Translation of "aged more than" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I understand more than the aged, because I have kept your precepts.
اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك .
More than 400,000 children aged 9 59 months are estimated to have been affected by measles.
ويقدر أن أكثر من 000 400 طفل ممن تتراوح أعمارهم بين 9 أشهر و 59 شهرا أصيبوا بالحصبة.
More than 700,000 children in the United States aged 18 and under begin smoking every year.
أكثر من 700,000 طفل في الولايات المتحدة أعمارهم من 18 سنة وأقل يبدأون بالتدخين كل عام.
They're happier than middle aged people, and younger people, certainly.
هم أكثر سعادة من متوسطي الأعمار، و من الشباب بالتأكيد.
For example, mothers of pre school aged children perform more than 5 hours of household work a day, which is about 2.5 times more than fathers of the same age of children.
وعلى سبيل المثال، تؤدي أمهات الأطفال الذين لم يبلغوا سن الالتحاق بالمدرسة أكثر من 5 ساعات من العمل المنزلي كل يوم وهو أكثر مما يؤديه آباء الأطفال من نفس العمر بنحو مرتين ونصف مرة.
Unemployment among those aged 20 24 should be more troubling.
ان البطالة ضمن الفئة العمرية 20 24 سنة يجب ان تكون مثيرة للقلق بشكل اكبر .
A KDE math application for children aged 6 and more
A كدي تطبيق لـ و المزيد
By the time of his death from cancer in Paris in 2006, aged 76, Noiret had more than 100 film roles to his credit.
عند وفاته بعد إصابته بمرض السرطان في باريس عام 2006، عن عمر يناهز السادسة والسبعين، كا قد تعدى رصيده الفني أكثر من مئة فيلم.
Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over.
8 وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر.
The World Bank adds that women aged 15 44 are more likely to experience rape or domestic violence than cancer, car accidents, war, or malaria.
ويضيف البنك الدولي أن النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 14 إلى 44 عاما أكثر احتمالا للتعرض للاغتصاب أو العنف المنزلي من السرطان، أو حوادث السيارات، أو الحروب، أو الملاريا.
Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years by universal adult suffrage for those aged 18 years and older.
٦ وتجرى اﻻنتخابات باﻻقتراع السري على فترات ﻻ تزيد على ٤ سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للبالغين الذي وصلوا الى سن ١٨ عاما أو أكثر.
Less than half of Mozambique apos s children aged 6 to 11 attend school.
إذ ﻻ يلتحق بالمدارس سوى أقل من ٥٠ في المائة من أطفال موزامبيق الذين تتراوح أعمارهم بين السادسة والحادية عشرة.
6. Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years by universal adult suffrage for those aged 18 years and older.
٦ وتجري اﻻنتخابات باﻻقتراع السري على فترات ﻻ تزيد على ٤ سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للبالغين الذين وصلوا إلى سن ١٨ عاما أو أكثر.
With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
عندنا الشيخ والاشيب اكبر اياما من ابيك.
When they got home, everyone on Earth would have aged five years more than they had. The crew of the spacecraft would return to a future Earth.
تخيل لو أنهم داروا حول الثقب الأسود لمدة خمس سنوات
More than... more than even you.
أكثر... أكثر منك أيضا.
Diagnostic tests to identify HIV infection in children aged under 18 months are expensive, and paediatric formulations of antiretroviral drugs are scarce and more costly than adult medications.
والاختبارات التشخيصية لتحديد الإصابة بالفيروس في الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 شهرا مرتفعة التكلفة، كما أن التراكيب الدوائية للأطفال من العقاقير المضادة للفيروسات الرجعيـة شحيحة وأكثر تكلفة عـن التراكيب الدوائـيـة للبالغيـن.
More than flowers, Princess More than flowers, Lee Seol More than flowers... my daughter
احسن من الورود, اميرتي, احسن من الورود لي سول, احسن من الورود ابنتي
Suzanne, aged 15
بسبب قصف الطائرات والزوارق لنا 24 ساعة في اليوم.
Fatma, aged 13
ومن المؤكد أن بعض الطلاب فقدوا أحد أقربائهم أو جيرانهم.
Sara, aged 11
والتلاميذ يتقدمون الآن للامتحان النهائي للفصل الأول، لذلك قصفت اسرائيل وزارة التعليم والعديد من الوزارات الأخرى.
Darween, aged 8
مريم عمرها 4 سنوات.
With us are both the gray headed and the very aged men, much elder than your father.
عندنا الشيخ والاشيب اكبر اياما من ابيك.
It is more than that. More than what?
الأمر أكثر من ذلك ... أكثر من ماذا
And fewer older people answered affirmatively to that question than middle aged people, and younger people as well.
فكان هناك القليل من كبار السن الذين أجابوا بالإيجاب عن هذا السؤال بالمقارنة مع متوسطي الأعمار أو الشباب على حد سواء.
The pattern of prevalence by age shows an increase of use with age, being less than 1 among women aged 15 to 19 years to 9 in the ones aged 35 39 years.
ويشير نمط انتشار الاستخدام وفقا للسن إلى ازدياد معدلات الاستخدام مع ازدياد السن، حيث تبلغ النسبة أقل من 1 في المائة وسط النساء في المجموعة العمرية 15 19 سنة، ونسبة 9 في المائة للنساء في المجموعة العمرية 35 39 سنة.
Children aged 0 18.
اﻷطفال منذ الوﻻدة وحتى سن ١٨ عاما.
Aged two and four.
بعمر إثنان وأربعة.
more than
أكثر من
Still, in terms of the validity of the sample, the countries responding for more than one period accounted for well above 50 per cent of the total world population aged 15 64.
وأما من ناحية صلاحية العي نة المتخذة في هذه الدراسة فإن البلدان التي رد ت في أكثر من فترة واحدة من فترات تقديم تقارير الإبلاغ تشك ل ما يزيد عن 50 في المائة من اجمالي سكان العالم من الفئة العمرية 15 64 سنة.
Deaths of infant boys and girls aged less than one year according to state of residence, 2001 and 2002
وفيات الأولاد والبنات الر ض ع أقل من سنة واحدة حسب الولايات، 2001 و2002
(1) Calculated on the basis of men aged 15 59 and women aged 15 54.
)١( محسوب على أساس شريحة العمر ١٥ ٥٩ سنة للرجال و ١٥ ٥٤ للنساء.
It killed more than 70 and injured more than 100 people.
وقتل أكثر من 70 شخص ا وأصاب أكثر من 100 شخص.
The number of persons aged 60 years and over increased more than threefold in 50 years, from 96 million in 1950 to 326 million in 2000, representing 10 per cent of the population.
فقد ارتفع عدد الأشخاص الذين يتجاوز عمرهم 60 سنة بأكثر من ثلاثة أضعاف في غضون 50 سنة، من 96 مليون نسمة في عام 1950 إلى 326 مليون نسمة في عام 2000، أو ما يمثل 10 في المائة من السكان.
It's more than that. Much more.
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير
more than once
أو بطريقة متكررة
More than 100MiB
أكثر من 100 مب
More than 1GiB
أكثر من 1جيجابايت
More than half.
أكثر من نصفه بات كذلك
More than me.
هذا يفوق تحملي
More than ever.
أكثر من أي وقتا مضى
More than ever.
أكثر من أى وقت
More than reasonable.
أكثر م ن مناسب.
More than that!
أكثر من ذلك!
More than anything.
أكثر م ن أي شئ.

 

Related searches : More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than - More Than Poor - More Favourable Than - More Than Ample - Was More Than - Many More Than - Lasting More Than