Translation of "most recently" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Most - translation : Most recently - translation : Recently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Most Recently Played
الأقرب تشغيلا
Most Recently Added
الأقرب إضافة
And, most recently,
ومؤخرا
Sort Most Recently Used
أفرز الأحدث إستعمال
The most recently used Dynamic Mode
الوضع الديناميكي الأحدث استخداما
Most recently I've been working on short documentary films.
في الآونة الأخيرة أصبحت أعمل على أفلام وثائقية قصيرة.
Indeed, until recently, most people took little notice of China.
والحقيقة أن أغلب الناس حتى وقت قريب لم ينتبهوا إلى الصين إلا قليلا .
The most recently selected folder in the folder selection dialog.
المجلد المختار الأكثر حداثة في حوار اختيار المجل دات.
Most important, however, are the recently launched EU Japan free trade talks.
بيد أن المبادرة الأكثر أهمية هي محادثات التجارة الحرة بين الاتحاد الأوروبي واليابان، والتي انطلقت مؤخرا.
The most recently established college is Robinson, built in the late 1970s.
الكلية أنشئت في الآونة الأخيرة هو روبنسون، الذي بني في أواخر السبيعنات.
But, as we have seen most recently in Darfur, more is needed.
بيد أن الحاجة، كما رأينا مؤخرا في دارفور، أكبر من ذلك.
The United Nations most recently supervised an election in Namibia in 1989.
وآخر مرة أشرفت فيها اﻷمم المتحدة على عملية انتخابية كانت في ناميبيا في عام ١٩٨٩.
I think the most innovative thing they've introduced recently are genocide grades.
أنا أعتقد أن الشيء الأكثر إبتكارا الذى قدموه مؤخرا هو مستويات الإبادة الجماعية .
Drone attacks have eliminated many of Al Qaeda s most experienced commanders, including, most recently, Atiyah Abd al Rahman.
كما نجحت الهجمات التي شنتها طائرات بدون طيارين في القضاء على العديد من قادة تنظيم القاعدة المخضرمين، بما في ذلك عطية عبد الرحمن مؤخرا.
Although the latter efforts have not been successful in most cases, two host Governments recently responded most favourably.
ورغم أن هذه الجهود اﻷخيرة لم تكن موفقة في معظم الحاﻻت، فقد استجابت حكومتان مضيفتان مؤخرا على نحو جد ايجابي.
Most have experienced it recently and are eager for stability and economic development.
فأغلبها جربت الحرب مؤخرا ، وهي حريصة على الاستقرار والتنمية الاقتصادية.
And most recently, I've been invited to elportalvoz.com for the ATEI web network.
com (بالإسبانية) وقد دعيت مؤخرا للمشاركة في elportalvoz.
And yet they have in Cambodia, Srebrenica, Rwanda and, most recently, in Darfur.
لكنها حدثت في كمبوديا وسريبرينيتشا ورواندا ومؤخرا في دارفور.
Progress was reviewed periodically at its General Meeting, most recently on 21 May.
وقد جرى استعراض التقدم دوريا في اجتماعه العام، وكانت أحدث هذه اﻻستعراضات كانت في ٢١ أيار مايو.
Therefore, Austria joined the European space institutions ESA, EUTELSAT and, most recently, EUMETSAT.
لذا، فقد انضمت النمسا إلى المؤسسات الفضائية اﻷوروبية وهي الوكالة الفضائية اﻷوروبية والمنظمة اﻷوروبية لسواتل اﻻتصاﻻت الﻻسلكية ومؤخرا إلى المنظمة اﻷوروبية ﻻستغﻻل سواتــل اﻷرصــاد الجوية.
First Georgia, then Ukraine, and most recently Moldova have all been big EU hopes.
فأولا جورجيا، ثم أوكرانيا، ومؤخرا مولدوفا، كانت جميعها من بين الآمال العريضة للاتحاد الأوروبي.
Terrorist attacks have occurred subsequently in Indonesia, Madrid, London, Egypt, and most recently Mumbai.
فقد وقعت هجمات إرهابية بعد ذلك في إندونيسيا، ومدريد، ولندن، ومصر، ومؤخرا في مدينة مومباي.
The title of the Dynamic Mode that was most recently loaded in the playlist
الـ عنوان من ديناميكدينامي الوضع تم التحميل بوصة قائمة التشغيل
It met most recently in May 1994 and will continue its work in 1995.
واجتمع مؤخرا في أيار مايو ١٩٩٤ وسيواصل أعماله في عام ١٩٩٥.
The most important process of introducing the national currency was recently completed in Uzbekistan.
وتم مؤخرا استكمـــال أهـــم عملية تجري في أوزبكستان وهي تتعلق بســك عملـــة وطنية.
One example is Russia, which is skeptical about the EU s intentions, most recently over Ukraine.
وتعتبر روسيا مثالا حيا على هذا، فهي تتشكك بشأن نوايا الاتحاد الأوروبي مؤخرا فيما يتصل بأوكرانيا.
These offices facilitate technology transfer and capacity building in such areas as (most recently) trade.
وتيسر هذه المكاتب نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجالات (كما وجد أخيرا ) مثل التجارة.
Member States reaffirmed their commitment to the Common Position most recently on 13 June 2005.
وقد أكدت الدول الأعضاء التزامها بالموقف المشترك مرة أخرى في 13 حزيران يونيه 2005.
Most recently, the Mayan culture in Central America began carving their cartouches in 300 A.D.
و مؤخرا ، حضارة المايا في أمريكا الوسطى بدأت بنحت خراطيشهم في 300 قبل الميلاد
He was recently named as one of the 100 most influential Arabs by Arabian Business Magazine.
كما وقامت مجلة أريبيان بزنس مؤخرا بإضافة اسمه إلى قائمة العرب المائة الأكثر تأثيرا في العالم.
Most recently, during its forty seventh session, the Assembly met every month from January to September.
وحتى وقت قريب، خﻻل الدورة السابعة واﻷربعين، كانت الجمعية تجتمع كل شهر من كانون الثاني يناير الى أيلول سبتمبر.
Most recently, UNOMIL has received reports of alleged killings in Upper Lofa resulting from ethnic animosities.
وقد تلقت البعثة مؤخرا جدا تقارير تفيد بوقوع عمليات قتل مدعاة في منطقة لوفا العليا نتجت عن عداوات اثنية.
Most recently, during the forty eighth session, it has met every month from January to September.
وحتى وقت قريب، خﻻل الدورة الثامنة واﻷربعين، كانت تجتمع كل شهر، من كانون الثاني يناير الى أيلول سبتمبر.
Now very recently, very recently,
مؤخر ا, امر حديث للغاية,
Until recently, conflict and, usually, civil strife were the most important factors causing humanitarian disasters in Africa.
وحتى وقت قريب، كانت الصراعات، والحروب الأهلية، في العادة، أهم العناصر التي تتسبب في الكوارث الإنسانية في أفريقيا.
Recalling all its previous resolutions on the Convention, most recently resolution 2003 66 of 24 April 2003,
وإذ تذك ر بجميع قراراتها السابقة بشأن الاتفاقية، وآخرها القرار 2003 66 المؤرخ في 24 نيسان أبريل 2003،
This ceiling was raised subsequently, and most recently from 7 million to 15 million in early 1994.
وجرى رفع هذا الحد اﻷقصى فيما بعد، ورفع مؤخرا من ٧ مﻻيين دوﻻر الى ١٥ مليون دوﻻر في أوائل عام ١٩٩٤.
Most countries of the continent have recently held elections, or will do so in the coming months.
وإن معظم بلدان القارة قد أجرت مؤخرا انتخابات، أو ستفعل ذلك في الشهور القادمة.
Most recently, during its forty eighth session, the Assembly has met every month from January to September.
وحتى وقت قريب، خﻻل الدورة الثامنة واﻷربعين، كانت الجمعية تجتمع كل شهر من كانون الثاني يناير الى أيلول سبتمبر.
Most recently I went in, and I started looking at some of the biggest industries in China.
مؤخرا ذهبت لهناك وبدأت بالنظر الى اكبر صناعات الصين
Zimbabwe continued to violate the most basic rights of its citizens, most recently uprooting hundreds of thousands of the country's poorest by bulldozing their homes.
65 وتواصل زيمبابوي انتهاك أهم حقوق المواطنين الأساسية، وكان آخرها اقتلاع جذور مئات الآلاف من أفقر الناس في البلد وتجريف بيوتهم.
This was true of Zionism, of the Italian Risorgimento, and most recently of the Catholics in Northern Ireland.
ويصدق هذا على الحركة الصهيونية، وحركة النهضة الإيطالية، ومؤخرا الحركة الكاثوليكية في أيرلندا الشمالية.
Most recently, German Chancellor Angela Merkel has backed ECB President Mario Draghi, leaving Bundesbank President Jens Weidmann isolated.
وفي الآونة الأخيرة أيدت المستشارة أنجيلا ميركل قرار رئيس البنك المركزي الأوروبي ماريو دراجي بترك رئيس البنك المركزي الألماني ينس وايدمان في عزلته.
Most recently, the Ministry coordinated the Government's response to nationwide floods in the spring and summer of 2005.
وكان من آخر الأنشطة التي قامت بها الوزارة تنسيق جهود الحكومة في التصدي للفيضانات التي اجتاحت البلد خلال فصلي الربيع والصيف من عام 2005.
Recalling also all its previous resolutions on the Convention, most recently resolution 2003 66 of 24 April 2003,
وإذ تذك ر أيضا بجميع قراراتها السابقة بشأن الاتفاقية، وآخرها القرار 2003 66 المؤرخ في 24 نيسان أبريل 2003،

 

Related searches : Most Recently Completed - Most Recently Updated - Most Recently Provided - Most Recently Added - Most Recently Available - Most Recently Published - Most Recently Filed - Was Most Recently - Most Recently Served - Most Recently Saved - And Most Recently - As Most Recently - Most Recently Seen - Most Recently Developed