Translation of "most satisfactory results" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Most - translation : Most satisfactory results - translation : Results - translation : Satisfactory - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The strategy had yielded satisfactory results thus far.
وقد أسفرت هذه الاستراتيجية عن نتائج مرضية حتى الآن.
All right. Everything's most satisfactory.
حسنا كل شىء مقنع جدا
He looked forward to seeing satisfactory results in 2005.
واختتم حديثه قائلا إنه يتطلع إلى مشاهدة نتائج مرضية في سنة 2005.
(d) Whether evaluation arrangements are satisfactory and the results usefully applied.
)د( وما إذا كانت ترتيبات التقييم م رضية وكانت نتائجه تطبق بشكل نافع.
(d) Whether evaluation arrangements are satisfactory and the results usefully applied.
)د( ما إذا كانت ترتيبات التقييم مرضية ويستفاد من النتائج في التطبيق.
The world welcomes this process and looks forward to satisfactory results.
ويرحب العالم بهذه العملية ويتطلع إلـــــى نتائجها المرضية.
As members are aware, the results of the Conference were highly satisfactory.
وكما يدرك الأعضاء، كانت نتائج المؤتمر تبعث على الارتياح الشديد.
The satisfactory results of these projects enabled UNHCR to terminate this assistance.
وقد مكﱠنت النتائج المرضية لهذه المشاريع المفوضية من إلغاء هذه المساعدة.
The cooperation extended by the local authorities has also been most satisfactory.
وما فتئ التعاون الذي تقدمه السلطات المحلية أيضا مرض بأكبر درجة.
The Assistant Administrator determined that invitations for bids or requests for proposals will not give satisfactory results
قـرارات المساعدة اﻹداريـة القاضيـة بأن اقتراح العطاءات أو طلبات العروض لن تأتي بنتائج مرضية
The outcome was held to be most satisfactory, and we commend the organizers.
واعت برت نتيجة الحلقة مرضية للغاية، ونحن نشيد بمنظميها.
That reconciliation by the two Governments and peoples has reached a satisfactory level and has shown significant results.
ووصلت تلك المصالحة، بين الحكومتين والشعبين، إلى مستوى مرض وحققت نتائج هامة.
81. Mention should be made of the satisfactory results of the recent Tokyo international conference on African development.
٨١ واستمر قائﻻ إنه يمكن اﻹشارة إلى النتائج المرضية للمؤتمر الدولي المعني بالتنمية في افريقيا الذي عقد مؤخرا في طوكيو.
Although most of the legal literature was in agreement that hierarchy in international law was insufficient, it was doubtful that the Commission could reach satisfactory and generally acceptable results in that area.
مع أن معظم الكتابات القانونية تتفق على أن التسلسل الهرمي في القانون الدولي غير كاف ، وأن من المشكوك فيه أن تتمكن اللجنة من التوصل في هذا الميدان إلى نتائج مرضية ومقبولة بشكل عام.
Most patients have reported positive results.
وقد أبلغ معظم المرضى عن نتائج إيجابية.
As part of that seminar, the aforementioned draft counter terrorism act was analysed, with very useful and satisfactory results.
وفي إطار أعمال هذه الحلقة، تم تحليل مشروع قانون مكافحة الإرهاب المذكور حيث حققت نتائج مرضية شكلت مساهمة كبيرة جدا.
The results have been satisfactory, given the high number of arrests, seizures and convictions in the past 12 months.
والنتائج ﻻ تزال مرضية نظرا للعـــدد الكبيــــر من اﻻعتقاﻻت، وأعمال الحجز، واﻻدانات التي تمت في اﻷشهر اﻟ ١٢ الماضية.
A satisfactory level of mutual trust has been achieved at the most senior level.
وتحقق مستوى م رض من الثقة المتبادلة على أعلى مستوى.
The waiver provision most resorted to was rule 110.19 (d) and (h), which applies if the exigency of the service does not permit the delay or if bidding will not give satisfactory results.
وأهم أحكام اﻻستثناء المستعملة هو القاعدة ١١٠ ١٩ )د( و)ح( التي تنطبق إذا كانت الضرورة العاجلة للخدمة ﻻ تسمح بالتأجيل أو إذا كان الطرح في مناقصة ﻻ يعطي نتائج مرضية.
Satisfactory.
م ر ض .
Economic failures reached a critical stage in the 1960s, after which various reform measures were sought with no satisfactory results.
بلغ الفشل الاقتصادي إلى مرحلة حرجة في 1960s، وبعد ذلك تم البحث في تدابير الإصلاح المختلفة مع عدم وجود نتائج مرضية.
Our opinion is, clearly, no. Only a reform proposal addressing all major facets will be able to deliver satisfactory results.
فالمقترح الإصلاحي الذي يتناول كل الجوانب الرئيسية هو وحده الذي يؤدي إلى النتائج المرضية.
And here are the most surprising results.
وهذه هي أكثر النتائج مفاجئة.
And these are the most important results.
و هذه هي أهم النتائج.
They were relatively simple, and the Commission, looking carefully at doctrine and practice, had been able to achieve generally satisfactory results.
فهذه المواد بسيطة نسبيا، وقد استطاعت لجنة القانون الدولي، أثناء دراستها بعناية للفقه والممارسة، الحصول على نتائج مرضية عموما.
The extensions were recommended by the Committee on Contracts, without bidding, on the ground that bidding would not give satisfactory results.
وأوصت لجنة العقود بهذه التمديدات دون طرحها في مناقصات، على أساس أن المناقصات لن تسفر عن نتائج مرضية.
There are several competing theories, most of them quite elegant, but none of them entirely satisfactory.
هناك العديد من النظريات المتنافسة، وأغلبها أنيقة للغاية، ولكن جميعها غير مرضية بشكل كامل.
That's satisfactory.
ان هذا مرض
Like most other countries, it felt nevertheless that partnerships were not a substitute for action by Governments and that it would be necessary to ensure that their results were satisfactory and compatible with the reference texts.
وهي ترى، شأنها شأن غالبية البلدان، أن هذه الشراكات لا يجوز لها أن تحل محل أعمال الحكومات، وأنه ينبغي التأكد من تطابق نتائجها مع النصوص المرجعية.
The results have been very satisfactory we have diversified and increased our exports, significantly lowered inflation, reduced unemployment and increased economic growth.
وقد كانت النتائج مرضية للغاية فقد عملنا على تنويع وزيادة صادراتنا، وخفضنا التضخم الى حد كبير، وخفضنا البطالة وحققنا زيادة في النمو اﻻقتصادي.
The most recent report of the administering Power states that at present, unfortunately, neither service is satisfactory.
ويشير آخر تقرير للسلطة القائمة باﻹدارة انه من المؤسف أن هذه الخدمات ليست مرضية في الوقت الحاضر.
OIOS appreciates that the MSRP team has been working to solve this problem, however the results obtained so far are less than satisfactory.
ويعرب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقديره لما يبذله الفريق المعني بمشروع تجديد نظم الإدارة من جهود لحل هذا المشكل بيد أن النتائج التي أسفرت عنها تلك الجهود ليست مرضية حتى الآن.
She warned that the continuing inadequacy of resources available for central support functions for APPU since 2004 threatened smooth implementation and satisfactory results.
وحذ رت من أن استمرار نقص الموارد المتاحة لأداء وظائف الدعم المركزي التي تضطلع بها وحدة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني منذ عام 2004 ي هدد التنفيذ السلس لبرنامج تقديم المساعدة وإحرازه نتائج مرضية.
The results of the inspection of the charitable association for the last fiscal year must be satisfactory from the financial and social standpoints
أن تكون نتيجة التفتيش على الجمعية الخيرية من آخر سنة مالية مرضية من الناحيتين المالية والاجتماعية.
That's 98 satisfactory.
و نسبة التوافق الآن 98
The Royal Thai Government has tried to encourage greater participation by the people in our anti narcotics programmes, and the results are quite satisfactory.
وقد حاولت حكومة تايلند الملكية تشجيع الشعب على المشاركة بشكل أكبر في البرامج التي ننفذها لمكافحة المخدرات، والنتائج مشجعة للغاية.
The Group of Experts is reportedly under the impression that the conduct of the census was satisfactory and that the results will be reliable.
وتفيد التقارير بأن لدى فريق الخبراء انطباع بأن سير التعداد كان مرضيا وأن النتائج ستكون موثوقة.
Neither approach was satisfactory.
وﻻ هذا الحل وﻻ ذاك يكفي.
This formula is satisfactory.
وهذه الصيغة مرضية.
That's satisfactory, isn't it?
هذا مرضى للغاية ...
Yes, that is satisfactory.
نعم , هذا م قنع
As some delegations have mentioned, the results of the structured discussion of specific items were not as satisfactory or as productive as we had anticipated.
وكما ذكرت بعض الوفود، فإن نتائج المناقشة quot المنظمة quot لبنود محددة لم تكن مرضية أو منتجة بالقدر الذي كنا نتوقعه.
Persuasion, not pressure, is likely to produce the most determined effort and the most lasting results.
فاﻹقناع ﻻ الضغط هو اﻷسلوب الذي يحتمل له أن يسفر عن أشد الجهود تصميما وأكثر النتائج دواما.
The results of first quarter 1994 consultations have been most encouraging.
وكانت نتائج مشاورات الربع اﻷول من عام ١٩٩٤ مشجعة للغاية.
His explanation was not satisfactory.
شرحه لم يكن كافيا .

 

Related searches : Satisfactory Results - Most Satisfactory - Achieve Satisfactory Results - Most Recent Results - Satisfactory Evidence - Satisfactory Quality - Not Satisfactory - Satisfactory Performance - Satisfactory Solution - Satisfactory Manner - Satisfactory Level - Very Satisfactory - Satisfactory Proof