Translation of "most practical way" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Most - translation : Most practical way - translation : Practical - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That would be way too practical.
سيكون هذا حلا عمليا جدا
The most useful ones providing practical benefit.
الأكثر نفع ا والتي تعطي نتائج عملية.
Let's tackle the problem in a practical way.
دعنا نعالج المشكلة بشكل عملى
OIOS sees it as the only practical way ahead.
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا الأسلوب هو أفضل سبيل عملي في المستقبل.
This approach appears to be the most transparent and practical one.
ويبدو هذا النهج أكثر النهج شفافية وأنسبها عمليا.
You certainly are the most practical young man I ever met!
بالتأكيد أنت أكثر شاب عملى عرفته حتى الآن
And it turns out that a sound like this is the most energy efficient and practical way to transmit their call across the fields and savannahs.
و يتضح أنه هذا النوع من الأصوات هو أكثرها توفيرا للطاقة و عمليا أكثر في إيصال النداء عبر حقول السافانا.
Politically, this is a very tough choice, both for guarantor and guaranteed countries, but it is probably the most practical way forward of the three alternatives.
وربما كان هذا الاختيار بالغ الصعوبة على المستوى السياسي، سواء بالنسبة للبلدان الضامنة أو المضمونة، ولكن لعله الحل الأكثر عملية بين البدائل الثلاثة للمضي قدما.
And it turns out that a sound like this is the most energy efficient and practical way to transmit their call across the fields and savannahs.
و يتضح أنه هذا النوع من الأصوات هو أكثرها توفيرا للطاقة و عمليا أكثر
But Obama was quick to recover from mistakes in a practical way.
ولكن أوباما كان سريعا في إصلاح أخطائه بطريقة عملية.
The above mentioned working paper was a practical way of fulfilling the mandate.
وتمثل ورقة العمل هذه وسيلة يمكن انتهاجها للوفاء بهذه الوﻻية.
While not perfect, it remains the most practical basis for reforming the Council.
فهي لا تزال، حتى وإن لم تصل إلى حد الكمال، تمثل الأساس العملي الأهم لإصلاح المجلس.
Even the most abstract of the Buddha's teachings had a practical, ethical dimension.
حتى أكثر تجريدية بوذا تعاليم قد بعدا عمليا والأخلاقية.
The only practical way to capture most of the fusion energy is to trap the neutrons inside a massive bottle of heavy material such as lead, uranium, or plutonium.
الطريقة العلمية الوحيدة للاستفادة من معظم طاقة الانشطار هي بحصر النيوترون داخل زجاجة ضخمة من المواد الثقيلة مثل الرصاص، اليورانيوم أو البلوتونيوم.
I do not believe that what we need is simply a practical way out.
ولا أعتقد أن ما نحتاج إليه هو ببساطة طريق عملي يشكل مخرجا.
This is the most practical and efficient strategy in the early stages of development.
وهذه هي الاستراتيجية الأكثر عملية والأعظم فعالية في المراحل المبكرة من التنمية.
Australia has consistently urged both parties to fulfil their obligations under the road map to Middle East peace, which still offers the most practical way forward in achieving this objective.
وظلت أستراليا تحث بانتظام الطرفين على الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق لتحقيق السلام في الشرق الأوسط التي لا تزال تتيح أكثر الطرق عملية لإحراز تقدم إزاء تحقيق هذا الهدف.
Imposing travel sanctions on suspected human rights abusers is a sensible and practical way forward.
إن فرض عقوبات السفر على المشتبه في ارتكابهم جرائم متعلقة بحقوق الإنسان يشكل وسيلة معقولة وعملية للمضي قدما.
By way of practical advice, the ACVZ recommends an ongoing effort to fulfil essential preconditions.
ومن منطلق تقديم مشورة سياسية، توصي اللجنة ببذل جهد مستمر من أجل الوفاء بالشروط الأساسية.
Discussions with the Secretariat on practical and logistical issues in this regard are under way.
ولقد بدأت بالفل المناقشات مع اﻷمانة العامة بشأن المسائل العملية والسوقية المتصلة بهذا الموضوع.
Very large globals (for example, hundreds of gigabytes) are practical and efficient in most implementations.
إن الجلوبالز الكبيرة للغاية (على سبيل المثال مئات الجيجابايت) تكون عملية وكافية في غالبية التطبيقات.
The most important practical consequence of this is the possibility to enforce international humanitarian law.
والنتيجة العملية الأهم التي تترتب على ذلك هي إمكانية إنفاذ القانون الإنساني الدولي.
For most practical purposes, this quantity may be considered the same as the effective dose.
ويمكن، لمعظم اﻷغراض العملية، أن ينظر إلى هذه الكمية باعتبارها مساوية للجرعة الفعﱠالة.
Discussions are currently under way on certain practical issues concerning the implementation of the second phase.
والمناقشات جارية بشأن بعض الجوانب العملية المتعلقة بتنفيذ المرحلة الثانية.
Let me demonstrate my thanks in a practical way by being brief and to the point.
دعوني أظهر شكري بطريقة عملية بتوخي الإيجاز وبالكلام غن صميم المسألة.
It also involves understanding in a very practical way the technicalities of the underlying economic principles.
كما أنه يتطلب فهم الجوانب التقنية للمبادئ الاقتصادية التي تقوم عليها هذه العمليات فهما عمليا جدا .
And most surely Ibrahim followed his way .
وإن من شيعته أي ممن تابعه في أصل الدين لإبراهيم وإن طال الزمان بينهما وهو ألفان وستمائة وأربعون سنة وكان بينهما هود وصالح .
You'll be covered most of the way.
سيتم تغطيتك على غالبيه الطريق
But, in fact, most boys tend to be a certain way, and most girls tend to be a certain way.
ولكن في الحقيقة .. معظم الاطفال الذكور يميلون الى اتجاه معين من التصرفات ومعظم الاطفال الاناث يملن الى اتجاه معين من التصرفات
Regardless of the EU s unhappy diplomatic past in the Balkans, the most practical way forward is to seek political reform in Bosnia rather than hoping for the US to resume its leadership role.
وبغض النظر عن الماضي التعيس الذي يميز دبلوماسية الاتحاد الأوروبي في البلقان، فإن السبيل الأكثر عملية يتلخص في السعي إلى الإصلاح السياسي في البوسنة بدلا من الارتكان إلى آمال استئناف الولايات المتحدة لدورها الزعامي التقليدي.
The resumption of dialogue on practical matters between Belgrade and Pristina points the way to the future.
ويشيـر استئناف الحوار بشأن مسائل عملية بين بلغراد وبرستينا إلى الطريق نحو المستقبل.
The United Nations stands ready to contribute to supporting that goal in a direct and practical way.
والأمم المتحدة مستعدة للإسهام في دعم ذلك الهدف بطريقة مباشرة وعملية.
Mr. Malval apos s ideas about a national conference offer a practical way to address this issue.
وتوفر اﻷفكار التي عرضها السيد مالفال بشأن عقد مؤتمر وطني طريقة عملية لمعالجة هذه المسألة.
The proposal contained in E 1994 L.41 would be one practical way of achieving that end.
وأشار الى أن المقترح الوارد في الوثيقة E 1994 L.41 يمثل إحدى الطرق العملية لتحقيق تلك الغاية.
But most people don t see things this way.
لكن أغلب الناس لا يرون الأمور بهذه الطريقة.
Most people cannot play them that way. (Laughter)
معظم الناس لا يمكنهم العزف عليهم بتلك الطريقة (ضحك)
But that's not the way most scientists think.
لكن هذه ليست الطريقة التي يفكر بها معظم العلماء.
The way we can square on most calculators
25، الآن، الطريقة التي تستخدمونها في معظم الآلات الحاسبة للتربيع
Quite a small way, like most of us.
تماما شكل بسيط، مثل معظمنا.
I guess it's that way with most families.
اعتقد... ان هذا هو الحال مع معظم العائلات 01 28
That's the way most people look at it.
هكذا ينظر معظم الناس للأمر
They grow up In the most delightful way
أنهن يكبرن في أجمل طريقة
Obviously, most people didn t invest this way in 1960. But could most people have?
من الواضح أن أغلب الناس لم يستثمروا بهذه الطريقة في عام 1960.
This is by way of hospitality from Him Who is Most Forgiving , Most Merciful .
نزلا رزقا مهيئا منصوب بجعل مقدرا من غفور رحيم أي الله .
This is by way of hospitality from Him Who is Most Forgiving , Most Merciful .
وتقول لهم الملائكة نحن أنصاركم في الحياة الدنيا ، نسددكم ونحفظكم بأمر الله ، وكذلك نكون معكم في الآخرة ، ولكم في الجنة كل ما تشتهيه أنفسكم مما تختارونه ، وت ق ر به أعينكم ، ومهما طلبتم من شيء وجدتموه بين أيديكم ضيافة وإنعام ا لكم م ن غفور لذنوبكم ، رحيم بكم .

 

Related searches : Practical Way - Most Practical - A Practical Way - Most Comprehensive Way - Most Reasonable Way - Most Easiest Way - Most Natural Way - Most Important Way - Most Beneficial Way - Most Effective Way - Most Common Way - Most Appropriate Way - Most Convenient Way - Most Efficient Way