات التي تجرى على نطاق أعمال المنظمة برمتها.
To be incorporated into the legal order of the Niger, international conventions must be ratified by the President of the Republic.
تستدعي إجراءات إدماج الاتفاقيات الدولية في نظام النيجر القانوني قيام رئيس الجمهورية بالتصديق عليها.
Nevertheless, an international agreement must be incorporated into the domestic legal system to be enforceable as part of the domestic legal system.
غير أنه لا بد من تضمين الإطار القضائي الداخلي اتفاقا دوليا لكي يفعل فعله كاملا وي عتبر جزءا لا يتجزأ من الجهاز القضائي والقانوني الوطني.
(b) To train and educate national experts about the aforementioned instruments and identify with them those provisions which must be incorporated
(ب) إعداد الخبراء الوطنيين وتوعيتهم بالصكوك المذكورة آنفا والقيام معهم بتحديد الأحكام اللازم إدراجها.
The compass must be twisted so that the base of the compass becomes horizontal, as accomplished using the spirit level incorporated in it.
يجب ثني البوصلة بحيث تصبح قاعدتها أفقية، كما يتم إكماله باستخدام مستوى القوة المضمن فيها.
From now on, those values will be part of our collective security consensus and must be incorporated into our global approach throughout the entire United Nations system.
ومنذ الآن فصاعدا، ستكون تلك القيم جزءا من توافق الآراء بشأن الأمن الجماعي وينبغي أن تدمج في نهجنا العالمي الذي يشمل منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
The three parts to be incorporated should be put in brackets.
وينبغي وضع اﻷجزاء الثﻻثة المراد ادراجها بين أقواس.
Poverty must therefore be reduced in order to meet the basic needs of populations and elaborate development policies and programmes that incorporated population elements.
ولذلك ينبغي مكافحة الفقر من أجل اﻻستجابة لﻻحتياجات اﻷساسية للسكان وإعداد سياسات وبرامج إنمائية تهدف الى دمج المسائل السكانية.
This basic requirement should be incorporated in article 6.
وينبغي إدراج هذا الشرط الأساسي في المادة 6.
Responses would be incorporated in the third periodic report.
والردود ذات الصلة ستدرج في التقرير الدوري الثالث.
Social groups, such as migrant communities, needed to be provided with a space to make their views heard and their contribution must be incorporated into the social fabric.
لذا، فإن المجموعات الاجتماعية، مثل المجتمعات المهاجرة تحتاج إلى منحها حيزا لكي تكون رؤاها مسموعة وينبغي أن تدمج مساهماتهم ضمن النسيج الاجتماعي.
Special efforts must be undertaken to ensure that the views of young people with special needs, migrants, refugees, indigenous people and minorities are adequately incorporated.
ويجب بذل جهود خاصة لكفالة الأخذ على نحو كاف بآراء الشباب ذوي الاحتياجات الخاصة، والمهاجرين واللاجئين والشعوب الأصلية والأقليات.
Some amendments, however, could not be incorporated into the text.
إﻻ أن بعض التعديﻻت لم يتسن إدراجها في النص.
Silks could be incorporated into body and equipment armor that would be more
الخيوط يمكن ادراجها في جسم وتسليحها بدرع يكون اكثر
Groundwater protection planning should be incorporated into general environmental protection planning.
وتخطيط حماية المياه الجوفية، ينبغي إدماجه في صلب تخطيط الحماية البيئية العام.
However, a gender equality perspective should be incorporated into development programmes.
ومع ذلك، ينبغي إدراج منظور المرأة في برامج التنمية.
Such plans should include conditions to be incorporated in fishing agreements.
وينبغي أن تتضمن هذه الخطط شروطا تدرج في إطار اتفاقات الصيد.
A similar change should also be incorporated in paragraph 10(4).
وينبغي أيضا إجراء تغيير مماثل في الفقرة 10 (4).
Kremlin Murder Incorporated
الكرملين والقتل المجسد
to be incorporated in accordance with decision 15 CP.10, paragraph 5
تدرج وفقا للفقرة 5 من المقرر 15 م أ 10
Such a penalty clause could be specifically incorporated in the Purchase Order.
ويمكن التنصيص على هذه العقوبة بالتحديد في طلب الشراء.
Several delegations suggested that the underlying idea be incorporated in article 6.
واقترحت عدة وفود إدراج الفكرة اﻷساسية في المادة ٦.
Cooperation in these areas will be incorporated in a plan of action.
وسيدرج التعاون في هذه المجاﻻت في خطة العمل.
Project Concern International, Incorporated
المشروع الدولي لﻻهتمام
HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS INCORPORATED
الصكوك المتعلقة بحقوق اﻻنسان التي
Incorporated Association, ShinHwa Academy....
.الجامعه المتحده ، اكاديميه شينوا
We have incorporated death in your constitution , and We shall not be hindered
نحن قد رنا بالتشديد والتخفيف بينكم الموت وما نحن بمسبوقين بعاجزين .
We have incorporated death in your constitution , and We shall not be hindered
نحن ق د رنا بينكم الموت ، وما نحن بعاجزين عن أن نغي ر خلقكم يوم القيامة ، وننشئكم فيما لا تعلمونه من الصفات والأحوال .
Be incorporated into existing working practices, funding and approval procedures, education and training
5 أن ت دمج في ممارسات العمل القائمة، وإجراءات التمويل والموافقة والتثقيف والتدريب
Promulgation and promotion of codes should be incorporated into education, training and licensing
3 إدراج عملية نشر المدونات والترويج لها في التثقيف والتدريب والترخيص
The existing tax measures for childcare will be incorporated into the Childcare Act.
وسوف تدمج التدابير الضريبية الحالية، التي تتعلق بالأطفال، في قانون رعاية الطفل هذا.
Companies operating in St. Helena can now be incorporated in the Territory.22
ويمكن حاليا إدماج الشركات التي تعمل في سانت هيلانة في الإقليم(22).
Their views should be more effectively incorporated in the various decision making processes.
وينبغي إدراج آرائها بشكل أكثر فعالية في مختلف عمليات اتخاذ القرارات.
Summarized below, these authorities should be incorporated in the SGB referred to above.
وﻻ بد من ادراج هذه السلطات الموجزة أدناه، في نشرة اﻷمين العام المشار اليها أعﻻه.
(b) Data available and how that information might be incorporated into the regular process
(ب) البيانات المتوفرة، وكيف يمكن دمج هذه المعلومات في العملية المنتظمة
Further agreements on this subject will be incorporated in the National Police Framework Document.
وستدرج اتفاقات أخرى في هذا الشأن بالوثيقة الإطارية للشرطة الوطنية.
6. The question of health needs to be better incorporated in sustainable development policies.
٦ وثمة حاجة إلى دمج الصحة بشكل أفضل في سياسات التنمية المستدامة.
Any revision will be incorporated in the budgetary estimates for the subsequent financial period.
ويدرج كل تنقيح من هذا القبيل في تقديرات ميزانية الفترة المالية الﻻحقة.
The results of those deliberations will be incorporated into the Conference preparations, as appropriate.
وسوف تدرج نتائج هذه المداوﻻت في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر على النحو المناسب.

 

Related searches : Be Incorporated - Will Be Incorporated - Can Be Incorporated - Should Be Incorporated - May Be Incorporated - To Be Incorporated - Might Be Incorporated - Must Be - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased - Must Be Lit - Must Be Revoked