Translation of "more than poor" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
More - translation : More than poor - translation : Poor - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Poor teaching actually does more harm than good. | التعليم الضعيف يضر أكثر فى الواقع مما ينفع. |
You're so much more intelligent than poor little me. | أنت أكثر ذكاء من شخصي البسيط |
Well, poor brats, they need more than a distant uncle. | ح سنا ،أطفال مساكين ي حتاجون أكثر م ن عم بعيد. |
But they afflict the poor more disastrously than any other group. | غير أنها تصيب الفقراء ببلواها أكثر من أية مجموعة أخرى. |
The church needs more than one poor pair of hands today. | الكنيسة تحتاج الى أكثر من قسيس مسكين اليوم |
More than 70 of the world s poor now live in middle income countries. | إن أكثر من 70 من فقراء العالم يعيشون الآن في بلدان ذات دخل متوسط. |
Poor households are more likely to invest in education of boys than girls. | ومن اﻷرجح أن يكون استثمار اﻷسر المعيشية الفقيرة في تعليم البنين أكثر من استثمارها في تعليم البنات. |
More than 3 million deaths per year are attributed to water pollution and poor sanitation, mainly in poor rural areas. | 13 ويعزى أكثر من 3 ملايين من الوفيات سنويا لتلوث المياه ولهزالة مرافق الصرف الصحي، لا سيما في المناطق الريفية الفقيرة. |
More than 200,000 people in India die annually from malaria, mainly in poor regions. | وفي الهند يموت أكثر من مائتي ألف شخص سنويا بسبب الملاريا، وخاصة في المناطق الفقيرة. |
Surveillance strategies, for example, are often more expensive than necessary, owing to poor communication. | وكثيرا ما تكون استراتيجيات المراقبة على سبيل المثال أكثر تكلفة من الضروري، نظرا لضعف الاتصالات. |
Today, more than 80 per cent of African States were highly indebted poor countries. | والآن، فإن 80 في المائة من بلدان أفريقيا هي بلدان فقيرة ومثقلة بدرجة عالية بالديون. |
The world is richer than it has ever been and yet there seems to be more poor people than ever. | العالم أكثر ثراء من أي وقت مضى و لكن يبدو أن أعداد الفقراء أكثر من أي وقت مضى |
Today, 23 million Argentines are poor, and more than 10 million live below the poverty line. | واليوم، يعاني 23 مليونا من شعب الأرجنتين الفقر، ويعيش عشرة ملايين منهم تحت خط الفقر. |
He said, Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them, | فقال بالحق اقول لكم ان هذه الارملة الفقيرة ألقت اكثر من الجميع. |
In distributing wealth, methods must be found to direct more than a trickle towards the poor. | ويجب عند توزيع الثروة أن نجد الوسائل لتوجيه جزء غير يسير من هذه الثروة نحو الفراء. |
Doing more murders in this loathsome world Than these poor compounds that thou mayst not sell | بذل المزيد من جرائم القتل في هذا العالم من هذه المركبات المقرفة الفقيرة التي لا تبيع انت mayst |
The financial crisis has been more damaging for the poor than it has been for the rich. | كان الضرر الذي ألحقته الأزمة المالية بالفقراء أشد مما ألحقته بالأغنياء. |
Today, poor countries with the heaviest debt burdens are receiving more than 30 billion in debt relief. | إن الدول الفقيرة المثقلة بأعباء أكبر الديون تتلقى حاليا إعفاءات من الديون تقدر بأكثر من 30 بليون دولار. |
The increase was more pronounced among the non indigent poor than among the non poor (except in rural areas of the Pacific region, where it declined among the non indigent poor but increased among the non poor). | وفي المقابل، زادت نسبة الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة والتي تعيش في حالة فقر بمعدل أكبر من الأسر غير الفقيرة (باستثناء منطقة المحيط الهادئ الريفية حيث انخفضت النسبة المئوية للأسر المعيشية التي تعيش في حالة فقر وزادت نسبة الأسر غير الفقيرة). |
Gaza City and Rafah are crowded and poor and, more than ever before, they double as army camps. | إن مدينتي غزة ورفح مكتظتان بالسكان وفقيرتان ـ وهما الآن مكتظتان أيضا بمعسكرات الجيش أكثر من أي وقت مضى. |
There has been a net addition of more than 63 million people to the ranks of the poor. | وسجلت زيادة صافية بأكثر من 63 مليون شخص إلى صفوف الفقراء. |
More than 50 million new bank accounts have been established, bringing India s rural poor into the modern financial system. | وبذلك تم إنشاء أكثر من 50 مليون حساب مصرفي جديد، ليشارك بذلك فقراء الهند الريفيون في النظام المالي الحديث. |
More than a billion of the moderately poor a number that exceeds Africa s total population live in South Asia. | ويعيش أكثر من مليار من المنتمين إلى فئة الفقر المعتدل ـ وهو رقم يتجاوز مجموع سكان قارة أفريقيا ـ في جنوب آسيا. |
Slovakia is directly funding and implementing more than 70 projects in the poor countries of Europe, Asia and Africa. | وتقوم سلوفاكيا بصورة مباشرة بتمويل وتنفيذ أكثر من 70 مشروعا في البلدان الفقيرة في أوروبا وآسيا وأفريقيا. |
But more importantly, he told stories about the poor that were different than any stories I had heard before. | ولكن الامر الاهم .. هو انه كان يشاركنا قصص الفقراء وكانت تلك القصص مختلفة جدا عن القصص التي سمعتها من قبل |
More than... more than even you. | أكثر... أكثر منك أيضا. |
Sunlabob, a private company in Laos, is renting solar lanterns to poor villagers, who find them more affordable than candles. | وفي لاوس تقوم شركة سنلابوب الخاصة بتأجير الفوانيس الشمسية للقرويين الفقراء، وهي وسيلة أقل تكلفة من استخدام الشمع. |
Lebanon, already suffering from a poor infrastructure and daily electricity cuts, has had no president for more than a year. | لبنان، الذي يعاني بالأساس من بنية تحتية سيئة وانقطاع يومي للكهرباء، ولم يحصل على رئيس منذ سنة حتى الآن. |
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished. | ولد فقير وحكيم خير من ملك شيخ جاهل الذي لا يعرف ان يحذر بعد. |
For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living? | لانه ماذا يبقى للحكيم اكثر من الجاهل. ماذا للفقير العارف السلوك امام الاحياء |
More than flowers, Princess More than flowers, Lee Seol More than flowers... my daughter | احسن من الورود, اميرتي, احسن من الورود لي سول, احسن من الورود ابنتي |
In some countries, doctors find it more remunerative to work as translators for foreign aid agencies than to treat poor patients. | وفي بعض البلدان يجد الأطباء أن عملهم كمترجمين لوكالات المساعدة الخارجية مجز أكثر من عملهم في علاج المرضى الفقراء. |
As a result, there were 50 million more working poor in 2011 than projected by pre crisis trends for 2002 2007. | ونتيجة لهذا فإن عدد الفقراء من العاملين في عام 2011 كان أكثر من المتوقع وفقا لاتجاهات ما قبل الأزمة أثناء الفترة 2002 2007 بنحو 50 مليون عامل. |
For this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor. They grumbled against her. | لانه كان يمكن ان يباع هذا باكثر من ثلاث مئة دينار ويعطى للفقراء. وكانوا يؤنبونها. |
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all | فقال بالحق اقول لكم ان هذه الارملة الفقيرة ألقت اكثر من الجميع. |
Richardson's love story starred a poor, serving class heroine, who is both more superior and smarter than her upper class suitor. | حيث تتحدث عن شابة فقيرة تعمل في منزل عائلة أرستقراطية ببطولة خادمة وتقرر الحفاظ على فضيلتها برفضها ابن هذه العائلة الذي يحاول التحرش بها، |
The Red Sea is generally saltier and more nutrient poor than the Atlantic, so the Red Sea species have advantages over Atlantic species in the salty and nutrient poor Eastern Mediterranean. | يعتبر البحر الأحمر عامة أكثر ملوحة وأقل موارد غذائية من المحيط الأطلسي، ولذلك فإنه يعتبر شرق المتوسط المالح وقليل الموارد الغذائية لصالح كائنات البحر الأحمر أكثر من كائنات الأطلسي. |
Around 70 percent of the poor live in rural areas, while the rest live in the urban areas. More than 70 percent of the urban poor live in Java and Bali. | وما لبث عدد الفقراء أن انخفض بصورة طفيفة ليصبح 37.4 مليون نسمة في عام 2003 حيث تعيش نسبة 70 في المائة تقريبا من هؤلاء الفقراء في المناطق الريفية فيما يقيم الباقي في المناطق الحضرية فيما يعيش أكثر من 70 في المائة من فقراء الحضر في جاوة وبالي. |
It is more than that. More than what? | الأمر أكثر من ذلك ... أكثر من ماذا |
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more. | ولد فقير وحكيم خير من ملك شيخ جاهل الذي لا يعرف ان يحذر بعد. |
There are more than 2.2 million poor Palestinians approximately 1.27 million in the West Bank and 945,000 in the Gaza Strip.2 | وهناك أكثر من 2.2 مليون فقير فلسطيني منهم نحو 1.27 مليون في الضفة الغربية و 000 945 في قطاع غزة(2). |
While South Asia is far more developed than Sub Saharan Africa, and India (the largest country in the region) has achieved lower middle income status, South Asia has many more poor people than Sub Saharan Africa. | ورغم أن جنوب آسيا أكثر تقدما وتطورا من منطقة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا، ورغم أن الهند (أكبر بلد في المنطقة) نجحت في الوصول إلى مستوى الدول ذات الدخل المتوسط الأدنى، فإن أعداد الفقراء في جنوب آسيا أعظم كثيرا من أعداد الفقراء في منطقة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا. |
And I pity your poor wife even more. | وأشفق أكثر على زوجتك المسكينة |
Granted, many studies have confirmed that wealthier nations tend to be happier than poor ones, and that rich people are generally more satisfied than their less affluent fellow citizens. | صحيح أن العديد من الدراسات أكدت أن الدول الأكثر ثراء يميل أهلها إلى الشعور بقدر أعظم من السعادة مقارنة بشعوب الدول الفقيرة، وأن الأغنياء عموما أكثر رضا مقارنة بإخوانهم المواطنين الأقل ثراء . |
Five Indian medical missions provide treatment and free medicines to more than 1,000 patients a day, most of them poor women and children. | وتقوم خمس بعثات طبية هندية بتوفير العلاج والأدوية المجانية لأكثر من 1000 مريض يوميا، وأغلبهم من النساء الفقيرات والأطفال. |
Related searches : More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than - Aged More Than - More Favourable Than - More Than Ample - Was More Than - Many More Than - Lasting More Than - More Than Certain