Translation of "more responsive than" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
More - translation : More responsive than - translation : Responsive - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the euphoric outset of the 1989 demonstrations, more than 80,000 students marched through the streets of Beijing demanding a more responsive government. | في خضم البداية الحماسية لمظاهرات عام 1989، سار أكثر من ثمانين ألف طالب عبر شوارع بكين مطالبين بحكومة أكثر استجابة لمطالبهم. |
But, while this seems more responsive than no comment, it says little about the course of current and future US government action. | ومع أن هذا الرد يبدو أكثر إيجابية من ampquot لا تعليقampquot ، إلا أنه لا ينبئنا بالكثير عن مسار العمل الحالي أو الذي تعتزم حكومة الولايات المتحدة أن تتبناه في المستقبل. |
It is designed to start up faster and be more responsive than some other Linux file managers, such as Nautilus and Konqueror. | وهو م صمم لكي يعمل أسرع ويكون أكثر استجابة من مديري الملفات الأخرى في لينكس مثل كونكيورر (حاليا دلفين) ونوتيلاس Nautilus. |
They too must help shoulder the burden by becoming leaner, more efficient, better focused, more responsible and more responsive. | ويجب عليها أيضا أن تتقاسم اﻷعباء بأن تصبح أكثر اقتصادا وأكثر كفاءة. وأفضل تركيزا وأكثر مسؤولية وأكثر استجابة. |
But I see that people are coming along, that the audiences, paradoxically, are much more responsive and much more understanding of this expansion of design than some of my colleagues are. | ولكن أرى أن الناس يأتون على طول، أن الجماهير، ومن المفارقات، هي أكثر استجابة وأكثر بكثير من التفاهم |
To enable activities to be more client responsive and effective through more appropriate research and its application. | وتحسين فعالية اﻷنشطة واستجابتها لحاجات المستفيدين من خﻻل إجراء مزيد من البحوث المﻻئمة وتطبيق تلك البحوث. |
We also agree that the Council's working methods should be modernized to make them more transparent, more inclusive and more responsive. | كما نوافق على أنه ينبغي تحديث أساليب عمل المجلس لجعلها أكثر شفافية وأكثر شمولية وأكثر استجابة. |
Making the Council more representative of the international community and more responsive to the needs and concerns of the majority of the people of the world will strengthen rather than weaken the Council. | فجعل المجلس أكثر تمثيﻻ للمجتمع الدولي وأكثر استجابة ﻻحتياجات وشواغل أغلبية شعوب العالــم يقوي المجلس وﻻ يضعفه. |
As a result, new electronic services will be more responsive to the needs of clients. | وستكون الخدمات الإلكترونية الجديدة نتيجة لذلك أكثر استجابة لاحتياجات الزبائن. |
Such initiatives contribute to national and local agreements to make budgetary processes more gender responsive. | 13 وتساهم هذه المبادرات في إبرام اتفاقات وطنية ومحلية لجعل عمليات الميزنة أكثر استجابة للاعتبارات الجنسانية. |
Developed countries should become more responsive to the requests for enhanced access to their markets. | ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تستجيب بشكل إيجابي أكبر، لطلبات تحسين إمكانية نفاذ البلدان النامية إلى أسواقها. |
It should always be borne in mind that a larger and more equitably representative Council will certainly be more responsive and more credible. | وينبغي أن نتذكــر دائمــا أن المجلس مــا وسعت عضويته واذا ما تحقق المزيد من اﻹنصاف في كفالة صفته التمثيلية سيكون قطعا أكثر استجابة وأكثر مصداقية. |
Second, they need to make public institutions more accountable, responsive and effective by promoting a more citizen oriented public administration. | وعليها، ثانيا، أن تجعل المؤسسات العامة أكثر خضوعا للمساءلة وأكثر استجابة وفعالية وذلك بتشجيع قيام إدارة عامة أكثر اهتماما بالمواطن. |
More than... more than even you. | أكثر... أكثر منك أيضا. |
The lending reforms adopted this week will enable us to be even more flexible and responsive in assisting even more countries. | والحقيقة أن الإصلاحات التي تم تبنيها هذا الأسبوع من شأنها أن تمكننا من التحلي بقدر أعظم من المرونة وسرعة الاستجابة في مساعدة المزيد من البلدان. |
More than flowers, Princess More than flowers, Lee Seol More than flowers... my daughter | احسن من الورود, اميرتي, احسن من الورود لي سول, احسن من الورود ابنتي |
More inclusive decision making arrangements are needed to facilitate a more sensitive and more responsive approach to development needs, especially among the Bretton Woods institutions. | ومن الضروري اتخاذ المزيد من الترتيبات على مستوى صنع القرار لتيسير وضع نهج أكثر حساسية وأكثر استجابة للاحتياجات الإنمائية، خاصة فيما بين مؤسسات بريتون وودز. |
I wasn't very responsive. | لم أكن متجـاوبة معـه |
The widespread demands to make that principal body more representative, more responsive, more transparent and more accountable have imposed upon us a historic task which we must fulfil. | إن المطالبة الشائعة بجعل تلك الهيئة الرئيسية أكثر تمثيﻻ واستجابة وشفافية وقابلية للمساءلة، تضع على عاتقنا واجبا تاريخيا يلزم الوفاء به. |
It is more than that. More than what? | الأمر أكثر من ذلك ... أكثر من ماذا |
Hence the current debate aimed at making the Council more responsive to today's realities in world affairs. | لذلك هدفت المناقشة الأخيرة جعل المجلس يستجيب بقدر أكبر لحقائق اليوم في شؤون العالم. |
CCISUA, for its part, stressed the need for the Commission to be more responsive to its concerns. | وأكدت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، من جانبها، أن ثمة ضرورة لزيادة استجابة اللجنة ﻻهتماماتها. |
Programmes should be more responsive to national priorities and ensure greater involvement of the national planning authorities. | وينبغي أن تكون البرامج أكثر تجاوبا مع اﻷولويات الوطنية وأن تضمن )السيد خان، بنغﻻديش( قدرا أكبر من المشاركة من جانب سلطات التخطيط الوطنية. |
The widespread demands for making that principal organ more representative, responsive, transparent and accountable should be met. | ينبغي الوفاء بالمطالبات الواسعة النطاق بجعل ذلك الجهاز الرئيسي أكثر تمثيﻻ وتجاوبا وشفافية ومساءلة. |
We need to be more sensitive to these differences and more responsive in the way that development programmes are designed for these communities. | ولا بد أن نكون أكثر مراعاة لهذه الفروق وأكثر تجاوبا في طريقة تصميم البرامج الإنمائية الموجهة لهذه المجتمعات. |
Moreover, in this case, the Egyptian army appears far more interested in protecting its enormous economic interests than it is in securing the benefits of a civilian government responsive to its citizens. | وعلاوة على ذلك، في حالتنا هذه، يبدو الجيش المصري أكثر اهتماما بحماية مصالحه الاقتصادية الهائلة من اهتمامه بتأمين الفوائد المترتبة على وجود حكومة مدنية مستجيبة لمواطنيها. |
And the government is responsive. | والحكومة تستجيب. لذا فعلى سبيل المثال، |
They had dopa responsive dystonia. | ما كانا يعانيان منه هو اختلال دوبا مستجيبة. |
The advantages of responsive neurostimulation | مزايا التنبيه الكهربائي المتجاوب |
The proactive approach has resulted in a Department that is less reactive, but more responsive to client needs. | وقد أدى النهج الاستباقي إلى أن تصبح الإدارة أبطأ في رد الفعل، لكنها أكثر استجابة لاحتياجات العملاء. |
Interaction between emerging trends and concepts could create auspicious conditions for a more effective and responsive United Nations. | والتفاعل بيــن اﻻتجاهات والمفاهيم الناشئة يمكن أن يهيـئ ظروفــا مواتية لقيام أمم متحدة تكون أكثر فعالية واستجابة. |
more than | أكثر من |
The World Bank recommends decentralizing school administration and decision making so that schools are more responsive to local needs. | فالبنك الدولي يوصي بالتخلي عن مركزية إدارة المدارس واتخاذ القرار، حتى تصبح المدارس قادرة على الاستجابة بصورة أفضل للاحتياجات المحلية. |
6. The panel on economic development had focused on making international assistance more effective and responsive to Palestinian needs. | ٦ واستطرد يقول إن الفريق المعني بالتنمية اﻻقتصادية ركز على جعل المساعدة الدولية أكثر فعالية واستجابة لﻻحتياجات الفلسطينية. |
We must enhance the United Nations peace keeping capabilities to make them more flexible and responsive when crises erupt. | يجب أن نعزز قدرات حفظ السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة لنجعلها أكثر مرونة وأكثر استجابة عندما تنشب النزاعات. |
Moreover, the international community tends to be more responsive to putting out fires than to preventing them, and once the fires are put out it often turns its back on the smouldering combustible remains. | عﻻوة على ذلك، يميل المجتمع الدولي إلى أن يكون أكثر استجابة ﻹطفاء الحرائق من استجابته لمنع اندﻻعها، وعندما تطفأ الحرائق يشيح بوجهه عما تبقﱠى من بقايا كامنة قابلة لﻻحتراق. |
It killed more than 70 and injured more than 100 people. | وقتل أكثر من 70 شخص ا وأصاب أكثر من 100 شخص. |
It's more than that. Much more. | بل أكثر من ذلك أكثر بكثير |
He warned that if the federal Government was not more responsive to their demands for more autonomy now, they may take a more aggressive tack and seek total independence. 18 | وحذر من أنه إذا لم تكن الحكومة اﻻتحادية أكثر استجابة لمطالبهم، فيما يتعلق بالحصول على مزيد من الحكم الذاتي في الوقت الراهن، فإنهم قد يتخذون موقفا أكثر تشددا ويسعون للحصول على اﻻستقﻻل التام)٨١(. |
A leader with transformational objectives faces better odds, and an inspirational style is more likely to find responsive followers and to make their role more relevant. | فالزعيم الذي يضع نصب عينيه تحقيق أهداف تحويلية يواجه احتمالات أفضل، والأسلوب الملهم يلقى فرصة أعظم في حشد الأتباع وجعل دورهم أكثر أهمية. |
There was a long standing request for the CPC structure to be more responsive to the needs of agricultural statistics, requiring more detail in this area. | وهناك طلب قديم من أجل وضع هيكل للتصنيف المركزي للمنتجات يكون أكثر استجابة لاحتياجات الإحصاء الزراعي، مما يقتضي تقديم المزيد من التفاصيل في هذا المجال. |
more than once | أو بطريقة متكررة |
More than 100MiB | أكثر من 100 مب |
More than 1GiB | أكثر من 1جيجابايت |
More than half. | أكثر من نصفه بات كذلك |
Related searches : More Responsive - Become More Responsive - Be More Responsive - More Responsive Service - More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than - Aged More Than - More Than Poor