Translation of "more than fulfill" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fulfill - translation : More - translation : More than fulfill - translation : Than - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A maid betrothed needs more than just nobility to fulfill her dreams.
الفتيات تحتاج إلى أكثر من مجرد نبيل لتحقيق أحلامها
This is usually to fulfill the obligation under the Constitution that neither chamber can adjourn for more than three days without the consent of the other.
ويتم هذا عادة للوفاء بالالتزام بموجب الدستور بأنه لا يمكن إرجاء مجلس لأكثر من ثلاثة أيام دون موافقة الطرف الآخر .
Faithfully fulfill.
تؤدون بإخلاص
I understand Gallardo has one more contract to fulfill the corrida next Sunday afternoon.
أنا أعلم أن ( جاياردو ) ليس لديه سوى ع قد واحد لينجزه فى الحلبة عصر الاحد القادم
More than... more than even you.
أكثر... أكثر منك أيضا.
...to respect and fulfill.
ضمن قوانين الدولة التي تجبرنا
More than flowers, Princess More than flowers, Lee Seol More than flowers... my daughter
احسن من الورود, اميرتي, احسن من الورود لي سول, احسن من الورود ابنتي
It is more than that. More than what?
الأمر أكثر من ذلك ... أكثر من ماذا
You must fulfill your duty.
عليك أن تقوم بواجبك.
You must fulfill your duty.
يجب عليك تأدية واجباتك.
I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي أمنياتك كلها
I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي كل أمنياتك
I will fulfill the wish.
وسأحقق الأمنية.
Does that fulfill our pact?
هل يلبى ذلك معاهدتنا
The Obama administration, struggling to fulfill its own promises of change, should be more understanding of its Japanese counterpart.
إن إدارة أوباما، التي تكافح من أجل الوفاء بوعود التغيير، لابد وأن تكون أكثر تفهما لنظيرتها اليابانية.
more than
أكثر من
I promise to fulfill that wish.
اعدك بان انفذ امنيتك ولكن اولا...
At that point, we will face another moral imperative, one that will be even more difficult to fulfill expanding Internet access beyond the less than 30 of the world s population that currently has it.
وعند هذه النقطة، سوف نجد أنفسنا في مواجهة واجب أخلاقي آخر، وسوف يكون الوفاء بهذا الواجب أمرا أكثر صعوبة والذي يتلخص في توسيع القدرة على الوصول إلى الإنترنت والتي لا تتجاوز اليوم 30 من سكان العالم.
Children of Israel , recall My favors which you enjoyed . Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine .
يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي ، وأتموا وصيتي لكم بأن تؤمنوا بكتبي ورسلي جميع ا ، وتعملوا بشرائعي . فإن فعلتم ذلك أ تمم لكم ما وعدتكم به من الرحمة في الدنيا ، والنجاة في الآخرة . وإي اي وحدي فخافوني ، واحذروا نقمتي إن نقضتم العهد ، وكفرتم بي .
It killed more than 70 and injured more than 100 people.
وقتل أكثر من 70 شخص ا وأصاب أكثر من 100 شخص.
It's more than that. Much more.
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير
I am going to fulfill my destiny.
انا ذاهب لتحقيق مصيرى.
I have come to fulfill your destiny.
أنا لم أعبر البحر لأحدق في عينيك، يا بينلوب
I have an unpleasant task to fulfill.
لدي مهمة غير سارة للوفاء
Sir Arthur, we Spaniards fulfill our obligations.
هل تدرك نحن هنا لنقرر مصير الاف المدنيين الذين يعتمدون علينا
more than once
أو بطريقة متكررة
More than 100MiB
أكثر من 100 مب
More than 1GiB
أكثر من 1جيجابايت
More than half.
أكثر من نصفه بات كذلك
More than me.
هذا يفوق تحملي
More than ever.
أكثر من أي وقتا مضى
More than ever.
أكثر من أى وقت
More than reasonable.
أكثر م ن مناسب.
More than that!
أكثر من ذلك!
More than anything.
أكثر م ن أي شئ.
More than us?
أكثر من ا
More than ever.
أكثر من ذي قبل.
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal.
فهو يبدو أكثر تشجيعا مقارنة بساركوزي، وأكثر كفاءة مقارنة برويال.
Life is more than food, and the body is more than clothing.
الحياة افضل من الطعام والجسد افضل من اللباس.
Until now, more than 700 are killed and more than 3,000 injured.
داروين وعمره 8 سنوات
By concentrating on their specific comparative advantages in line with clearly defined mandates, both institutions will fulfill their tasks more efficiently.
ومن خلال تركيز المؤسستين على المزايا النسبية المحددة التي تتمتع بها كل منهما، والتي تتفق مع صلاحيات محددة بوضوح، فإن هذا من شأنه أن يمكن المؤسستين من أداء المهام الموكلة إليهما على نحو أكثر كفاءة.
There are more Muslims in China than in Europe, more practicing Protestants than in England, and more practicing Catholics than in Italy.
فقد أصبح عدد المسلمين في الصين أكبر من عددهم في أوروبا، وعدد البروتستانت الممارسين لشعائر دينهم في الصين أكثر من عددهم في إنجلترا، وعدد الكاثوليك في الصين أكثر من عددهم في إيطاليا.
Nothing would be wiser for the world's rich countries than to fulfill their pledges to the world's poor, hungry and disease ridden peoples.
لن تجد دول العالم الغنية تصرفا أكثر حكمة من الوفاء بتعهداتها التي بذلتها إلى شعوب العالم الفقيرة التي تعاني الجوع ويجتاحها المرض.
It's more than just gadgets it's more than just things that people invent.
هي أكبر من أدوات فقط. هي أكبر من مجرد أشياء يخترعها الناس.
Currently there are more than 10,000 students and more than 900 faculty members.
اليوم هنالك أكثر من 10.000 طالب وحوالي 1.000 أعضاء كليات وأقسام.

 

Related searches : More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than - Aged More Than - More Than Poor - More Favourable Than - More Than Ample - Was More Than - Many More Than - Lasting More Than