Translation of "multicultural diversity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Diversity - translation : Multicultural - translation : Multicultural diversity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Australian Government has released a policy statement entitled Multicultural Australia United in Diversity , which sets strategic directions for the period 2003 2006 (available at www.immi.gov.au multicultural australian index.
أصدرت الحكومة الأسترالية بيانا بسياستها العامة في هذا الشأن بعنوان أستراليا في ظل التعددية الثقافية متحدون في إطار التنوع ، وحددت فيه التوجهات الاستراتيجية للفترة 2003 2006 (يمكن الاطلاع عليــه فيhttp www.immi.gov.au multicultural australian index.htm).
Multicultural heritage?
تراث ثقافي متنوع
It was decided not only to stimulate a multicultural personnel policy but also to aim for a broad management of diversity on the part of employers.
ولقد تقرر عدم الاقتصار على تشجيع الأخذ بسياسة متعددة الثقافات في ميدان شؤون الموظفين، بل القيام أيضا باستهداف الاضطلاع بإدارة واسعة النطاق لمسألة التنوع من قبل أرباب الأعمال.
I noticed it's very multicultural.
لقد لاحظت أنه فعلا متعدد الثقافات.
Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation.
وفي ذات الوقت فقد انحط مفهوم التسامح ليتحول إلى عزل متعدد الثقافات.
London is certainly a multicultural metropolis.
ومما لا شك فيه أن لندن حاضرة متعددة الثقافات.
Australia is a proudly multicultural country.
وتعتز أستراليا بكونها بلدا متعدد الثقافات.
The world is heterogeneous and multicultural.
إن العالم متنوع الخواص والعناصر ومتعدد الثقافات.
I come from a multicultural family.
أتيت من عائله متعدده الثقافات
Also urges States to ensure that their political and legal systems reflect the multicultural diversity within their societies through promoting diversity, to improving democratic institutions, making them more fully participatory and inclusive and avoiding marginalization and exclusion of, and discrimination against, specific sectors of society
8 تحث أيضا الدول على أن تكفل تعبير نظمها السياسية والقانونية عن التنوع المتعدد الثقافات داخل مجتمعاتها، عن طريق تشجيع التنوع وتحسين المؤسسات الديمقراطية بجعلها جامعة وقائمة على المشاركة التامة، وتفادي تهميش قطاعات محددة من المجتمع واستبعادها والتمييز ضدها
Also urges States to ensure that their political and legal systems reflect the multicultural diversity within their societies through promoting diversity, to improving democratic institutions, making them more fully participatory and inclusive and avoiding marginalization and exclusion of, and discrimination against, specific sectors of society
8 تحث أيضا الدول على أن تكفل تعبير نظمها السياسية والقانونية عن التنوع المتعدد الثقافات داخل مجتمعاتها، عن طريق تشجيع التنوع وتحسين المؤسسات الديمقراطية بجعلها جامعة وقائمة على المشاركة التامة، وتفادي تهميش قطاعات محددة من المجتمع واستبعادها والتمييز ضدها
(ii) working in diverse and multicultural environments,
'2 العمل في بيئات متنوعة ومتعددة الثقافات،
Bolivia is a multiethnic and multicultural State.
إن بوليفيا دولة متعددة اﻷعراق والثقافات.
Growing up in a multicultural environment, we had African students in the house, and I learned about their stories, so different backgrounds, dependency on imported know how, goods, services, exuberant cultural diversity.
نشأت في بيئة متعددة الثقافات، كان لدينا طلبة أفارقة في المنزل ، وتعلمت قصصهم، مثل خلفيات مختلفة، الاعتماد على الدراية المستوردة، السلع والخدمات، التنوع الثقافي الغزير.
Growing up in a multicultural environment, we had African students in the house, and I learned about their stories, so different backgrounds, dependency on imported know how, goods, services, exuberant cultural diversity.
نشأت في بيئة متعددة الثقافات، كان لدينا طلبة أفارقة في المنزل ، وتعلمت قصصهم،
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
وهو يضم تنوع النظم الإيكولوجية، وتنوع الأنواع، والتنوع الجينـي.
This has given Ecuadorian society a multicultural character.
وأدى ذلك إلى وجود طابع متعدد الثقافات للمجتمع اﻻكوادوري.
This is the positive side of a multicultural society.
هذا هو الجانب الإيجابي للمجتمع المتعدد الثقافات.
Famous for its diversity, human diversity.
المشهورة بتنوعها وتنوع ساكنيها من البشر
Youth from around the globe were awarded in New York for their thought provoking short films showing their proposals for making society more peaceful and multicultural by addressing the topics of diversity, migration and social inclusion.
تم منح شباب من كل أنحاء العالم جوائز على أفلامهم القصيرة غير العادية والتي تظهر آرائهم واقتراحاتهم لجعل المجتمع أكثر سلاما ومتعدد الثقافات وذلك بمعالجة عناوين التعدد والتنوع والاختلاف، الهجرة، والاندماج الاجتماعي.
86. Estonia is a multicultural society and will remain so.
٦٨ وقال إن استونيا ستظل كالعهد بها مجتمعا متعدد الثقافات.
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections.
ان اللعب ينمي الابداع ويساهم في استيعاب الحياة واكتساب المرونة مع صعابها ان اللعب هو التمايز ..
It has particular relevance for a multicultural country such as ours.
ولذلك أهمية خاصة بالنسبة لبلد متعدد الثقافات مثل بلدنا.
It's unlikely... ...but you're not from a multicultural heritage, are you?
...هذا غير المرجح و لكن أنت لا تنحدرين من خلفية ذات تراث ثقافي متنوع
Biological diversity
3 التنوع البيولوجي
Biological diversity
التنوع اﻷحيائي.
biological diversity
التنوع اﻷحيائي.
2.5 On 24 July 2002, Mrs. Karawa wrote to the Minister for Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs and the Minister for Citizenship and Multicultural Affairs, seeking to remain in Australia.
2 5 وفي 24 تموز يوليه 2002، كتبت السيدة كاراوا إلى وزير الهجرة والتعدد الثقافي وشؤون السكان الأصليين ووزير شؤون المواطنة والتعدد الثقافي تلتمس البقاء في أستراليا.
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts.
أنا محاط في هذه اللحظة بالذات بحلقة تؤيد مجتمعا عالميا ، يقوم على التنوع تنوع الفكر، تنوع الأفكار، تنوع المفاهيم،
Many people have suddenly become very hesitant about using the term multicultural society.
فجأة وبدون مقدمات وقع العديد من الناس في تردد شديد بشأن استخدام مصطلح المجتمع متعدد الثقافات .
The Programme works through an inter ministerial network and a multicultural citizens' network.
وينفذ البرنامج من خلال شبكة مشتركة بين الوزارات وشبكة من المواطنين من ينتوي ثقافات متعددة.
Multicultural writers are expected to tell real stories, not so much the imaginary.
ي ت و ق ع من ال ك ت اب متعددي الثقافات أن يرووا قصصا حقيقية, وليس خيالية.
(d) Biological diversity
)د( التنوع اﻹحيائي
We lose diversity.
إنها تعني الانقراض, قد نفقد التنوع
The Nova Scotia Public Service Commission has established the Diversity Talent Pool, the Diversity Accommodation Fund, and the Diversity Round Table.
468 وأنشأت لجنة الخدمة العامة في نوفا سكوتيا مجموعة الأشخاص ذوي المواهب المتنوعة، وصندوقا للتكيف للتنوع، ومائدة مستديرة للتنوع.
The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families.
إن تنوع المجتمع يتجسد في تنوع أسرنا.
Much more important, it was the first multicultural, multifaith state on a huge scale.
والأكثر أهمية، أنها كانت أول دولة متعددة الثقافات ومتعددة الديانات على مقياس ضخم.
In Malaysia, we live in a national setting which is multireligious, multiethnic and multicultural.
وفي ماليزيا، نعيش في بيئة وطنية متعددة الأديان ومتعددة الأعراق والثقافات.
To avoid such circumstances, there is a need for both multicultural and intercultural education.
66 ولتجنب هذه الحالات، ثمة حاجة إلى تعليم متعدد الثقافات ومشترك بين الثقافات.
(i) The population of Guatemala, a multicultural and multi ethnic society, is largely indigenous.
apos ١ apos إن سكان غواتيماﻻ، الذين يشكلون مجتمعا متعدد الثقافات ومتعدد الفئات اﻹثنية، معظمهم من السكان اﻷصليين.
Much more important, it was the first multicultural, multifaith state on a huge scale.
والأكثر أهمية، أنها كانت أول دولة متعددة الثقافات ومتعددة الديانات
I never forget my first multicultural reading, in Harvard Square about 10 years ago.
لن أنسى أبدا قراءتي المتعددة الثقافات في ساحة هارفارد قبل حوالي عشر سنوات مضت,
12. Urges States to ensure that their political and legal systems reflect the multicultural diversity within their societies and, where necessary, to improve democratic institutions so that they are more fully participatory and avoid marginalization and exclusion of, and discrimination against, specific sectors of society
12 تحث الدول على كفالة أن تعكس نظمها السياسية والقانونية التنوع الثقافي داخل مجتمعاتها و، عند الاقتضاء، على تحسين المؤسسات الديمقراطية لجعلها تقوم على مشاركة أكمل وتجنب تهميش وإقصاء قطاعات معينة من المجتمع وممارسة التمييز ضدها
12. Urges States to ensure that their political and legal systems reflect the multicultural diversity within their societies and, where necessary, to improve democratic institutions so that they are more fully participatory and avoid marginalization and exclusion of, and discrimination against, specific sectors of society
12 تحث الدول على كفالة أن تعكس نظمها السياسية والقانونية التنوع الثقافي داخل مجتمعاتها، وعند الاقتضاء، على تحسين المؤسسات الديمقراطية لجعلها تقوم على مشاركة أكمل، وتجنب تهميش وإقصاء قطاعات معينة من المجتمع وممارسة التمييز ضدها
12. Urges States to ensure that their political and legal systems reflect the multicultural diversity within their societies and, where necessary, to improve democratic institutions so that they are more fully participatory and avoid marginalization and exclusion of, and discrimination against, specific sectors of society
12 تحث الدول على كفالة أن تجسد نظمها السياسية والقانونية التنوع المتعدد الثقافات داخل مجتمعاتها، وعلى تحسين المؤسسات الديمقراطية، عند الاقتضاء، لجعلها تقوم على مشاركة أكمل، وتجنب تهميش وإقصاء قطاعات معينة من المجتمع والتمييز ضدها

 

Related searches : Multicultural Environment - Multicultural Society - Multicultural Context - Multicultural Societies - Multicultural Competence - Multicultural Issues - Multicultural City - Multicultural Understanding - Multicultural Experience - Multicultural Setting - Multicultural Team - Multicultural Awareness - Multicultural Skills