Translation of "more interconnected" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Interconnected - translation : More - translation : More interconnected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Human societies got larger, denser, more interconnected. | صارت المجتمعات البشرية أوسع و أكثر كثافة، و أكثر أواصرا . |
Everything is interconnected. | كل شيء مترابط |
Are they interconnected? | هل هم مترابطون فيما بينهم |
Are they interconnected? | هل هم مترابطون |
This is particularly disturbing at a time when globalization makes weapons and weapon technologies more and more accessible and security problems more and more interconnected globally. | وهذا مثير للقلق بصفة خاصة في زمن تجعل العولمة فيه الأسلحة وتكنولوجيات الأسلحة أسهل في الحصول عليها بشكل متزايد، كما تجعل المشاكل الأمنية أكثر وأكثر ترابطا على الصعيد العالمي. |
These interconnected crises prompted action. | عملت هذه الأزمات المتشابكة على التعجيل بالتحرك والعمل. |
All the languages are interconnected. | ولكل لغة فيه وجود. |
So, here we have interconnected worlds. | إذا, فلدينا هنا عالم مترابط , و مع جلول الامبراطورية المغولية في |
First, the eurozone economy is extremely interconnected. | الأول أن اقتصاد منطقة اليورو مترابط بدرجة مفرطة. |
The world s labor markets are now interconnected. | إن أسواق العمل في العالم تتسم بالترابط الآن. |
In our interconnected world, security is indivisible. | وفي عالمنا المترابط هذا، لا يمكن أن يتجزأ الأمن. |
In our globalized world, threats are interconnected. | وفي عالمنا الذي تهيمن عليه العولمة، أضحت التهديدات مترابطة. |
The reality is that we are all interconnected. | الحقيقه هي اننا متصلون جميعا بشكل ما , المجتمعات الكاريبيه في المراكز الحضريه الكبيره في كندا , و المقيمين في الوطن . |
An interconnected world needs cooperation and collective action. | فالعالم المترابط يحتاج إلى التعاون والعمل الجماعي. |
Pressure receptacles shall not be manifolded or interconnected. | ولا توصل أوعية الضغط أو تربط كل منها بالأخرى. |
29. ACC considered these two recommendations as interconnected. | ٢٩ رأت لجنة التنسيق اﻹدارية أن هاتين التوصيتين مترابطتين. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | نحن الآن جميعا، مرتبطون بعمق كبير جدا. |
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected. | تتويبا متعدد اللغات حق ا. كل اللغات متصلة فيما بينها. |
It shows clearly how different development issues are interconnected. | فهو يكشف بوضوح عن الصلة القائمة بين قضايا مختلفة من قضايا التنمية. |
We live in an interconnected, an increasingly globalized world. | نحن نعيش فى عالم مترابط وم عول م بشكل متسارع. |
Their lives are interconnected but Khan doesn't know it | حياتهم مرتبطة و لكن خان لا يعرف |
At the same time, it has become obvious that the various goals and priorities of the United Nations are more interconnected than ever. | وفي نفس الوقت، يتضح بجلاء أن مختلف أهداف وأولويات الأمم المتحدة متشابكة أكثر من أي وقت مضى. |
The solution is not going to be more cars, more roads or a new rail system it can only be found, I believe, in a global network of interconnected solutions. | الحل لن يكون المزيد من السيارات,المزيد من الطرق او نظام سكك جديد الحل سيكون في اعتقادي في شبكة عالمية من الحلول المترابطة |
The solution is not going to be more cars, more roads or a new rail system it can only be found, I believe, in a global network of interconnected solutions. | الحل لن يكون المزيد من السيارات,المزيد من الطرق او نظام سكك جديد الحل سيكون في اعتقادي |
An economy wide approach is needed because markets are interconnected. | وهناك احتياج واضح إلى اتباع نهج شامل لكل قطاعات الاقتصاد، لأن الأسواق مترابطة. |
In our globalized world, the threats we face are interconnected. | 80 إن التهديدات التي نواجهها هي تهديدات مترابطة في عالمنا المتميز بطابع العولمة. |
We concur with the notion that security threats are interconnected. | ونتفق مع الفكرة القائلة إن التهديدات الأمنية مترابطة. |
To achieve those goals requires a combination of interconnected approaches. | 4 ويحتاج بلوغ هذه الأهداف إلى مجموعة من الن ه ج المترابطة. |
Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India. | الانهار المخفية, مترابطه مع التصوف من جبل طارق الى الهند |
As globalization shrinks distances around the globe and these issues become increasingly interconnected, the comparative advantages of the United Nations become ever more evident. | وإذ تقلص العولمة المسافات حول المعمورة ويزداد الترابط بين هذه القضايا، تصبح الميزات النسبية للأمم المتحدة أكثر جلاء. |
Today, more than ever before, we live in an interconnected and interdependent world and face challenges and threats that no nation can tackle alone. | واليوم أكثر من أي وقت مضى، نعيش في عالم مترابط ومتكافل ونواجه تحديات وتهديدات لا يمكن لأي أمة أن تتصدى لها بمفردها. |
The interconnected nature of the global community comes as no surprise. | ولم تكن طبيعة الترابط في المجتمع العالمي مفاجئة. |
Those objectives are interconnected each has an impact on the other. | وهذان الهدفان مرتبطان أحدهما بالآخر وكل منهما له آثاره على الآخر. |
As the world becomes more interconnected with the development of the internet, dating network sites or social network sites provide a medium for couples to interact. | بينما اصبح العالم أكثر ترابطا مع تطور شبكة الإنترنت ، ومواقع التعارف عن طريق الانترنت أو مواقع الشبكة الاجتماعية تسهل وسيلة التواصل. |
There are many complex and interconnected causes of humanitarian crisis in Africa. | تقوم أسباب معقدة ومترابطة كثيرة في الأزمة الإنسانية في أفريقيا. |
Disarmament and non proliferation are interconnected, particularly with regard to nuclear weapons. | وإن نزع السلاح ومنع الانتشار عمليتان مترابطتان، لا سيما فيما يتعلق بالأسلحة النووية. |
The place that you see here on the left side was interconnected. | المكان الذي ترونه هنا على الجهة اليسرى كان متصل ببعضه. كان مبني على هذا التنوع. |
In some ways science has always recognized that everything is always interconnected. | بطريقة أو بآخرى، لطالما لاحظ العلم أن كل شيء مرتبط ببعضه بعضا |
At every corner of the prison there's a similar room, all interconnected. | توجد غرف مماثلة، وكلها متلاصقة |
As the global economy has become increasingly interconnected, these trade multipliers have increased. | ومع ازدياد ترابط الاقتصاد العالمي وتشابكه، يتعاظم تأثير هذه المضاعفات التجارية. |
We must stand together or fall together, because our economies are so interconnected. | ويتعين علينا أن نقف معا أو نسقط معا، لأن اقتصاداتنا مترابطة إلى حد كبير. |
Distributed models run on a network of interconnected computers, possibly through the Internet. | توزيع نماذج تعمل على شبكة من أجهزة الكمبيوتر مترابطة، ربما من خلال الإنترنت . |
The international community has recognized that development, peace and security are closely interconnected. | وقد أيقن المجتمع الدولي بأن التنمية والسلام والأمن تترابط على نحو وثيق. |
They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern. | هي طبوغرافية رائعة و مترابطة بشكل رائع في نمط تكراري. |
And their stories made the world seem a very small and interconnected place. | وقصصهم جعلت العالم يبدو كأنه صغيرا جدا ومكان مترابط بشدة. |
Related searches : Interconnected World - Interconnected System - Interconnected With - Interconnected Network - Interconnected Processes - Increasingly Interconnected - Interconnected Rooms - Interconnected Through - Globally Interconnected - Closely Interconnected - Interconnected Nature - Interconnected Grid