Translation of "multicultural issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Multicultural - translation : Multicultural issues - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Multicultural heritage? | تراث ثقافي متنوع |
MINUGUA staff participated actively throughout the Mission in United Nations thematic working groups for example, on justice and multicultural issues. | وقد شارك موظفو البعثة بنشاط طوال فترة البعثة في الأفرقة العاملة المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، والمعنية مثلا بالعدل والقضايا المتعددة الثقافات. |
I noticed it's very multicultural. | لقد لاحظت أنه فعلا متعدد الثقافات. |
These young women were trained on issues such as multicultural acceptance, tolerance, human rights and the role of children in building peace. | وقد تلقت هؤلاء النساء الشابات تدريبا بشأن قضايا مثل قبول ثقافات الآخرين والتسامح وحقوق الإنسان ودور الأطفال في بناء السلام. |
Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation. | وفي ذات الوقت فقد انحط مفهوم التسامح ليتحول إلى عزل متعدد الثقافات. |
London is certainly a multicultural metropolis. | ومما لا شك فيه أن لندن حاضرة متعددة الثقافات. |
Australia is a proudly multicultural country. | وتعتز أستراليا بكونها بلدا متعدد الثقافات. |
The world is heterogeneous and multicultural. | إن العالم متنوع الخواص والعناصر ومتعدد الثقافات. |
I come from a multicultural family. | أتيت من عائله متعدده الثقافات |
(ii) working in diverse and multicultural environments, | '2 العمل في بيئات متنوعة ومتعددة الثقافات، |
Bolivia is a multiethnic and multicultural State. | إن بوليفيا دولة متعددة اﻷعراق والثقافات. |
This has given Ecuadorian society a multicultural character. | وأدى ذلك إلى وجود طابع متعدد الثقافات للمجتمع اﻻكوادوري. |
This is the positive side of a multicultural society. | هذا هو الجانب الإيجابي للمجتمع المتعدد الثقافات. |
By focusing on issues related to inclusiveness and integration, the second Forum stressed the important task facing a globalizing world of preparing to live in a multicultural society. | وأنه بالتركيز على القضايا ذات الصلة بالشمول والتكامل، أكد المنتدى الثاني أهمية المهمة التي تواجه عالما يسير نحو العولمة، ويستعد لأن يعيش في مجتمع متعدد الثقافات. |
86. Estonia is a multicultural society and will remain so. | ٦٨ وقال إن استونيا ستظل كالعهد بها مجتمعا متعدد الثقافات. |
It has particular relevance for a multicultural country such as ours. | ولذلك أهمية خاصة بالنسبة لبلد متعدد الثقافات مثل بلدنا. |
It's unlikely... ...but you're not from a multicultural heritage, are you? | ...هذا غير المرجح و لكن أنت لا تنحدرين من خلفية ذات تراث ثقافي متنوع |
The Australian Government has released a policy statement entitled Multicultural Australia United in Diversity , which sets strategic directions for the period 2003 2006 (available at www.immi.gov.au multicultural australian index. | أصدرت الحكومة الأسترالية بيانا بسياستها العامة في هذا الشأن بعنوان أستراليا في ظل التعددية الثقافية متحدون في إطار التنوع ، وحددت فيه التوجهات الاستراتيجية للفترة 2003 2006 (يمكن الاطلاع عليــه فيhttp www.immi.gov.au multicultural australian index.htm). |
2.5 On 24 July 2002, Mrs. Karawa wrote to the Minister for Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs and the Minister for Citizenship and Multicultural Affairs, seeking to remain in Australia. | 2 5 وفي 24 تموز يوليه 2002، كتبت السيدة كاراوا إلى وزير الهجرة والتعدد الثقافي وشؤون السكان الأصليين ووزير شؤون المواطنة والتعدد الثقافي تلتمس البقاء في أستراليا. |
Many people have suddenly become very hesitant about using the term multicultural society. | فجأة وبدون مقدمات وقع العديد من الناس في تردد شديد بشأن استخدام مصطلح المجتمع متعدد الثقافات . |
The Programme works through an inter ministerial network and a multicultural citizens' network. | وينفذ البرنامج من خلال شبكة مشتركة بين الوزارات وشبكة من المواطنين من ينتوي ثقافات متعددة. |
Multicultural writers are expected to tell real stories, not so much the imaginary. | ي ت و ق ع من ال ك ت اب متعددي الثقافات أن يرووا قصصا حقيقية, وليس خيالية. |
Much more important, it was the first multicultural, multifaith state on a huge scale. | والأكثر أهمية، أنها كانت أول دولة متعددة الثقافات ومتعددة الديانات على مقياس ضخم. |
In Malaysia, we live in a national setting which is multireligious, multiethnic and multicultural. | وفي ماليزيا، نعيش في بيئة وطنية متعددة الأديان ومتعددة الأعراق والثقافات. |
To avoid such circumstances, there is a need for both multicultural and intercultural education. | 66 ولتجنب هذه الحالات، ثمة حاجة إلى تعليم متعدد الثقافات ومشترك بين الثقافات. |
(i) The population of Guatemala, a multicultural and multi ethnic society, is largely indigenous. | apos ١ apos إن سكان غواتيماﻻ، الذين يشكلون مجتمعا متعدد الثقافات ومتعدد الفئات اﻹثنية، معظمهم من السكان اﻷصليين. |
Much more important, it was the first multicultural, multifaith state on a huge scale. | والأكثر أهمية، أنها كانت أول دولة متعددة الثقافات ومتعددة الديانات |
I never forget my first multicultural reading, in Harvard Square about 10 years ago. | لن أنسى أبدا قراءتي المتعددة الثقافات في ساحة هارفارد قبل حوالي عشر سنوات مضت, |
(3) strong, positive multilingual and multicultural identity and positive attitudes towards self and others and | (3) التحلي بهوية إيجابية متعددة اللغات ومتعددة الثقافات وبمواقف إيجابية إزاء النفس والآخرين |
He asked why those minorities should feel marginalized, given that Brazil was a multicultural society. | وتساءل لماذا يتعين على تلك الأقليات الشعور بالتهميش، حيث إن البرازيل تعتبر مجتمعا من المجتمعات المتعددة الثقافات. |
Cyrus sets up a model of how you run a great multinational, multifaith, multicultural society. | قد وضع كورش نموذجا لكيف تحكم مجتمعا عظيما متعدد الثقافات والديانات والجنسيات. |
She noted that, despite some outstanding examples of cultural pluralism in cities, we still did not have agreement on how to approach the fundamental issues of multiethnic and multicultural societies in an increasingly globalizing and urbanizing world. | وأشارت إلى أنه على الرغم من وجود بعض الأمثلة البارزة على التعددية الثقافية في المدن، فليس لدينا اتفاقا على كيفية معالجة القضايا الجوهرية للمجتمعات متعددة الأعراق ومتعددة الثقافات في عالم متسارع العولمة ومتسارع الحضرنة. |
Dialogue is therefore an essential feature of multicultural societies without which true partnership cannot be established. | وبذلك يكون الحوار خاصية أساسية في المجتمعات المتعددة الثقافات ومن دونها لا يمكن تفعيل الشراكة الحقيقية. |
It would also continue to expand its health programmes and promote multicultural and multilingual literacy programmes. | وستواصل أيضا توسيع برامجها الصحية وبرامج مكافحة الأمية المتعددة الثقافات والمتعددة اللغات. |
Programs should be developed and implemented which are aimed at promoting multicultural and inter religious dialogue. | 9 ينبغي وضع وتنفيذ البرامج الرامية إلى تعزيز الحوار المتعدد الثقافات وفيما بين الأديان. |
It also participated in an international specialist course for police forces on Policing in multicultural societies . | وشارك أيضا المركز في دورة دراسية دولية متخصصة لفائدة قوات الشرطة بشأن المحافظة على النظام في المجتمعات المتعددة الثقافات . |
Fiji, as a multiracial and multicultural community, attaches great significance to family values and family traditions. | وفيجي، بوصفها مجتمعا متعدد اﻷعراق ومتعدد الثقافات، تعلق أهمية كبرى على القيم اﻷسرية والتقاليد اﻷسرية. |
Multi layered and expertly crafted, the film speaks to a multicultural community s experience in an adopted land. | يخاطب الفيلم المضفر بعنايه و المصنوع بحرفيه بالغه تجربة المجتمع المتعدد الثقافات الذي يعيش و يتعايش في وطن جديد |
A multicultural society that accepts every taboo of its diverse groups would have little to talk about. | ذلك أن أي مجتمع متعدد الثقافات يقبل كل محظور من المحظورات التي تفرضها طوائفه المختلفة لن يجد الكثير مما يستحق الحديث أو المناقشة. |
The new generation of Mexican youth is aware of the varied and multicultural nature of Mexican society. | والجيل الجديد من شباب المكسيك يعي الطبيعة المتنوعة والمتعددة الثقافات للمجتمع المكسيكي. |
Judicially determined evidence is accepted by the Department of Immigration, Multicultural and Indigenous Affairs without further question. | وتكون الأدلة التي ي فصل فيها من خلال القنوات القضائية مقبولة لدى وزارة الهجرة وشؤون التعدد الثقافي والشعوب الأصلية بدون مزيد من التساؤلات. |
466. The State party apos s characterization of Sudanese society as multiracial, multireligious and multicultural is welcomed. | ٤٦٦ ترحب اللجنة بوصف الدولة الطرف للمجتمع السوداني بأنه مجتمع متعدد اﻷعراق والديانات والثقافات. |
The Government apos s efforts to establish a multicultural society in Australia, despite some opposition, is welcomed. | وهي ترحب بالجهود التي تبذلها الحكومة بهدف إقامة مجتمع متعدد الثقافات في استراليا على الرغم من وجود شيء من المعارضة لها. |
The most multicultural part of the city is George Street, which has many ethnic restaurants, supermarkets and hairdressers. | والجزء الأكثر تنوع ثقافي بالمدينة هو شارع جورج، والذي به العديد من المطاعم العرقية والسوبر ماركت والحلاقين. |
It will increase the accountability and transparency of that body, as well as its multicultural and multidimensional character. | وسيزيد محاسبة تلك الهيئة وشفافيتها، فضلا عن الطابع المتعدد الثقافات والأبعاد. |
Related searches : Multicultural Environment - Multicultural Society - Multicultural Context - Multicultural Societies - Multicultural Competence - Multicultural Diversity - Multicultural City - Multicultural Understanding - Multicultural Experience - Multicultural Setting - Multicultural Team - Multicultural Awareness - Multicultural Skills