Translation of "most pressing problems" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And you get water solutions. Water's one of the most pressing problems.
وتحصل على حلول للماء. الماء هو أحد المشاكل الضاغطة.
This shows that the world has not yet managed to resolve its most pressing problems.
وهذا يدل على أن العالم لم ينجح بعد في حل مشاكله اﻷكثر إلحاحا.
Yet, to this day, most regional groupings remain too weak to solve their members pressing problems.
ورغم ذلك فإن أغلب التجمعات الإقليمية تظل إلى يومنا هذا أضعف من أن تتمكن من حل المشاكل الملحة التي يوجهها أعضاؤها.
Among the most pressing challenges that our species is faced with today are the chronic problems of Africa.
أحدها هو مواصلة رؤية أفريقيا الفقيرة المريضة الباكية، تحمل السلاح وتعتمد على الآخرين إلى الأبد،
The financial problems are pressing and monopolizing politicians attention.
فالمشاكل المالية ملحة ــ وتحتكر اهتمام الساسة.
The primary, and most pressing, of the problems we face is the financial and economic crisis that is enveloping the EU.
إن أول المشاكل التي نواجهها وأشدها إلحاحا تتلخص في الأزمة المالية والاقتصادية التي تخيم على الاتحاد الأوروبي.
Likewise, Quest University in Canada encourages students to bring both scientific and humanistic knowledge to bear on today s most pressing problems.
وعلى نحو مماثل، تشجع جامعة كويست في كندا طلابها على الربط بين المعرفة العلمية والإنسانية والمشاكل الأكثر إلحاحا اليوم.
But these are not the most pressing issues.
ولكن هذه ليست القضايا الأكثر إلحاحا الآن.
People are waiting for our solutions to the pressing problems of development.
إن الناس ينتظرون منا حلولا لمشاكل التنمية الملحة.
While the Government took responsibility for defining norms, developing strategies and allocating subsidies, the most pressing housing problems were settled at the local level.
وفي الوقت الذي تتحمل فيه الحكومة مسؤولية تحديد القواعد ووضع الاستراتيجيات وتوفير الإعانات، يلاحظ أن مشاكل الإسكان الأكثر إلحاحية تجري تسويتها على الصعيد المحلي.
The opportunity was missed to address the most pressing problems of not only the nuclear non proliferation regime, but also of international security more broadly.
وضاعت الفرصة لتناول أشد المشاكل إلحاحا ليس فقط المتعلقة بنظام عدم الانتشار النووي، ولكن أيضا بمسألة الأمن الدولي الأعم.
Shortly thereafter, Secretary of State Hillary Clinton said, America cannot solve the most pressing problems on our own, and the world cannot solve them without America.
وبعد فترة وجيزة قالت وزيرة الخارجيةهيلاري كلينتون إن أميركا لا تستطيع أن تحل أكثر المشاكل إلحاحا بمفردها، ولا يستطيع العالم أن يحلها من دون الاستعانة بأميركا.
This new Green Economy Initiative, backed by Germany, Norway, and the European Commission, arises from the insight that the most pressing problems we face are interrelated.
إن هذه المبادرة الاقتصادية الخضراء الجديدة، والتي تساندها ألمانيا والنرويج والمفوضية الأوروبية، ناشئة عن إدراكنا للارتباط المتبادل بين أشد المشاكل التي تواجهنا إلحاحا .
Among the nuclear problems facing mankind, the most pressing is that of further strengthening the international regime with regard to the non proliferation of nuclear weapons.
وتوجد بين المشاكل النووية التي تواجه البشرية مشكلة أكثر الحاحا هي تعزيز النظام الدولي فيما يتعلق بمنع انتشار اﻷسلحة النووية.
The social crisis we have just described is creating inextricable problems for my Government, problems with serious and pressing implications.
إن اﻷزمة اﻻجتماعية التي وصفناها توا تخلق مشاكل معقدة لحكومة بﻻدي، وهي مشاكل لها آثار خطيرة وملحة.
UNIDO had enormous potential for helping address the pressing problems facing the Belarusian economy.
ولدى اليونيدو إمكانيات هائلة للمساعدة في التصدي للمشاكل الملح ة التي تواجه اقتصاد بيلاروس.
On the other hand, Afghanistan is still facing quite a number of pressing problems.
من ناحية أخرى، ما زالت أفغانستان تواجه عددا كبيرا من المشاكل الملحة.
Priority attention must be given to the pressing economic problems facing the developing countries.
ويتعين إيﻻء اﻻهتمام على سبيل اﻷولوية الى المشاكل اﻻقتصادية الملحة التي تواجه البلدان النامية.
Pressing problems, such as the economic crisis, nuclear proliferation, and climate change, will not wait.
ذلك أن المشاكل الملحة، مثل الأزمة المالية والانتشار النووي وتغير المناخ، لن تنتظر أحدا .
We could easily add to the list of pressing problems that I have just mentioned.
ونستطيع أن نضيف المزيد الى قائمة المشاكل الملحة التــــي ذكرتها اﻵن.
Youth participation in the construction of a better future strengthens Governments in their efforts to find appropriate solutions to the most pressing problems that our youths are facing.
إن مشاركة الشباب في بناء مستقبل أفضل تعزز الحكومات في جهودها للعثور على حلول مناسبة لأكثر المشاكل إلحاحا التي يواجهها شبابنا.
Three quarters of Europeans and a majority of Americans considered the United Nations better able to manage many of the world's most pressing problems than any single country.
ورأى ثلاثة أرباع الأوروبيين وأغلبية الأمريكيين أن الأمم المتحدة تستطيع، أكثر من أي بلد منفرد، أن تدير كثيرا من أشد المشاكل إلحاحا.
Energy lies at the heart of the world s most pressing global challenges.
إن الطاقة تحتل مركز القلب بين التحديات العالمية الأشد إلحاحا .
For the world s poorest countries, such questions are not the most pressing.
قد لا تكون هذه التساؤلات هي الأكثر إلحاحا بالنسبة لأفقر بلدان العالم.
41. One of the most pressing problems currently facing youth was unemployment which, for different reasons, affected developing and developed countries as well as countries with economies in transition.
٤١ وتناول ممثل النمسا، موضوع الشباب، فقال إن من المشاكل اﻷكثر حدة التي يعاني منها الشباب في الوقت الحالي مشكلة البطالة التي تعاني منها، ﻷسباب متباينة، البلدان النامية وكذلك البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
Together with the pressing problems of development and security there is the issue of human rights.
وإلى جانب المشاكل الملح ة للتنمية والأمن، هناك مسألة حقوق الإنسان.
At the same time, we recognize that other regions of the world also have pressing problems.
وإن كنا نسلم بأن هناك مناطق أخرى من العالم تعاني أيضا من مشاكل ملحة.
The most pressing threats to the GMR come from overfishing and illegal fishing.
أكثر التهديدات خطر ا على المحمية تأتي من الإفراط في الصيد والصيد غير القانوني.
Its political parties, rather than working together to address pressing economic problems, remained at each other s throats.
وبدلا من العمل التعاوني في مواجهة المشاكل الاقتصادية الملحة، أمسكت الأحزاب البريطانية بخناق بعضها البعض.
The United Nations, whose prestige had reached new heights, was facing increasingly numerous, pressing and complex problems.
إن اﻷمم المتحدة، التي ارتفعت مكانتها فوصلت الى ذرى جديدة، قد واجهت مشاكل ملحة ومعقدة يتزايد عددها.
Most Kuwaitis see this very technical issue as a way of pressing for reform.
وينظر أغلب الكويتيين إلى هذه المسألة الفنية باعتبارها وسيلة للضغط في سبيل الإصلاح.
Depending on wealth, geography and power, we perceive different threats as the most pressing.
79 إن التباين في الثروة والموقع الجغرافي والقوة يجعلنا نختلف في تحديد التهديدات التي نعتبرها أدعى للاهتمام العاجل.
One of the most pressing needs is to deal with the human capacity crisis.
18 وتتمثل إحدى الاحتياجات الملح ة في التعامل مع أزمة القدرات البشرية.
One of the most pressing needs is to deal with the human capacity crisis.
ومن الحاجات الماسة أكثر مواجهة الأزمة في القدرات البشرية.
Today, 60 years after the founding of the United Nations, 60 years after Yalta, we must change the United Nations in order to solve our most pressing problems, including poverty, a healthy environment and, most of all, lasting security.
اليوم، بعد 60 عاما من تأسيس الأمم المتحدة، وبعد 60 عاما من اجتماع يالطا، يجب أن نغير الأمم المتحدة حتى نحل مشاكلنا الأكثر إلحاحا، بما في ذلك الفقر والبيئة السليمة، وقبل كل شيء الأمن الدائم.
That is the most pressing immediate question, but America s leaders should also be thinking ahead.
تلك هي المسألة الأكثر إلحاحا اليوم، إلا أن قادة أميركا لابد وأن يفكروا أيضا في المستقبل.
Development is the most immediate and pressing issue for the vast majority of Member States.
والتنمية هي أكثر المسائل إلحاحا وعجالة لأكثرية الدول الأعضاء.
The most pressing of these problems is the condition of the education system, which does not adequately prepare young Americans for the jobs available in an economy transformed by globalization and information technology.
والواقع أن حالة نظام التعليم ت ع د المشكلة الأكثر إلحاحا بين هذه المشاكل، فهو غير قادر على إعداد الشباب في أميركا بالقدر الكافي لشغل الوظائف المتاحة في اقتصاد متحول بفعل العولمة وثورة المعلومات.
But Security Council reform alone will not address the most pressing problems of the Organization, nor will proposals to alter the Council garner the support needed to amend the Charter absent broader reform.
بيد أن إصلاح مجلس الأمن وحده لن يتصدى لأكثر مشاكل المنظمة إلحاحا، ولن تحظى اقتراحات تغيير المجلس بالدعم المطلوب لتعديل الميثاق في غياب إصلاحات تكون أوسع نطاقا.
The variety of problems facing us poverty, social polarization, global population growth, inadequate water supplies and global climate change, to name only the most pressing serves to highlight the need for concerted action.
إن المشاكل العديدة التي نواجهها الفقر والاستقطاب الاجتماعي والنمو العالمي للسكان وعدم كفاية إمدادات المياه وتغير المناخ العالمي، على سبيل المثال لا الحصر  تبرز الحاجة إلى القيام بعمل متضافر.
Violence, particularly domestic violence, can be identified as one of the most serious and pressing obstacles.
ويمكن اعتبار العنف، لا سيما العنف المنزلي، أحد أكثر العقبات خطورة وإلحاحا.
The work of the Committee must reflect the most pressing contemporary challenges of our interdependent world.
وينبغي أن يعكس عمل اللجنة أكثر التحديات المعاصرة إلحاحا في عالمنا المترابط.
We agree with the Secretary General that development is the most pressing challenge of our time.
وتتفق مع اﻷمين العام على أن التنمية هي أشد التحديات إلحاحا في زمننا هذا.
Among the most pressing issues that face us during this session is that of nuclear disarmament.
ومن بين المسائل الملحة التي تواجهنا خﻻل هذه الدورة مسألة نزع السﻻح النووي.
Obama is preoccupied by many pressing problems, and reinventing the international financial system is unlikely to receive his full attention.
والحق أنأوباما مشغول بالعديد من المشاكل الملحة، ومن غير المرجح أن تحظى عملية إعادة صياغة النظام المالي الدولي بكامل اهتمامه.

 

Related searches : Most Pressing - Most Problems - Most Pressing Questions - Most Pressing Threats - Most Pressing Task - Most Pressing Issues - Most Pressing Challenges - Most Pressing Concerns - Most Pressing Needs - Most Common Problems - Most Challenging Problems - Pressing Concern - Pressing Ahead